Translation of "too costly" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Some say enlargement is too costly. | Certains disent que l'élargissement coûte trop cher. |
To export to Africa would be too costly. | L'exporter en Afrique aurait été trop coûteux. |
The management of these overestimated stocks would be too costly. | Comment pouvonsnous réagir ? |
It was also important to avoid a system that was overly complex, too rigid, too cumbersome or too costly. | Il faut aussi veiller à ce que le système adopté ne soit pas trop complexe, trop rigide, trop lourd ni trop coûteux. |
Other initiatives, such as research programmes and data banks, are costly too. | Je voudrais en outre ajouter au sujet de la protection des loups que la Commission a financé un programme éducatif destiné au Portugal visant à dissiper les mythes et les préjudices qui entourent cette espèce menacée. |
Governments should recognize mistakes and withdraw support before it becomes entrenched or too costly. | Un Etat doit savoir reconnaître ses erreurs et retirer s'il le faut son soutien avant qu'il ne soit trop difficile ou trop coûteux de faire machine arrière. |
He held this opinion for far too long, and it would prove very costly. | Il maintient cette opinion longtemps, ce qui se révèle très coûteux dans l'avenir. |
3.2 Technological progress has enabled access to unconventional fossil that were previously technically too complex or too costly to extract. | 3.2 Le progrès technologique a permis d'avoir accès à des combustibles fossiles non conventionnels dont l'extraction était auparavant jugée trop complexe d'un point de vue technique ou trop coûteuse. |
Fear that enlargement will be too fast after all, or that it will be too costly after all, or both. | L'angoisse d'un élargissement malgré tout trop rapide ou qui coûtera trop cher, ou les deux. |
A large number of migrants choose irregular transfer channels because official service providers are too costly, too slow, and too bureaucratic or simply not accessible. | Un grand nombre de migrants choisissent les voies de transfert illégales parce que les prestataires de services officiels sont trop onéreux, trop lents et trop bureaucratiques ou tout simplement inaccessibles. |
A large number of migrants choose irregular transfer channels because official service providers are too costly, too slow, and too bureaucratic or simply not accessible. | Un grand nombre de migrants optent pour ce type de solution car les fournisseurs de services officiels sont trop onéreux, lents et bureaucratiques ou tout simplement inaccessibles. |
The biggest know perfectly well what they can afford to take on and what will be too costly or too risky. | Les plus grandes sa vent parfaitement ce qu'elles peuvent faire et ce qui sera trop coûteux ou trop risqué. |
His political opponents criticized the project, saying it was unrealistic and too costly to be realized. | Ses rivaux lui reprochent que le projet est peu réaliste et coûtera très cher pour être réalisé. |
It is also true that too much money is wasted through the costly duplication of projects. | européen et en particulier du paragraphe 6 de l'article 30, j'ai affirmé que nous, Irlandais, étions des Européens convaincus. |
They would be too costly, they could not be financed, and they are not therefore realistic. | En effet, elles sont trop onéreuses, impossibles à financer et donc peu réalistes. |
This kind of recovery is not terribly costly but may still be too expensive for Senegal. | Ce type de renflouage n'est pas très coûteux mais peut être encore trop coûteux pour le Sénégal. |
5.2 European funding is rightly often criticised for being too slow and too bureaucratic, which is usually very costly and discourages small business. | 5.2 Les financements européens sont souvent critiqués, à juste titre, pour leur lenteur et leur caractère excessivement bureaucratique, ce qui implique généralement des coûts très élevés et décourage les petites entreprises. |
5.3 European funding is rightly often criticised for being too slow and too bureaucratic, which is usually very costly and discourages small business. | 5.3 Les financements européens sont souvent critiqués, à juste titre, pour leur lenteur et leur caractère excessivement bureaucratique, ce qui implique généralement des coûts très élevés et décourage les petites entreprises. |
Drugs is too costly had we had the vaccine, or when we will get the vaccine, that's something more effective but the drugs are very costly for the poor. | Les médicaments coûtent trop cher si nous avions le vaccin, ou quand nous aurons le vaccin, ce sera plus efficace mais les médicaments coutent très cher pour les pauvres. |
The trick is for governments to recognize those mistakes and withdraw support before they become too costly. | L idée est que les gouvernements reconnaissent ces erreurs et retirent leur soutien avant qu elles ne deviennent trop coûteuses. |
Secondly, the radar that used to follow shipping movements was dispensed with, because it was too costly. | Deuxièmement, après avoir eu des radars pour suivre les navires dans leurs déplacements, on les a ensuite supprimés parce que c'était trop cher. |
This does not solve anything for the, mostly small, companies, since the required tests are too costly. | Cette prolongation, pour la plupart des petites entreprises, ne résout rien étant donné que les analyses requises sont trop onéreuses. |
More than eight thousand schools are in ruins and need repairs that would now be too costly. | Plus de 8 000 écoles sont délabrées et nécessiteraient une réhabilitation aujourd'hui trop coûteuse. |
