Translation of "tranquil surroundings" to French language:
Dictionary English-French
Surroundings - translation : Tranquil - translation : Tranquil surroundings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The first 18 hole resort in Prague can be found in the tranquil surroundings of Zbraslav. | Vous trouverez le premier golf 18 trous de Prague dans le paisible quartier de Zbraslav. |
Furthermore, recreational boating is a leisure activity, and people want to spend their time in the most tranquil surroundings possible. | En outre, la navigation de plaisance est une activité de loisir et les gens veulent passer leur temps dans l'environnement le plus tranquille possible. |
O you tranquil soul, | O toi, âme apaisée, |
Surroundings | Les alentours |
He rests, tranquil and quiescent. | Il se repose, calme. |
Will have a tranquil life | il sera dans une vie agréable |
_Forüt!_ was his tranquil answer. | Forüt! fit tranquillement le guide. |
The waves grew tranquil again. | Les flots redevinrent tranquilles. |
Aerodrome surroundings | Abords des aérodromes |
After all, one may be tranquil. | Après tout, on peut être tranquille. |
Laurent spoke in a tranquil tone. | Laurent parlait d'une voix tranquille. |
Moscow's picturesque surroundings. | Les environs pittoresques de Moscou. |
Trinidad and Tobago tranquil temple Global Voices | Trinité et Tobago Temple de la sérénité |
I am going to become more tranquil. | Je vais gagner en sérénité. |
But as for you, O tranquil soul. | O toi, âme apaisée, |
The face is triangular and seems tranquil. | Le visage est triangulaire et équilibré. |
It synthesizes its surroundings. | Il synthétise ce qui l'entoure. |
Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | Les parties de chasse sont interdites dans ces paisibles forêts. |
Two incidents occurred to disturb this tranquil existence. | Deux événements vinrent troubler cette vie tranquille. |
The tranquil Fogg waited, without betraying any emotion. | L'impassible Fogg attendait sans manifester ses sentiments. |
He controlled himself and said with tranquil severity, | Il se contint, et dit avec une sévérité tranquille |
Little Utopia amidst explosive surroundings | Une mini utopie dans un environnements explosif. |
Brno s surroundings are also lovely. | Les environs de Brno sont également magnifiques. |
Japanese Homes and Their Surroundings. | Japanese Homes and Their Surroundings. |
More attractions in the surroundings | Plaisir du voyage dans les environs |
Visit the tower and surroundings | Visite de la tour et des environs |
I have sought a tranquil existence, and had it. | J'ai voulu une existence paisible et je I'ai eue. |
He stops, takes in his surroundings. | Il s arrête, regarde autour de lui. |
Before the war Dresden and surroundings | Avant la guerre Dresde et ses proches |
Considering her surroundings, that's highly possible. | Vu le contexte, ce n'est pas impossible. |
Be tranquil, murmured Milady I will avenge you and cruelly! | Soyez tranquille, murmura Milady, je vous vengerai, moi, et cruellement! |
He had assumed a tranquil air he said to her, | Il avait pris un air tranquille. Il lui dit |
The school is situated in healthy surroundings. | L'école se situe dans un environnement sain. |
They churn up debris in their surroundings. | Ils font des remous tout autour. |
Literature allowed him to transcend his surroundings. | La littérature lui permit d'aller au delà son entourage. |
Why can't you bathe in blue surroundings? | Vous ne pouvez pas vous laver dans une salle bleue ? |
But to him who comes to God with a tranquil heart. | sauf celui qui vient à Allah avec un cœur sain . |
However that might be, he remained tranquil, astonished rather than depressed. | En tout cas, il se tenait tranquille, étonné plutôt qu'abattu. |
We were seated on the platform next to a tranquil sea. | Nous étions assis sur la plate forme par une mer tranquille. |
Ah! alas, for our poor happiness, and our nice tranquil evenings! | Ah! notre pauvre bonheur, nos bonnes et tranquilles soirées! |
The Kladruby Monastery isn t just a tranquil place of bygone glory. | Le monastère de Kladruby n est pas uniquement le souvenir silencieux d une gloire passée. |
Disoriented by unfamiliar surroundings, Islam becomes their anchor. | Désorientés par un environnement inconnu, ces individus se raccrochent à l'Islam qui devient leur unique soutien. |
In the surroundings The bastide of Bretagne d'Armagnac. | La bastide de Bretagne d'Armagnac. |
They take on the temperature of their surroundings. | Ceux ci peuvent dépasser le nombre de 700. |
Geography The surroundings of Mošovce are truly unique. | Nature Mošovce a vraiment un environnement unique. |
Related searches : Tranquil Spot - Tranquil Oasis - Tranquil Environment - Tranquil Waters - Tranquil Setting - Tranquil Atmosphere - Tranquil Serenity - Tranquil Village - Natural Surroundings - Physical Surroundings - Immediate Surroundings - Familiar Surroundings