Translation of "as tough" to French language:


  Dictionary English-French

As tough - translation : Tough - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tough as nails.
Sans défaillance.
Tough, tough, tough.
Dur, dur, dur.
I'm tough as nails.
Je suis éternel.
It's as tough as shoe leather.
C'est de la vraie semelle.
You're not as tough as you thought.
Pas si dure à cuire.
That's tough. Tough?
Ça, c'est moche.
Illiterate, middleaged, tough as old boots.
Illettré, entre deux âges, dur en tant que de vieilles traditions.
This steak is as tough as shoe leather.
Ce steak est aussi dur que de la semelle.
We're in a tough game, and we've got to be as tough as the other fellow or get out.
C'est un milieu dur et il faut être aussi dur que le voisin ou en sortir.
It's twice as tough as our high tech ceramics.
C est deux fois plus dur que nos céramiques high tech.
It's twice as tough as our high tech ceramics.
C'est deux fois plus dur que nos céramiques high tech.
It's just as tough as you want to make it.
Elle sera aussi difficile que vous voudrez.
It's very tough. It's very tough.
C'est difficile. Très difficile.
As Tony Blair might have put it Tough on terrorism but also tough on the causes of terrorism .
Comme Tony Blair le dirait sans pitié avec le terrorisme, mais sans pitié non plus avec les causes du terrorisme .
In tough times such as these, money matters.
Lorsque les temps sont difficiles, comme c est le cas actuellement, l argent compte.
It's a tough one, chief, as bad as the Rothstein case.
Ça va être difficile, comme l'affaire Rothstein.
It is a tough little cookie as I said.
Comme je vous l'ai dit, c'est difficile.
Speaking of tough decision speaking of tough calls,
Parlant de décisions difficiles parlant de décisions difficiles,
It must be tough, Mr. Gibson, very tough.
Je n'en doute pas, M. Gibson.
Tough?
Moche ?
Tough?
Ça plaisante pas, hein ?
Tough!
Patience...
Tough?
Patience ?
Tough!
Patience.
Where wre going is ten times as tough and rugged
L'endroit oi on va est dix fois pire
But I don't think he's half as tough as he thinks he is.
Mais je ne le crois pas aussi dur qu'il le pense luimême.
Tough luck.
Tough luck.
You're tough.
Tu es dure.
You're tough.
Tu es dur.
You're tough.
Vous êtes dur.
You're tough.
Vous êtes dure.
You're tough.
Vous êtes durs.
You're tough.
Vous êtes dures.
Tough luck!
Tant pis !
I'm tough.
Je suis dur.
I'm tough.
Je suis dure.
I'm tough.
Je suis dur à cuire.
I'm tough.
Je suis dure à cuire.
Tough luck.
Désolé !
Tough question.
Question difficile.
It's tough.
C'est difficile.
Very tough.
Très difficile.
It's tough.
C'est pas facile.
Tough days.
Jours difficiles.
Tough luck!
Dommage.

 

Related searches : As Tough As - Tough As Nails - Tough Case - Get Tough - Tough Environment - Tough Situation - Tough Day - Quite Tough - Tough Life - Tough Work - Tough Call - Tough Market - Tough Game