Translation of "treaties and conventions" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

Conventions, Treaties and Arrangements
Conventions, traités et mécanismes
Treaties and Conventions Division
Division des traités et conventions
B. International conventions and treaties
B. Conventions et traités internationaux
Relation to Other Conventions and Treaties
Rapports avec d'autres conventions et traités
(c) Other pertinent international treaties and conventions
c) Les autres conventions et traités internationaux conclus dans ce domaine
B. International conventions and treaties 11 14 6
B. Conventions et traités internationaux 11 14 6
(b) International treaties, conventions and agreements on environmental issues and
b) Les traités, conventions et accords internationaux portant sur des questions relatives à l'environnement et
Editorial comment, Effects of War Upon Treaties and International Conventions.
Vol. 12, p. 658 à 660 (1966) (appel interjeté à Madagascar).
This is recognized in several disarmament and arms control agreements, treaties and conventions.
Cela est entériné dans plusieurs accords, traités et conventions relatifs au désarmement et à la maîtrise des armements.
Bhutan, as a responsible Member State, fully upholds all relevant international treaties and conventions.
En tant qu'État Membre des Nations Unies conscient de ses responsabilités, le Bhoutan respecte pleinement l'ensemble des traités et conventions internationaux pertinents.
3.3 Albania has ratified 80 treaties and conventions of the Council of Europe (CoE).
3.3 L'Albanie a ratifié 80 traités et conventions du Conseil de l'Europe.
(select documents in the left, then click on Treaties, Conventions amp Protocols )
(sélectionner Documents à gauche, puis cliquer sur Traités, Conventions et Protocoles )
45. The Assembly approves international conventions on matters falling within its competence, treaties involving Portugal apos s participation in international organizations, treaties of friendship, peace treaties, defence treaties and any other treaties which the Government submits to it (art. 164).
45. L apos Assemblée approuve les conventions internationales portant sur des matières de sa compétence réservée et les traités concernant la participation du Portugal à des organisations internationales, les traités d apos amitié, de paix, de défense et tous ceux qui lui sont présentés par le gouvernement (art. 164).
Article 76 Treaties and conventions shall not have force of law until they have been ratified.
Article 76  Les traités et conventions n'entrent en vigueur qu'une fois qu'ils ont été ratifiés.
WP Activity 2 Develop synergies with other related conventions, organizations and inter governmental treaties (Coordinator Mouat)
WP Activity 2 Develop synergies with other related conventions, organizations and inter governmental treaties (Coordinator Mouat)
Effects of War Upon Treaties and International Conventions, 7 American Journal of International Law 149 (1912).
J. H. W. Verzijl, éd., International Law in Historical Perspective, p. 371 à 391 (1973).
Effects of War Upon Treaties and International Conventions, 7 American Journal of International Law 149 (1912).
Department of State, file 702.6511 Taxation 2 1949) (formulation identique).
Second, a smaller group of treaties exhibits a moderately high likelihood of applicability during armed conflict, including reciprocal inheritance treaties and multilateral law making conventions.
Troisièmement, l'idée que les opérations menées sous l'empire du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies ont pour effet de suspendre ou d'abroger les traités qui sont incompatibles avec elle a désormais largement acquis droit de cité.
57. All international conventions and treaties to which Cyprus becomes party are published in the Official Gazette.
57. Les conventions et traités internationaux auxquels Chypre devient partie sont tous publiés au Journal officiel.
All export control regimes outside the treaties and conventions in areas where they existed must be eliminated.
Tous les régimes de contrôle des exportations en dehors des traités et des conventions dans les secteurs où ils existaient devaient être éliminés.
International treaties and conventions are consistently observed with a view to implementing measures to combat international terrorism.
Les conventions et traités internationaux sont constamment pris en compte en vue de l'application des mesures de lutte contre le terrorisme.
There is need to strengthen existing international norms and rules, as well as the implementation of treaties and conventions.
Il est nécessaire de renforcer les normes et règles internationales existantes ainsi que la mise en œuvre des traités et conventions.
Israel is in duty bound to grant this request in compliance with the relevant international treaties and conventions.
Israël a le devoir d apos accéder à cette demande conformément aux traités et conventions internationaux pertinents.
In fact, Israel is duty bound to do so in compliance with the relevant international treaties and conventions.
En somme, Israël est tenu de s apos exécuter en vertu des traités et conventions internationaux applicables.
We have also adopted legislation to implement all counter terrorism conventions and major treaties on transnational organized crime.
Nous avons également adopté une législation pour appliquer toutes les conventions relatives à la lutte contre le terrorisme et les principaux traités sur la criminalité transnationale organisée.
On the other hand, we also witness the signing of several international treaties and conventions in this regard.
De plus, nous avons également été le témoin de la signature de plusieurs traités internationaux et de conventions allant dans ce sens.
This Charter lags some way behind the European Convention on Human Rights, and behind national conventions or treaties.
Cette Charte est bien en deçà de la Convention européenne des droits de l'homme, bien en deçà des conventions ou traités nationaux.
First, armed conflict will rarely if ever affect humanitarian law treaties, treaties with express provisions as to their applicability during armed conflict, treaties creating a permanent status or regime, treaty provisions codifying jus cogens norms, non derogable human rights treaties, treaties governing intergovernmental debt and diplomatic conventions.
