Translation of "trick me" to French language:


  Dictionary English-French

Trick - translation : Trick me - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

if you have a trick, try you now to trick Me!'
Si vous disposez d'une ruse, rusez donc contre Moi.
Don't try to trick me!
N'essaye pas de m embêter !
You won't trick me again.
Vous ne me jouerez plus !
Nobody played a trick on me, sir.
Faute avouée est à moitié pardonnée. Messierurs !
How could you trick me like that?
Comment avez vous pu me tromper comme ça?
Perhaps you believe me now. A trick!
Maintenant, vous y croyez?
He was doing a trick with me.
Il me montrait un truc.
A bullfighter did the trick for me.
C'est un toréador qui m'a fait ça.
You're not trying to trick me, are you?
Tu n'essaies pas de me rouler, hein ?
You're not trying to trick me, are you?
Vous n'essayez pas de me rouler, hein ?
It's your fault, you tried to trick me.
C'est de votre faute. Vous l'avez cherché.
Another trick! you liar! you don't believe me?
Vous vous fichez de moi. Vous ne me croyez pas ?
Finally, let me show you a neat trick.
Mettons que nous ayons un ensemble de quatre maisons tel qu'elles aient ces quatre tailles là.
What assurance have I you wont trick me?
Pourquoi vous faire confiance ?
Yeah, you did me a dirty trick, too.
Tu m'en as joué un, aussi.
He's played his last dirty trick on me.
Il a fini de jouer avec moi !
A French surgeon did the trick for me.
Ç C'est un chirurgien français qui m'a fait ça.
I thought you wanted to trick me again.
J'ai cru que c'était une ruse.
You can't fool me with a trick like that.
Tu ne peux pas me tromper avec un truc comme ça.
Why, put me to sit here darn silly trick!
Mais, de me faire asseoir ici Un bien vilain tour que vous m avez joué la !
This is a rotten trick, if you ask me.
Si vous voulez mon avis, ce n'est pas bien.
Me and Jim played a powerful trick on them.
Jim et moi leur avons joué un sacré tour.
This is only trick, for me loosing my bet.
C'est seulement pour me faire perdre mon pari.
Would they allow me to carry out this magic trick?
Me permettraient ils d'effectuer ce tour de magie ?
That was a nice little trick you pulled on me.
C'est un joli petit tour que tu m'as joué, n'estce pas ?
It ain't only me going to work this trick, but me and De Lawd.
Je serai aidé par le Seigneur, Dieu d'lsraël.
Show me, show me, show me how you do that trick The one that makes me scream she said
Montre moi comment tu fais ce tour
That's the sort of trick they served me twice last week.
La semaine derniere ils m ont fait le coup deux fois.
Motherfucker I'm on my skateboard Watch me do a trick ho
Je suis une bête et je suis incontrôlable, je suis riche comme une salope
You ought not to have tried to trick Jesse and me.
Vous n'auriez pas dû nous piéger.
He followed me around the hotel trying to show me some silly trick with pennies.
Il me suit dans l'hôtel pour me montrer un tour !
It's a dirty trick, bringing me to New York, just to make a widow of me.
C'est malin de m'avoir amenée à New York pour faire de moi une veuve.
Now, if ye have a trick (or plot), use it against Me!
Si vous disposez d'une ruse, rusez donc contre Moi.
Joe here was showing me a trick, and the olive got away.
Joe me montrait un bon truc. L'olive est tombée.
How do you expect me to concentrate, when a girl plays a trick like that on me?
Comment veuxtu que je me concentre après un coup pareil ?
Wait till he see the trick you and me is gonna show him.
Attends qu'il voit Nos tours.
Trick?
Un piège!
As we're rent collectors, teach me a trick or two to earn more money.
Etant tous deux régisseurs, pourquoi tu ne m'apprends pas un truc pour gagner plus ?
I believe he did it just so he could play that trick on me.
Uniquement pour me faire tomber!
The winner of a trick starts the next trick.
On appelle cela monter à l'atout .
No, and I think it's a dirty trick piling up all this work on me.
Non. Et c'est un méchant tour, d'empiler tout ce travail sur moi.
If and when you ever trick me into marrying you, dear, I'll wear the pants.
Si tu arrives jamais à me convaincre de t'épouser, c'est moi qui porterai la culotte.
Another trick?
Vous cherchez à m'enivrer ?
Trick it.
Trompez le.
Dirty trick !
Saloperie !

 

Related searches : Magic Trick - Conjuring Trick - Hat Trick - Dirty Trick - Card Trick - Confidence Trick - Party Trick - Trick Shot - Mind Trick - Little Trick - Pull Trick - Favourite Trick - Cunning Trick