3.2 Technological progress has enabled access to unconventional fossil fuels that were previously too difficult or costly to extract. | 3.2 Les progrès technologiques ont permis d'avoir accès à des combustibles fossiles non conventionnels dont l'extraction était auparavant trop complexe ou trop coûteuse. |
We all, I am sure, have letters saying that these regulations are impracticable, cumbersome, costly and far too complex. | Nous avons tous reçu, j'en suis sûr, des lettres disant que ces réglementations sont irréalisables, encombrantes, coûteuses et bien trop complexes. |
4.6 Commissioner Barnier launched the proposal by announcing that the objective was to prevent the existence of banks that were too big to fail, too costly to save, too complex to resolve . | 4.6 Le commissaire Barnier a annoncé l'adoption du texte par ces mots Notre objectif est d'éviter l'existence de banques trop grandes pour faire faillite, trop coûteuses à sauver et trop complexes pour être restructurées . |
It's costly | C'est couteux. |
Russia quickly discovered that its threats against Ukraine were too costly to its reputation as a reliable supplier for Europe. | La Russie a rapidement découvert que ses menaces à l encontre de l Ukraine lui coûteraient sa réputation de fournisseur fiable auprès de l Europe. |
But, even for the US, the notion of a world held together by Citigroup s business plan is simply too costly. | Mais même pour les Etats Unis, l idée d un monde dont la cohérence dépend d une stratégie commerciale de Citigroup est trop aléatoire. |
But they too would benefit from an agreement that would prevent a dangerous and costly spiral in fissile material production. | Cependant, eux aussi profiteraient d'un accord qui empêcherait une augmentation dangereuse et coûteuse de la production de matières fissiles. |
As I was about to start a very intensive course in Psychosynthesis coupled with a new university degree, my free time had became too costly, my attention too precious. | Comme je me préparais à commencer une formation intense en Psychosynthese, en plus de mes études pour obtenir un nouveau diplôme universitaire, mon temps libre était devenu trop rare et mon attention trop précieuse. |
It s also costly. | Des transports qui sont également coûteux. |
If the rules are too restrictive and costly to the company they will probably have no voluntary supplementary scheme at all. | Si ces règles sont trop restrictives et onéreuses pour les entreprises, il n'y aurait probablement plus de plan de retraite complémentaire volontaire du tout. |
In northern Lebanon, where poverty rates are among the highest in the country, IDM services are simply too costly for many residents. | Dans le nord du Liban, où les taux de pauvreté sont parmi les plus élevés du pays, les services IDM sont tout simplement trop coûteux pour de nombreux habitants. |
European industry has itself indicated that it will not be using the European patent if it turns out to be too costly. | Les entreprises européennes ont même fait savoir qu'elles n'utiliseront pas le brevet européen s'il est trop cher. |
A modal shift is said to be too costly, and the alternatives are also faced with shortages of capacity and environmental objections. | Déplacer vers d'autres modes de transport coûterait trop cher, et ces alternatives ont également leurs limites de capacité et leurs inconvénients écologiques. |
And costly garments? No. | Et les toilettes somptueuses? |
Translation costs push up the price of the patent disproportionately, so that it will become too costly for European industry, the ultimate users. | Les coûts de traduction augmentent de façon disproportionnée le coût du brevet et rendent dès lors ce dernier trop cher pour les entreprises européennes, les utilisateurs finaux. |
He also believed that Soviet control over an empire in Eastern Europe was costing too much and providing too little benefit, and that the invasion of Afghanistan had been a costly disaster. | Il pensait également que le contrôle soviétique sur son empire en Europe de l Est lui coûtait trop cher, n apportant que peu de bénéfices en retour, et que l invasion de l'Afghanistan était une coûteuse catastrophe. |
PM Manning again was asked by a Barbadian reporter how he intends to answer critics like myself who think the Summit is too costly. | Un reporter barbadien a demandé au Premier ministre Manning comment il comptait répondre aux critiques des gens qui, comme moi, pensent que le Sommet coûte trop cher. |
The designs of the euro banknotes deliberately show no national features they are truly European . 2 Low value banknotes too costly Denominations simplify handling | Le graphisme des billets en euros ne présente délibérément aucun signe distinctif national les billets sont purement européens 2 . |
In fact, the undertakings exempted from payment of the levy are primarily small butchers from which collecting the levy would have been too costly. | De fait, les entreprises exonérées du paiement de la taxe sont essentiellement les boucheries et les charcuteries artisanales auprès desquelles le recouvrement de la taxe aurait engendré un coût trop élevé. |
Moreover, renewables are still costly. | Les énergies renouvelables continuent en outre à être coûteuses. |
But effective display is costly. | Mais une exhibition efficace est coûteuse. |
Is eating healthy more costly? | Est ce que manger plus sainement coûte plus cher ? |
Related searches : Very Costly - Unduly Costly - Costly Effort - Costly Effects - Costly Matter - Costly Business - Is Costly - Costly State - Costly Delays - Costly Downtime - Costly Error - Costly Rework - Costly Affair