Translation of "to me only" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I've only one claim, Elsa happens to love me and only me. | Je n'ai qu'une chose à dire Elsa n'aime que moi. |
Think only of me tonight, only of me. | Ne pense qu'à moi, ce soir. Rien qu'à moi. |
Tom only listens to me. | Tom n'écoute que moi. |
They're known only to me. | Elles ne sont connues que de moi seul. |
Do not look at me only listen to me. | Ne me regardez point. |
If he'd only come to me and told me... | S'il m'avait dit... Bianca, j'ai essayé. |
I'm only me for me. | Je suis moi seulement pour moi. |
Only me. | Seulement à moi. |
To me, you're the only one. | Pour moi, tu es la seule. |
But send them only to me. | Mais seulement de me les envoyer. |
Had you only listen to me... | Si vous m'aviez écouté... |
He only asked me to wait. | Il m'a simplement dit d'attendre. |
Only she knows how to help me. | Elle seule sait m'aider. |
Promise me only to stay a week | Promettez moi de ne rester qu'une semaine. |
Do you only send it to me? | Ne l'adresses tu qu'à moi ? |
I only sold what belonged to me. | J'ai vendu mon bien. |
Only once... did he talk to me. | Une fois, seulement... il m'a adressé la parole. |
She was only trying to help me. | Mais... Elle a essayé de m'aider. |
My sleep only seems to tire me. | Con sommeil me fatigue davantage. |
Revere only Me. | Et c'est Moi que vous devez redouter. |
There's only me! | Il n'y a que moi! |
Only forgive me. | Mais pardonnemoi. |
Only me. Myself. | Seulement à moi. |
It's only me. | Oui, ma chérie, ce n'est que moi. |
Only take me. | Emmènemoi. |
It's only me. | Ça n'est que moi. |
I'm only human dawg It's an SOS to let me be me | Est ce que tu m'entends? |
Lord bless me! only think! dear me! | Bonté divine ! Peut on s imaginer chose pareille ? |
Thou shall obey me, and only me. | Tu dois m'obéir et à moi seul. |
It would bring me to life I could only imagine, only imagine, | A chaque fois, ça me ramènerais à la vie |
When you see me flop, you flop, only try to beat me to it. | Si je me jette par terre, imitezmoi. Essayez de me devancer. |
The only way you'll get me to an exercise field is to drag me. | Vous devrez me traîner de force. |
Louis, this woman only dares to insult me because you seem to despise me. | Louis, cette femme a osé m'insulter uniquement parce que vous semblez me mépriser. |
I only quit because you asked me to. | Je n'ai arrêté que parce que vous me l'avez demandé. |
I only quit because you asked me to. | Je n'ai arrêté que parce que tu me l'as demandé. |
I follow (only) what is revealed to me. | Je ne fais que suivre ce qui m'est révélé. |
I only follow what is inspired to me. | Je ne fais que suivre ce qui m'est révélé. |
I follow only what is revealed to me. | Je ne fais que suivre ce qui m'est révélé. |
I only follow what is revealed to me. | Je ne fais que suivre ce qui m'est révélé. |
I only follow what is revealed to me. | Je ne fais que suivre ce qui m'est révélé. |
I follow only what is revealed to me. | Je ne fais que suivre ce qui m'est révélé. |
Touch, the only sense worth anything to me. | Le toucher... Le seul plaisir auquel je me raccroche. |
That is the only course open to me. | Vous entendez mettre un terme à l'expansion du nucléaire. |
He only managed to get one from me. | C'est la seule qu'il a réussi à me prendre. |
If you'll only listen to me, I'll explain. | Si seulement vous m'écoutiez, je vous expliquerais. |
Related searches : Only Serve To - Amounted Only To - Only Able To - To Be Only - Up To Only - Only Due To - Applies Only To - Only To Find - Only Related To - Only Refers To - Only To Discover - Only To Mention - Amounts To Only - Only According To