Translation of "unfortunately currently" to French language:
Dictionary English-French
Currently - translation : Unfortunately - translation : Unfortunately currently - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unfortunately, they currently look in vain. | Malheureusement pour l'instant leur attente est sans espoir. |
Unfortunately, as currently constructed, these resolution powers are unlikely to work. | Malheureusement, selon leur construction actuelle, ces pouvoirs de résolution sont peu susceptibles de fonctionner. |
Unfortunately, the number of outbreaks has continued to increase and currently amounts to 22. | Malheureusement, le nombre de foyers a continué d'augmenter pour s'élever désormais à 22. |
2.5 Unfortunately, in many Member States this is currently not the case, and output has fallen significantly. | 2.5 Malheureusement, ce n'est pas la situation qui prévaut dans de nombreux États membres et la production est en net recul. |
2.9 Unfortunately, in many Member States this is currently not the case, and output has fallen significantly. | 2.9 Malheureusement, ce n'est pas la situation qui prévaut dans de nombreux États membres et la production est en net recul. |
Unfortunately, only a very modest amount has been donated for the mine clearing projects currently under way in Afghanistan. | Malheureusement, seule une somme modeste a été versée pour les projets de déminage qui sont actuellement en cours en Afghanistan. |
Unfortunately, however, this route is not currently available owing to the unsettled political and military situation in the Caucasian region. | Malheureusement, cette route n apos est pas ouverte actuellement en raison de la situation politique et militaire instable de la région caucasienne. |
The latter thus wields a powerful unifying instrument, unfortunately limited to two industries which are currently undergoing profound structural changes. | depit de la crise 6conomique et des r6sistances nationales au regard du budget communautaire, il n'a pas h6sit6 |
The latter thus wields a powerful unifying instrument, unfortunately limited to two industries which are currently undergoing profound structural changes. | Celle ci dispose ainsi d'un instrument de cohésion puissant, limité malheureusement à deux secteurs qui connaissent actuellement des mutations structurelles profondes. |
Unfortunately, however, Mr President, this supranational democracy seems highly artificial, as the nations currently grant principle legitimacy to their national democracy. | Or, malheureusement, Monsieur le Président, cette démocratie supranationale apparaît largement artificielle, car les peuples accordent aujourd'hui la légitimité principale à leur démocratie nationale. |
Participant unfortunately Etienne Unfortunately, yes! | Etienne malheureusement voilà |
2.2 Unfortunately, it is now clear that this industry is being hit extremely hard by the economic crisis which is currently affecting all European countries. | 2.2 Malheureusement, il est à présent clair que ce secteur est très durement frappé par la crise économique qui touche actuellement tous les pays européens. |
2.3 Unfortunately, it is now clear that this industry is being hit extremely hard by the economic crisis which is currently affecting all European countries. | 2.3 Malheureusement, il est à présent clair que ce secteur est très durement frappé par la crise économique qui touche actuellement tous les pays européens. |
4.6 Unfortunately, the positive role of wood in housing is not always fully recognised in the green building rating schemes which are currently in operation. | 4.6 Malheureusement, le rôle positif du bois dans le logement n'est pas toujours pleinement reconnu dans les systèmes de classement des bâtiments verts utilisés actuellement. |
The Commission proposal is currently being considered by the competent par liamentary committees and will not unfortunately be discussed in the House until 8 December. | Cette proposition de la Commission est actuelle ment étudiée par les commissions compétentes du Parlement européen. Elle ne pourra malheureusement être examinée en session plentere que le 8 décembre. |
Unfortunately, we are currently facing the terrible accident involving the Prestige off the coast of Galicia, which makes this working principle all the more evident. | Malheureusement, nous assistons en ce moment au terrible accident du navire Prestige sur les côtes galiciennes, ce qui souligne davantage l'évidence de ce principe de travail. |
Unfortunately... | Malheureusement... |
Unfortunately. | Malheureusement. |
Unfortunately... | Malheureusement elle a réussi tous les tests. |
unfortunately. | Funeste destin... |
PRESIDENT. You are unfortunately mistaken, and I stress 'unfortunately'. | lement, d'une grande importance et d'une grande portée. |
Unfortunately, the fiscal policy currently adopted by various advanced economies deviates sharply from this path of credible medium term consolidation combined with short term additional stimulus. | Malheureusement, la politique budgétaire adoptée par nombre de pays avancés ne va pas dans le sens d'une consolidation crédible à moyen terme (combinée avec un coup de pouce supplémentaire en faveur d'une relance à court terme). |
Unfortunately, this library is not currently supplied with up to date information and is not open to the public. Only authorized persons from the mMinistries have access. | Malheureusement, cette bibliothèque n'est pas alimentée en informations à jour et n'est pas ouverte au public, seules les personnes autorisées des ministères y ayant accès. |
But that should not be done whilst doubts remain and unfortunately there are doubts about the objectivity of the report as currently presented to the STOA panel. | Cela ne peut cependant pas se faire tant que des doutes subsistent et c'est malheureusement le cas au sujet de l'objectivité du rapport tel qu'il est actuellement présenté à la STOA. |
Unfortunately, no. | Malheureusement, non. |
Unfortunately not. | Malheureusement pas. |
Unfortunately not. | Malheureusement, non. |
No, unfortunately. | Hélas, non ! |
Unfortunately, Professor. | Oui, malheureusement. |
Yes, unfortunately. | Oui, malheureusement. |
Unfortunately yes. | Malheureusement oui. |
Unfortunately not. | Malheureusement non. |
Unfortunately, the | Nous ne nous sommes pas |
Unfortunately, not | Ma sœur était dans un école où les |
Unfortunately not. | Hélas, non. |
Unfortunately, yes. | Je le regrette bien. |
Why unfortunately? | Malheureusement ? |
Yours, unfortunately. | À vous, malheureusement. |
Yes, unfortunately. | Malheureusement pour nous. |
Unfortunately. Yes. | Malheureusement. |
Unfortunately not. | Non, malheureusement. |
Unfortunately dead. | Malheureusement mort. |
But unfortunately... | Mais, malheureusement ... |
Unfortunately no. | Malheureusement non. |
Mr Morillon, who is currently contesting an election campaign, is unfortunately unable to be here today, but his colleague, Mr Galeote Quecedo, will be standing in for him. | M. Morillon, en pleine campagne électorale, n'est malheureusement pas là aujourd'hui, mais son collègue, M. Galeote le remplacera tout à l'heure. |
Related searches : Unfortunately We Currently - Unfortunately For - Unfortunately However - Is Unfortunately - Which Unfortunately - Are Unfortunately - So Unfortunately - As Unfortunately - Unfortunately Still - Unfortunately Worded - Unfortunately Are - Unfortunately Since - Unfortunately Yesterday