Translation of "took him in" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
A policeman grabbed him and took him in. | Un policier s'est emparé de lui et l'a mis en garde à vue. |
We took him in and fed him and cared for him. | Nous l avons accueilli, nourri, réconforté. |
They took him in the ambulance. | Il est parti en ambulance. |
Who took him? | Qui ça ? |
They then strip searched him, took away his shoelaces, took away his belt, and left him in solitary confinement. | Puis ils l'ont fouillé au corps. Ils lui ont enlevé ses lacets. Ils lui ont pris sa ceinture et l'ont mis à l'isolement. |
They took him away! | Où est Bill ? M. Brooks, ils l'ont emmené ! |
He just took him. | La saisie ? |
I took him sleeping. | Je l'ai surpris dormant. |
They took him away. | On l'a emmené. |
They took him away. | Ils l'ont emmené. |
Who took him away? | Qui l'a emmené ? |
They took him, beat him, and sent him away empty. | S étant saisis de lui, ils le battirent, et le renvoyèrent à vide. |
They took him down in that old warehouse. | Ils l'ont emmené dans ce vieil entrepôt. |
They took him I think it was for his birthday they took him for lunch. | Ils l'ont amené je crois que c'était pour son anniversaire ils l'ont amené déjeuner. |
Then he put him on his own animal and took him to an inn, where he took care of him. | Le chargea sur sa propre monture, le conduisit à une auberge et prit soin de lui. |
I merely took him home. It's not my job to tuck him in. | Je l'ai simplement ramené chezlui Ce n'est pas mon travail de le border. |
I took leave of him. | J'ai pris congé de lui. |
She took pity on him. | Elle a eu pitié de lui. |
It took him three months. | Ça lui a pris trois mois. |
His wife took him home. | Rentré chez lui. |
I took him in thousands, and here I am. | Je l'ai pris contre des milliers de livres, tel que me voila. |
They took him to the military headquarters in Tulkarm. | Il a été emmené au quartier général à Tulkarem. |
We took him to the hospital in a car | Nous l'avons transporté à l'hôpital dans une voiture |
They took him in chains to a prison closeby, | Ils l'ont porté enchainé et enfermé dans une prison, |
We took him to the MRI machine, we took him to the CAT scanner, we took this day old child and gave him over for an arterial blood draw. | On l'a emmené faire un IRM, on l'a emmené au tomodensitomètre, on a pris cet enfant âgé d'un jour et on lui a fait un prélèvement de sang artériel. |
OK, give us the poetry on number seven. He wanted to go to heaven So I took him in seven. You took him in seven. | Il serait aller aux opprimés. |
They took him, killed him, and cast him out of the vineyard. | Et ils se saisirent de lui, le tuèrent, et le jetèrent hors de la vigne. |
I took him by the arm and led him along. | Alors je le saisis par le bras et je l'entraînai. |
And they laid their hands on him, and took him. | Alors ces gens mirent la main sur Jésus, et le saisirent. |
We took him for an American. | Nous l'avons pris pour un Américain. |
She took him to the lake. | Elle l'emmena au lac. |
She took him to the lake. | Elle l'a emmené au lac. |
She took him to the lake. | Elle l'amena au lac. |
She took him to the lake. | Elle l'a amené au lac. |
She took him to the store. | Elle l'amena au magasin. |
She took him to the store. | Elle l'a emmené au magasin. |
She took him to the zoo. | Elle l'emmena au zoo. |
She took him to the zoo. | Elle l'a emmené au zoo. |
I took him by the hand. | Je le pris par la main |
And his wife actually took him. | En fait, c'est sa femme qui l'a amené. |
He literally took revenge on him. | Littéralement, il se venge sur lui. |
What if we took him home? | Si on l'amenait chez nous ? |
God knows where they took him. | Dieu sait où ils l'ont emmené. |
I took him. He's all right. | Je l'ai pris. |
Yeah, we took care of him. | On lui a réglé son compte. |
Related searches : Took Him - Took With Him - It Took Him - Took Him Away - Took In - Took Me In - Engage Him In - Believe In Him - See In Him - Fly Him In - Vested In Him - Trust In Him - Alive In Him