Deuxièmement, même si de nombreuses autres institutions juridiques présentent d'importantes similarités avec les effets des conflits armés sur les traités, on est tout à fait fondé à dire que ces derniers s'en distinguent en ceci qu'il opèrent automatiquement, cependant que les autres règles, comme la cause rebus sic stantibus ou l'impossibilité, doivent être invoquées expressément.
Adhanom manifests little understanding of international diplomacy and appears to lack even an elementary understanding of international law, treaties and conventions.
Adhanom manifeste peu de compréhension de la diplomatie internationale et semble manquer même d'une compréhension élémentaire du droit international, des traités et des conventions.
Yemen has also ratified a number of international counter terrorism treaties and conventions, which are listed in the following table
Le Yémen a également ratifié un certain nombre de conventions et traités antiterroristes internationaux, énumérés dans le tableau suivant
The Twelve nevertheless expect Turkey to comply strictly with the international conventions and treaties to which it has freely acceded.
Toutefois, les Douze attendent que les conventions internationales et les traités auxquels la Turquie a librement adhéré soient strictement respectés.
We believe that, both regionally and internationally, multilateral action helps to ensure the universality of conventions and treaties and to enforce them.
Selon nous, les initiatives multilatérales, tant régionales qu'internationales, permettent d'assurer l'adhésion universelle aux conventions et traités et leur mise en œuvre.
The same holds for special obligations derived from these treaties, conventions and agreements. Similarly, the Harvard Research on the Law of Treaties in 1935 argued that war may suspend some treaties but does not abrogate any of them.
Il en est de même des obligations spéciales nées desdits traités, conventions et accords  . De même, en 1935, les auteurs de la Recherche de Harvard sur le droit des traités soutiennent que, si la guerre peut suspendre certains traités, elle n'en abroge aucun.
3) Treaties to which the belligerents are parties relating to the conduct of hostilities, for example, the Hague Conventions of 1899 and 1907 and other treaties prescribing rules of warfare, remain binding.
Voir par exemple le Statut de Rome de la Cour pénale internationale (17 juillet 1998), A CONF.183 9, 2187 Nations Unies, Recueil des Traités 90, reproduit dans 37 I.L.M.
The measures and provisions currently in force derive from the commitments undertaken by our country (treaties, conventions and agreements concluded with IAEA).
Les mesures et dispositions en application sont, pour le moment, celles qui s'inscrivent dans le cadre des engagements de notre pays (traités, conventions et accords conclus avec l'AIEA).
In this regard Iran has adhered to the relevant treaties and conventions, but we want to see additional steps and increased transparency.
De ce point de vue, l'Iran a adhéré aux traités et aux conventions pertinentes, mais nous voulons des mesures complémentaires et une plus grande transparence.
As Justice Stevens wrote, The crime of conspiracy . . . does not appear in either the Geneva Conventions or the Hague Conventions the major treaties on the law of war.
Comme l écrit le Juge Stevens le crime de conspiration . . . n apparaît ni dans les Conventions de Genève, ni dans celles de La Haye qui sont les plus grands traités sur le droit de la guerre .
The federal government only has competence with respect to international conventions and treaties. This inevitably means a rather cumbersome ratification process.
Le gouvernement fédéral, quant à lui, n'est compétent qu'en matière de ratification des conventions et traités internationaux, ce qui induit inévitablement un processus de ratification quelque peu incommode.
Since 1951, the Conference has drawn up 36 multilateral treaties (conventions) in many areas of private international law.
Depuis 1951, la Conférence a élaboré 36 traités multilatéraux (conventions) dans de nombreux domaines du droit international privé.
After gaining independence, the country had joined several international organizations and had become a party to the various human rights treaties and conventions.
Après l'indépendance, le pays a rejoint plusieurs organisations internationales et devenu Partie aux différents traités et conventions relatifs aux droits de l'homme.
Notwithstanding the numerous treaties and conventions, the rights of women, children and other vulnerable groups are still being violated on a huge scale.
Malgré la multitude de traités et de conventions en la matière, les droits des femmes, des enfants et d' autres groupes vulnérables continuent à être largement foulés aux pieds.
(3) Treaties, conventions and agreements concluded in accordance with the foregoing provisions of this article shall have, as from their publication in the Official Gazette of the Republic, superior force to any municipal law on condition that such treaties, conventions and agreements are applied by the other party thereto quot .
3. Les traités, conventions et accords conclus conformément aux dispositions ci dessus du présent article prévaudront, à dater de leur publication au Journal officiel de la République, sur toute loi nationale, à condition que ledits traités, conventions et accords soient appliqués par l apos autre partie signataire. quot
It also affirms the child's entitlement to the rights enshrined in international treaties and conventions ratified by Timor Leste in December 2002.
Elle affirme que l'enfant est habilité à jouir de tous les droits consacrés dans les conventions et traités internationaux ratifiés par le Timor Leste en décembre 2002.
Thus, all the provisions of such treaties or conventions shall be applicable to the operation and security of civil aviation in Mexico.
En conséquence, les textes complets de ces traités ou conventions s'appliquent à l'exploitation et à la sécurité de l'aviation civile au Mexique.
(h) To direct the Republic apos s international relations, enter into international treaties, conventions or agreements and appoint the heads of diplomatic missions
h) conduire les relations internationales de la République, conclure les traités internationaux, accords et conventions, et nommer les chefs des missions diplomatiques

 

Related searches : Laws And Treaties - And International Treaties - Norms And Conventions - Laws And Conventions - Rules And Conventions - Symbols And Conventions - Eu Treaties - European Treaties - Reinsurance Treaties - Trade Treaties - Multilateral Treaties - Investment Treaties - Founding Treaties - Unequal Treaties