Translation of "totally wrong" to French language:


  Dictionary English-French

Totally - translation : Totally wrong - translation : Wrong - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You're totally wrong.
Qu'estce que tu fabriques ?
That is totally wrong.
C'est une très grave erreur.
But that is totally wrong.
La liaison est dès lors assurée.
Who said that? It's totally wrong!
Qui a dit ça ? C'est complètement faux !
This is a totally wrong approach.
Cette approche est entière ment erronée.
Well the reasoning here is totally wrong.
Eh bien, il y a une erreur complète de raisonnement dans ce système.
I'm on totally the wrong track here.
Oh la la, je me suis complètement trompée de chemin.
Or no, you know what, I am wrong, I am totally wrong.
Ou non, vous savez quoi, je me trompe. Je me trompe totalement.
What Na Moon Young said isn't totally wrong.
Ce qu'a dit Na Moon Young n'est pas totalement faux.
Get the units wrong and you are totally befuddled.
Si l on se trompe d unité, on peut tirer des conclusions complètement faussées.
This is what he thinks, but he is totally wrong.
C'est ce qu'il croit, mais il se trompe complètement.
And besides, would the doctor in this case be totally wrong?
Et d'ailleurs, que le médecin dans ce cas être totalement erroné?
It is totally wrong to link this to the European elections.
Le rapporteur déplore l'absence de propositions législatives formelles émanant de la Commission.
Got no way of tracking it, so I could be totally wrong.
Je n'ai aucune manière de vérifier, donc je pourrais avoir tout faux.
I could be totally wrong here but these things do make me think.
Je me trompe peut être, mais c est ce que je ressens.
Many people believe this is totally useless, but I think they are wrong.
Beaucoup pensent que cela est complètement inutile, mais moi je pense qu'ils se trompent.
It is totally incorrect and wrong that we participate in those kind of votes.
Il n'est pas correct et il n'est pas admissible que nous participions à ce genre de votes.
It was not appropriate and it gave a totally wrong mental image about the campaign.
Ce n'était pas correct, et cela donnait une image mentale totalement déplacée de la campagne.
But it is totally wrong suddenly to suggest now that this is a technical question.
Mais il est tout à fait inexact de venir subitement prétendre aujourd'hui qu'il s'agit d'une question technique.
Now, Negroponte has been right about a lot of things. He's totally wrong about this one.
Negroponte a eu souvent raison mais il a tout à fait tort à ce sujet.
Those who did not believe in the seriousness of this commitment have been proved totally wrong.
Ceux qui ne prenaient pas au sérieux cet engagement se sont trompés entièrement.
It is totally wrong from a nutritional point of view and it is impossible to administer.
D'un point de vue alimentaire, il est totalement absurde, et impossible à gérer.
I was giving a talk about two months ago, and this guy, who'd done some work with the U.N., came up to me and was really flustered, and he said, look, you've got that totally wrong it's totally wrong.
J'ai donné une conférence à ce sujet il y a deux mois, et il y avait ce type, qui avait fait des travaux avec l' O.N.U, qui est venu me voir et il était tout stressé, et il m'a dit, regarde, tu as tout faux, c'est complètement faux.
And and the and the president's statement of my policy is completely and totally wrong. OBAMA Governor...
Ce que je veux faire, c'est creer une conomy qui est solide, et qui dans le meme temps produit de l'energie.
It is wrong, it is totally unacceptable that it is allowed in any way to be run down.
Le rail a un potentiel énorme et permettre qu'on l'abandonne est une erreur inacceptable.
If you test men and women, and you ask them questions on totally objective criteria like GPAs, men get it wrong slightly high, and women get it wrong slightly low.
Si vous testez des hommes et des femmes, et que vous leur posez des questions sur des critères totalement objectifs comme la moyenne des notes, les hommes se trompent en surestimant légèrement et les femmes se trompent en sousestimant légèrement.
It is totally, totally, totally possible. It is totally, totally, totally possible and this is why I'm here.
Et c'est pour ça que je suis là.
On the other hand, China (via Xinhua) says Google has violated its written promise and is totally wrong by stopping censorship.
De son côté, la Chine (via Xinhua) a déclaré que Google a trahi sa promesse écrite et a fait une erreur en cessant de censurer.
( ) this approval is a lamentable fact which demonstrates the compromise with economic agents, sustained by a discourse that is totally wrong.
(...) L'approbation de ce projet de loi prouve l'implication d'acteurs économiques soutenus par un discours totalement faux et est honteuse.
And I remember looking at these two versions of my obituary and thinking, Oh boy, I'm on totally the wrong track here.
Et en regardant les deux versions de ma nécrologie je me suis dit Oh la la, je me suis complètement trompée de chemin.
But nothing, of course, in nature is totally perfect, so sometimes an error is made and a wrong letter is built in.
Bien sûr, rien dans la nature n est complètement parfait, donc quelques fois une erreur se produit et une mauvaise lettre est incorporée.
That is totally wrong. Those of you in the audience here, if you want to help Africa, invest money in sustainable development.
C'est complètement injuste. Ceux entre vous dans le publique ici, si vous voulez aider l'Afrique, investissez dans le développement durable.
I have always said, and I would like to stress this once again now, that I regard this approach as totally wrong.
J'ai toujours affirmé, et je le souligne une nouvelle fois aujourd'hui, que je considère cette solution comme une fausse piste.
You are totally, totally...
Tu es totalement, totalement....
It is totally wrong and unacceptable for these matters which are at the very heart of the 1789 Revolution to be swept under the carpet.
Il est incroyable qu'il y ait en ce moment ce qui a visiblement été préparé un vote qui a déjà eu lieu avant le déjeuner.
If it sounds like everything on this tank is bad, you are totally wrong, because all of these cons are compensated for by some incredible pros.
Si vous pensez que tout à propos de ce char est mauvais, détrompez vous car tous ces défauts sont compensés par des avantages incroyables.
Totally!
Carrément!
Totally.
Totalement.
Therefore it seems totally wrong for this Annex to be included which only refers to individuals and organisations who appear to be solely from the Islamic Community.
Il semble donc tout à fait erroné d'y inclure cette annexe qui ne se réfère qu'à des individus et des organisations dont il semble qu'ils émanent exclusivement de la communauté musulmane.
Suicide bombings are totally unacceptable they are horrendous acts of terrorism and I say that without any qualification. They are wrong at every time in every place.
Les attentats suicides sont totalement inacceptables ce sont des actes de terrorisme abominables et je le dis sans aucune réserve.
Totally ineffective.
Totalement inefficace.
Totally bogus.
Complètement bidon.
Totally, yeah!
Parfaitement, ouais!
Cool, totally.
Absolument.
Totally understandable.
Totalement compréhensible

 

Related searches : Totally Disagree - Totally Forgot - Totally Understand - Totally Committed - In Totally - Totally Correct - Totally Enclosed - Totally Busy - Totally Lost - Totally Tired - Totally Unique - Totally Wasted