Translation of "mind trick" to French language:


  Dictionary English-French

Mind - translation : Mind trick - translation : Trick - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The trick is to keep your mind a blank.
II faut vider son esprit.
Trick?
Un piège!
The winner of a trick starts the next trick.
On appelle cela monter à l'atout .
Another trick?
Vous cherchez à m'enivrer ?
Trick it.
Trompez le.
Dirty trick !
Saloperie !
Cute trick.
Et belle.
A trick?
Un tour ?
What trick?
Quelle blague?
What trick?
Quel tour ?
You are not trying to score trick against trick, are you?
Vous n'êtes pas en train de jouer double jeu, n'est ce pas?
if you have a trick, try you now to trick Me!'
Si vous disposez d'une ruse, rusez donc contre Moi.
Life and this is the secret trick this is the magic trick
La vie et c'est l'astuce le tour de magie
Mike's Nature trick
Mike et son secret de la nature
Scandinavia s Accounting Trick
L u0027astuce comptable scandinave
Trick or treat.
Des bonbons ou je te joue un tour !
Trick or treat.
Des bonbons ou je vous joue un tour !
Trick or Treat?
Des coups de bâton ou des bonbons ?
Trick or Treat?
Des coups de bâton ou des bonbons ?
It's some trick.
C'est un truc.
Here's a trick.
Voici une astuce.
It's a trick!
Avec mon visa ?
That's the trick.
Tout est là
A rotten trick.
Quel sale tour!
Very nice trick.
Un très beau tour !
A fine trick.
Belle ruse.
A fine trick.
La belle affaire.
The rope trick.
Le coup de la corde.
A trick? Right.
C'était une farce?
What's that trick?
Qu'estce que c'est?
Just a trick.
C'est un piège.
The player that wins or spoils the trick will start the next trick.
On le place sur le talon et le même joueur commence.
It's a trick, it's a trick, I said. And then I asked for verification.
Il y a un truc, il y a un truc, ai je dit Et puis j'ai demandé à vérifier.
The production was up 20 percent. It's a trick, it's a trick, I said.
La production a augmenté de 20 pour cent. Il y a un truc, il y a un truc, ai je dit
But who is it that has played us this cool trick? again asked Pencroft, unable to make up his mind to retire from the spot.
Mais quel est le sans gêne qui nous a joué ce tour là? demanda encore une fois Pencroff, incapable de prendre son parti de l'aventure.
Q and I'm thinking that's a kind of a trick, because if it's in the body, it must be something in the mind. M Yes.
Qui observe les sentiments ? je constate que mon attention va quasi automatiquement vers le centre de mon corps et j'ai le sentiment d'observer depuis là.
Gary Locke's little trick.
Les petites ruses de Gary Locke.
It did the trick.
Ça a fait l'affaire.
It did the trick.
Ça l'a fait.
A party trick, what?
Un super tour ou quoi ?
Dude, trick it yourself!
Mec, trompe le toi !
It's a trick question!
Le mental ne veut pas être dans l'instant présent !
It's just a trick.
C'est juste une ruse.
It's an old trick!
C'est classique!
The trick is how.
Le hic est de savoir comment.

 

Related searches : Magic Trick - Conjuring Trick - Hat Trick - Dirty Trick - Card Trick - Trick Me - Confidence Trick - Party Trick - Trick Shot - Little Trick - Pull Trick - Favourite Trick - Cunning Trick