Translation of "trait" to French language:
Dictionary English-French
Trait - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The trait that has enabled us to survive is the very trait that has suppressed us | le trait qui nous a permis de survivre est le même trait qui nous a réprimé. |
It is a positive trait. | C'est une qualité. |
How to learn the trait. | Comment apprendre le trait. |
Montréal Trait d'Union, 2002 124. | Montréal Trait d'Union, 2002 124. |
We had a base trait expression. | Nous avions un trait de base pour une expression. |
So we call aggression a masculine trait. | Donc on dira que l'agression est un trait masculin. |
So that means trait Expr now has eight methods and all subclasses of trait Expr, also needs to implement these methods. | Cela signifie donc trait Expr a maintenant huit méthodes et toutes les sous classes de trait Expr, doit également implémenter ces méthodes. |
Curiosity is a defining trait of human beings. | La curiosité constitue un trait déterminant de l'être humain. |
So it's a trait in pack of Scala. | Donc, on a trait(traitement) dans le paquet de Scala. |
What's the most difficult trait you've had to counsel? | Est ce que c'était un cas de trisomie 21, ou est ce qu'il y a une autre situation pour laquelle vous avez eu a conseiller disons, une famille ou un couple ? |
This trait also tells us a lot about politics. | Ce trait nous en apprend également beaucoup sur la politique. |
A trait that sometimes got us both into trouble. | Un trait que parfois nous ont tous les deux dans le pétrin. |
And we're left with three methods in, trait Expr. | Et nous obtenons trois méthodes, trait Expr. |
This is a gender linked trait, by the way. | C'est une caractéristique liée au sexe, d'ailleurs. |
Then you could talk about a trait like blending. | Et puis vous pourriez parler d'une caractéristique comme le mélange. |
That is a common trait of the colonial empire. | C'est un trait commun aux empires en déclin. |
So if you see a trait that happens in a grandparent, a parent, and a child, then that's much more likely to be a dominant trait. | Donc si vous observez un caractère appartenant à un grand parent, un parent, et un enfant, il est très probable qu'il s'agisse d'un caractère dominant. |
Je lui tendis un verre qu il avala d un seul trait. | I handed him the glass, and he drank it down. |
The main researcher of this trait, Robert McCrae says that, | Le principal chercheur dans ce domaine, Robert McCrae dit que |
He said there was no redeeming trait in my life. | Il a dit qu'il n'y avait rien dans ma vie pouvant me racheter. |
Language really is the most potent trait that has ever evolved. | Le langage est réellement le trait le plus puissant qui ait jamais évolué. |
Observers can use this trait to differentiate between species at sea. | Cette caractéristique peut être utilisée pour la différencier des autres espèces en mer. |
This chromosome 3, maybe it contains this trait for hair color. | Ce chromosome 3, peut être qu'il contient ce trait pour cette couleur de cheveux. |
It's a trait that 5 7 of the population are born with. | C'est une caractéristique que partage 5 7 de la population. |
So it seems that the only trait that survives decapitation is vanity. | Donc il semble que le seul trait qui réchappe de la décapitation soit la vanité. |
This is a trait shared with Io, although for very different reasons. | Ce trait est partagé par Io, mais pour des raisons très différentes. |
1995 Traité du trait tractatus tractus , Paris, Réunion des Musées Nationaux, 1995. | 1995 Traité du trait , Paris, Réunion des Musées Nationaux (épuisé). |
So that means that our base,, trait ede could actually be empty. | Donc, cela signifie que notre base,, trait ede pourrait en fait être vide. |
Now, the dominating trait, the peculiar and distinctive trait of the character of the Primate of the Gauls, was the spirit of the courtier, and devotion to the powers that be. | Or le trait dominant, le trait caractéristique et distinctif du caractère du primat des Gaules, c était l esprit de courtisan et la dévotion aux puissances. |
Allons, vivement, aide moi à réparer le trait de Cocotte qui s est cassé. | Come, quick, help me to mend Cocotte's trace it's broken. |
This uncommon trait does exist in Visual Basic .NET but not in VBScript. | Cette caractéristique n existe pas dans Visual Basic .NET ni dans VBScript. |
D'un trait qui figure et défigure , with a forward by Alberto Giacometti, 1997. | D'un trait qui figure et défigure , avec un frontispice de Alberto Giacometti, 1997. |
It's just necessary or interesting that it might have one good, unique trait. | Il est simplement nécessaire ou intéressant qu'elle puisse posséder une caractéristique positive unique. |
As a raw material, as a trait we can use in the future. | Comme matière première, comme un trait que nous pourrons utiliser dans l'avenir. |
What simple trait gets people treated as second class citizens everywhere they go? | Quelle caractéristique condamne systématiquement certaines personnes au statut de citoyen de seconde zone? |
Why? As a raw material, as a trait we can use in the future. | Pourquoi? Comme matière première, comme un trait que nous pourrons utiliser dans l'avenir. |
Your fortune is yet doubtful when I examined your face, one trait contradicted another. | Votre destinée est douteuse quand j'examine votre figure, un trait en contredit un autre. |
This trait also tells us a lot about the kinds of groups people join. | Ce trait nous en dit également beaucoup sur le type de groupes que les gens rejoignent. |
As before, this defines a trait expression and two concrete subclasses, number, and sum. | Comme avant, cela définit un trait expression et deux sous classes concrètes, number, et sum. |
In 2004, there were 111 breeders and 119 Trait du Nord foals were registered. | En 2004, on compte 111 éleveurs de trait du Nord et 119 jeunes chevaux immatriculés. |
We heard here yesterday Quyen talking about the adverse event trait in prostate cancer. | Nous avons entendu hier Quyen parler de la caractéristique d'événements indésirables dans le cancer de la prostate. |
But perhaps the most notorious trait of all is the debasement of the currency | Mais peut être le trait le plus délateur de tous, est la dévaluation de la monnaire. |
Search as we will we can find no redeeming trait in this defendant's life. | Même en cherchant bien, on ne trouve rien dans sa vie qui la rachète. |
Yarsagumba is a unique insect plant combo with medicinal properties including a libido boosting trait. | Le yarsagumba est unique, à la fois plante et insecte, et doué de propriétés médicinales dont celle de favoriser la libido. |
Ceci est un trait remarquable de la religion qu il devait aux enseignements des jésuites milanais. | This is a remarkable characteristic of the religion which he owed to the instruction given him by the Jesuits of Milan. |
Related searches : Trait Anger - Trait Approach - Genetic Trait - Crop Trait - Trait Diversity - Universal Trait - Trait Variation - Trait Measure - Trait Measurement - Defining Trait - Family Trait - A Trait - State Trait - Latent Trait