Translation of "trend monitoring" to French language:
Dictionary English-French
Monitoring - translation : Trend - translation : Trend monitoring - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Already, this trend is complicating governments efforts at domestic monitoring and control. | Cette tendance complique déjà les efforts de surveillance et de contrôle interne public. |
First , the trend towards conglomeration increases the complexity of monitoring large and complex multinational institutions . | Premièrement , l' émergence de conglomérats financiers accroît la difficulté liée à la surveillance d' institutions multinationales vastes et complexes . |
And the trend? Well the trend is clear. | La tendance est claire. |
A trend has thus been established whereby the involvement of the EESC, albeit in different ways, in these monitoring mechanisms seems so far unquestioned. | De ce fait, il a déclenché un mouvement de fond qui fait que son association à ces mécanismes de suivi, quelles qu'en soient les modalités, n'a pas été remise en cause jusqu'à présent. |
Trend | Évolution |
For every trend on this planet, there's a counter trend. | Pour chaque tendance... sur cette planète, il y a une contre tendance . |
Trend analysis . | Trend analysis . |
Anticipated trend | Prévision Tendancielle |
Prevalence trend | Tendance de la prévalence |
TSED offers easy access to quantifiable indicators (the software programme facilitates trend analysis of 330 indicators) for planning, monitoring and evaluation, and greater consistency in the data. | La base de données socioéconomique sur la Tanzanie permet d'accéder aisément à des indicateurs quantifiables (le programme logiciel facilite l'analyse tendancielle de 330 indicateurs), de procéder sur cette base à des activités de programmation, de suivi et d'évaluation et d'obtenir des données plus homogènes. |
This trend continues. | Cette tendance se poursuit encore aujourd hui. |
Florida Trend , Vol. | Florida Trend , Vol. |
This trend may | En 1997, la tendance consistait à concentrer les sessions plénières sur trois jours. |
Third trend robots. | Troisième tendance les robots. |
(current heat trend) | (Tendance actuelle pour la chaleur) |
2010 Anticipated trend | 2010 Prévision Tendancielle |
A trend setter. | Un pionnier. |
Y Y trend | Évolution annuelle en |
Y Y trend | Évolution annuelle |
0Y Y trend | 0Évolution annuelle |
The current trend of high visibility direct support by States of the region, as noted by the Monitoring Group in the present report, is not new to Somalia. | Comme le Groupe l'a noté dans le présent rapport, l'appui que des pays de la région apportent directement et sans se cacher à la Somalie n'est pas nouveau. |
There seems to be a preference among Member States for an absence of a priori monitoring (monitoring of the legality of acts, Articles 173 and 174 of the EEC Treaty) and there is also a trend for incorporating the principle into the preamble. | les droits sociaux fondamentaux seront garantis dans le droit communautaire de manière à assurer un cadre com mun de protection |
2 No country trend as the number of trend results is less than 6. | 2 Pas de tendance nationale, le nombre de résultats tendanciels étant inférieur à 6. |
Paris bucks the trend | Paris, insensible aux tendances |
Help us trend InternetCutinSyria. | Aidez nous à faire entrer le hashtag InternetCutinSyria dans les tendances de Twitter. |
Top 7, WORLDWIDE TREND. | Top 7, TRENDING MONDE ENTIER. |
an appropriate wage trend | une évolution des salaires appropriée |
Consumers welcome the trend. | Le consommateur se réjouit. |
The trend is clear. | La tendance est claire. |
Trend in Sernam's performance | Évolution du résultat de Sernam |
The results are showing independent monitoring by the World Bank and other organizations show that in many instances the trend is downwards in terms of corruption, and governance is improving. | Il y a des résultats des contrôles indépendants de la Banque mondiale et d'autres organisations montrent que dans beaucoup de cas, la tendance est décroissante en terme de corruption, la gouvernance s'améliore. |
Although the indicators for monitoring the achievement of the Millennium Development Goals reveal a positive trend, progress has been uneven from the baseline year to the most recent indicators available. | Si les indicateurs relatifs aux OMD font apparaître de bons résultats, cette évolution a été inégale depuis l'année de référence jusqu'à la dernière évaluation disponible. |
Revaluation would accelerate this trend. | Une réévaluation accélèrerait cette tendance. |
This trend must be reversed. | Cette tendance doit être inversée. |
We have a decent trend. | On a une tendance décente. |
But many encouraged the trend | Mais il y a eu de nombreux applaudissements |
But this trend isn t inevitable. | Mais cette tendance n'est pas irréversible. |
There is clearly a trend. | On ne peut nier la dérive. |
UNICEF must support that trend. | L apos UNICEF doit appuyer cette tendance. |
The fundamental trend is clear. | La tendance fondamentale est claire. |
So clearly, a structural trend. | C'est donc clairement, une tendance structurelle. |
There is a trend here. | Il y a une tendance dans tout ça. |
A.2 Calculating trend data | A.2 Calcul des données tendancielles |
A.3 Calculating trend data | A.3 Calcul des données tendancielles |
That trend must be reversed. | Cette tendance doit être inversée. |
Related searches : Trend Reversal - Clear Trend - Trend Graph - Linear Trend - Secular Trend - Declining Trend - Underlying Trend - Growth Trend - Trend Growth - Ongoing Trend - Continuing Trend