Translation of "tranquil setting" to French language:


  Dictionary English-French

Setting - translation : Tranquil - translation : Tranquil setting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

O you tranquil soul,
O toi, âme apaisée,
He rests, tranquil and quiescent.
Il se repose, calme.
Will have a tranquil life
il sera dans une vie agréable
_Forüt!_ was his tranquil answer.
Forüt! fit tranquillement le guide.
The waves grew tranquil again.
Les flots redevinrent tranquilles.
After all, one may be tranquil.
Après tout, on peut être tranquille.
Laurent spoke in a tranquil tone.
Laurent parlait d'une voix tranquille.
Trinidad and Tobago tranquil temple Global Voices
Trinité et Tobago Temple de la sérénité
I am going to become more tranquil.
Je vais gagner en sérénité.
But as for you, O tranquil soul.
O toi, âme apaisée,
The face is triangular and seems tranquil.
Le visage est triangulaire et équilibré.
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
Les parties de chasse sont interdites dans ces paisibles forêts.
Two incidents occurred to disturb this tranquil existence.
Deux événements vinrent troubler cette vie tranquille.
The tranquil Fogg waited, without betraying any emotion.
L'impassible Fogg attendait sans manifester ses sentiments.
He controlled himself and said with tranquil severity,
Il se contint, et dit avec une sévérité tranquille
I have sought a tranquil existence, and had it.
J'ai voulu une existence paisible et je I'ai eue.
Despite the tranquil setting offered by Astoria , the sessions were often interrupted by the escalating row between Waters and Pink Floyd over who had the rights to the Pink Floyd name.
Malgré la tranquillité offerte par l Astoria , les sessions sont fréquemment interrompues par la querelle de plus en plus intense entre Waters et Pink Floyd concernant les droits sur le nom du groupe.
Be tranquil, murmured Milady I will avenge you and cruelly!
Soyez tranquille, murmura Milady, je vous vengerai, moi, et cruellement!
He had assumed a tranquil air he said to her,
Il avait pris un air tranquille. Il lui dit
But to him who comes to God with a tranquil heart.
sauf celui qui vient à Allah avec un cœur sain .
However that might be, he remained tranquil, astonished rather than depressed.
En tout cas, il se tenait tranquille, étonné plutôt qu'abattu.
We were seated on the platform next to a tranquil sea.
Nous étions assis sur la plate forme par une mer tranquille.
Ah! alas, for our poor happiness, and our nice tranquil evenings!
Ah! notre pauvre bonheur, nos bonnes et tranquilles soirées!
The Kladruby Monastery isn t just a tranquil place of bygone glory.
Le monastère de Kladruby n est pas uniquement le souvenir silencieux d une gloire passée.
Bhutan is far from being the Utopia despite its largely tranquil history.
Le Bhoutan est loin d'être une Utopie malgré son histoire largement paisible.
This, spoken in a cool, tranquil tone, was mortifying and baffling enough.
Ces mots, dits d'un ton tranquille et froid, étaient mortifiants et irritants.
As for the Nautilus, it seemed as tranquil and mysterious as ever.
Quant au _Nautilus_, il nous parut tranquille et mystérieux comme toujours.
I advise you to live sinless, and I wish you to die tranquil.
Je vous conseille de vivre pur, et je désire vous voir mourir tranquille.
Julien next saw Madame de Renal reach a state that was outwardly tranquil.
Julien voyait ensuite Mme de Rênal arriver à des moments tranquilles en apparence.
Two hours after, she was reposing on the tranquil waters of Port Balloon.
Deux heures après, il reposait sur les eaux tranquilles du port ballon.
Whose archdeacon I am? Dom Claude contented himself with replying, with tranquil hauteur.
À cette question du compère, dom Claude se contenta de répondre avec une tranquille hauteur De qui suis je archidiacre ?
Coppenole, with his tranquil and rustic countenance, made the king approach the window.
Coppenole avec sa contenance tranquille et rustique fit approcher le roi de la fenêtre.
Reader, though I look comfortably accommodated, I am not very tranquil in my mind.
J'avais quitté Lowton à quatre heures du matin, et l'horloge de Millcote venait de sonner huit heures.
The buffaloes marched along with a tranquil gait, uttering now and then deafening bellowings.
On voyait ces ruminants ces buffalos, comme les appellent improprement les Américains marcher ainsi de leur pas tranquille, poussant parfois des beuglements formidables.
All the tranquil glimmers of the ice walls had then changed into blazing streaks.
Tous les éclats tranquilles des murailles de glace s'étaient alors changés en raies fulgurantes.
I looked to port and saw nothing but the immenseness of these tranquil waters.
Je regardait à bâbord et je ne vis rien que l'immensité des eaux tranquilles.
There was nothing mocking or ironical in the priest'sglance, it was serious, tranquil, piercing.
Le coup d œil du prêtre n avait rien de moqueur et d ironique il était sérieux, tranquille et perçant.
In that matter he was tranquil he had reached the bottom of personal suffering.
De cette façon il était tranquille, il avait touché le fond de la douleur possible.
And when this was finished she became more tranquil, and knelt down to pray.
Et quand ce fut fini, plus tranquille, elle se mit à genoux, et pria.
He understood perfectly. There was a tranquil faith in the depths of her eyes.
Il comprit parfaitement, elle avait au fond des yeux sa croyance tranquille.
Her niece with her tranquil manner, and mute devotedness, inspired her with unlimited confidence.
Sa nièce, avec ses airs tranquilles, ses dévouements muets, lui inspirait une confiance sans bornes.
The generally tranquil global financial market environment began to change in the summer of 1998 .
L' environnement globalement calme sur les marchés financiers internationaux a commencé à se modifier durant l' été 1998 .
Then he shrugged his shoulders with tranquil indifference, What should he do with a putter?
Alors, il haussait les épaules, plein d'une indifférence tranquille. Une herscheuse, pour quoi faire?
All this active, organized, tranquil life, recurring around him under a thousand forms, hurt him.
Toute cette vie active, organisée, tranquille, reproduite autour de lui sous mille formes, lui fit mal.
The priest broke the silence at length, by saying, in a tranquil but glacial tone,
Ce fut le prêtre qui rompit enfin le silence en disant d un ton tranquille, mais glacial

 

Related searches : Tranquil Surroundings - Tranquil Spot - Tranquil Oasis - Tranquil Environment - Tranquil Waters - Tranquil Atmosphere - Tranquil Serenity - Tranquil Village - Calm And Tranquil - Service Setting - Rate Setting - Team Setting