Translation of "tough work" to French language:


  Dictionary English-French

Tough - translation : Tough work - translation : Work - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This road work is tough on a beginner.
Ce boulot, c'est dur au début.
Tough, tough, tough.
Dur, dur, dur.
Work doesn't make you happy, does it? Mostly it's tough.
Le travail ne rend pas heureux, n'est ce pas ? La plupart du temps, c'est pénible.
That's tough. Tough?
Ça, c'est moche.
Yes, times have been tough when I lost my morale for any work.
Oui, les temps ont été difficiles lorsque j'ai perdu mon moral pour tout travail.
It's very tough. It's very tough.
C'est difficile. Très difficile.
It's been a pretty tough job and I don't intend to have my work spoiled.
Ça a été dur et je ne veux pas tout recommencer.
Yeah, it was tough on Molly. Using her establishment for that there kind of work.
Ça a été dur pour Molly qu'on fasse ça dans son bistrot.
Speaking of tough decision speaking of tough calls,
Parlant de décisions difficiles parlant de décisions difficiles,
It must be tough, Mr. Gibson, very tough.
Je n'en doute pas, M. Gibson.
Tough?
Moche ?
Tough?
Ça plaisante pas, hein ?
Tough!
Patience...
Tough?
Patience ?
Tough!
Patience.
Mortally after all, it's tough work fagging away at a language with no master but a lexicon.
Horriblement. Après tout, c'est un rude travail que d'étudier une langue sans autre maître qu'un dictionnaire.
Tough luck.
Tough luck.
You're tough.
Tu es dure.
You're tough.
Tu es dur.
You're tough.
Vous êtes dur.
You're tough.
Vous êtes dure.
You're tough.
Vous êtes durs.
You're tough.
Vous êtes dures.
Tough luck!
Tant pis !
I'm tough.
Je suis dur.
I'm tough.
Je suis dure.
I'm tough.
Je suis dur à cuire.
I'm tough.
Je suis dure à cuire.
Tough luck.
Désolé !
Tough question.
Question difficile.
It's tough.
C'est difficile.
Very tough.
Très difficile.
It's tough.
C'est pas facile.
Tough days.
Jours difficiles.
Tough luck!
Dommage.
That's tough.
Tant pis.
Tough, boy.
C'est dur.
Tough time!
Dur moment ! Va d'abord !
That's tough.
C'est dommage.
Tough luck!
Pas de chance, hein ?
Get tough.
Fais le dur!
Tough rap?
Risque gros ?
Tough luck.
Pas de chance.
That's tough.
C'est difficile, oui.
Pretty tough.
Assez rude.

 

Related searches : Tough Case - Get Tough - Tough Environment - Tough Situation - Tough Day - Quite Tough - Tough Life - Tough Call - Tough Market - Tough Game - Tough Deadline - As Tough - Pretty Tough