Translation of "tremendously excited" to French language:
Dictionary English-French
Excited - translation : Tremendously - translation : Tremendously excited - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We are excited to have such a tremendously talented group of artists bring more of our empty walls to life. | Nous nous réjouissons qu'un tel groupe d'artistes extrêmement talentueux apporte plus de vie à nos murs vides. |
Tremendously. | Oh si! |
Tremendously. | Merveilleusement. |
Oh, tremendously. | Énormément. |
It's tremendously important | C'est très important... |
I'm tremendously flattered. | Je suis flattée. |
He is tremendously handsome. | Il est extrêmement beau. |
It hurts tremendously here. | J'ai terriblement mal à cet endroit là. |
Tremendously fascinating, I replied. | Très intéressant, répondis je. |
That is tremendously important. | C'est là d'une importance capitale. |
I admire you tremendously. | Vous m'impressionnez. |
and yet it's tremendously important. | Et pourtant elle est extrêmement importante. |
It's beginning to grow tremendously. | Et il commence à se développer rapidement. |
They can be tremendously large. | Elles peuvent être extrêmement volumineuses. |
The robin was tremendously busy. | Le merle a été extrêmement occupé. |
It is obviously tremendously limited. | Le Président. Le débat est clos. |
Don't get excited. Don't get excited, anybody. | Du calme! |
Research would have been tremendously hard. | La recherche aurait été extrêmement difficile. |
Certainly, Einstein was being tremendously modest. | Bien sûr, ce génie faisait preuve d une grande modestie. |
But this thinking is tremendously shortsighted. | Mais cette stratégie manque terriblement de vue à long terme. |
But now things have changed tremendously. | Mais de nos jours, les choses ont énormément changé. |
And yet sovereign ratings matter tremendously. | Et pourtant les notations souveraines ont une importance énorme. |
Getting pregnant changed my approach tremendously. | Tomber enceinte a énormément changé mon approche. |
It's been tremendously powerful for consumers. | Elle a été extrêmement puissante pour les consommateurs. |
And I think that's tremendously important. | Et je pense que c'est fondamental. |
This is a tremendously complicated process. | C'est un processus extrêmement complexe. |
President Delors contributed tremendously towards this. | Or, les mesures transitoires ne pourront pas, et c'est |
Excited. | Excité. |
Excited? | De s'énerver ? |
Excited? | Tu es contente? |
Women can contribute tremendously in that process. | Les femmes ont une contribution énorme à apporter à ce processus. |
Do you know, that is tremendously fine? | Savez vous que c'est très beau? |
Above the bridge the river winds tremendously. | En amont du pont, le fleuve se fait tres sinueux. |
This is a tremendously powerful visual propaganda. | C'est une propagande visuelle extrêmement puissante. |
It's a tremendously erupting volcano on Io | C'est un volcan de None en pleine éruption gigantesque. |
That would be a tremendously damaging blow. | Cela serait vraiment regrettable. |
Pay no attention to him. He's excited. I'm not excited. | A peine emménagé, on doit déjà 600 ? |
I'm excited. | Je suis excité. |
I'm excited. | Je suis excitée. |
Tom's excited. | Tom est excité. |
(excited) Yay! | Applaudissements. Yay! |
You excited? | Tu es contente ? |
So excited! | C'est génial. |
He's excited. | Il est excité. |
I'm excited. | Allez, hop. |
Related searches : Tremendously High - Tremendously Helpful - Tremendously Improved - Tremendously Expensive - Tremendously Positive - Tremendously Important - Tremendously Easy - Help Tremendously - Tremendously Good - Grow Tremendously - Tremendously Great - Tremendously Increased