Translation of "to clarify this" to French language:


  Dictionary English-French

Clarify - translation : This - translation :
Ce

To clarify this - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I want to clarify this.
Je voudrais éclaircir ce point.
Are you able to clarify this?
Êtes vous capable de clarifier ?
I should just like to clarify this.
Je voudrais que cela soit éclairci.
I have tried to clarify this issue.
J'ai tenté de faire la lumière sur ce point.
So, this is valuable to clarify your thinking.
C'est donc utile pour clarifier votre pensée.
EC must clarify this ASAP...
La CE doit clarifier ça au plus vite...
We should clarify this too.
Nous ne pouvons laisser planer le moindre doute à cet égard.
I need someone to clarify this matter for me.
J'ai besoin d'éclaircissements sur la question.
I feel we have to clarify this question first.
Cela fait aujourd'hui 45 ans que la Deuxième guerre mondiale a pris fin, et 40 ans que Robert Schuman a fait cette déclaration mémorable, un 9 mai, dans laquelle il lançait le défi de l'Europe.
I would ask the Commission to clarify this point.
Je demanderai à la Commission de clarifier ce point.
There is an urgent obligation to clarify this matter.
Il y a là une ardente obligation.
I would like to take this time to clarify something.
Je voudrais prendre un peu de temps pour mettre les choses au clair.
Could we perhaps clarify this again?
Est il possible d'éclaircir la question ?
To clarify
Pour clarifier
According to this complaint, the State party omitted to clarify that
a) En neuf occasions distinctes, les autorités suédoises ont officiellement déclaré qu'il existait des obstacles à l'exécution de l'ordonnance d'expulsion
Viegas. (PT) I should like to clarify this matter somewhat.
Figueiredo. (PT) Précisément à cause des conséquences.
We shall instruct the relevant committee to clarify this matter.
Hindley (S). (EN) Je serai bref, Monsieur le Président.
Thank you for giving me the opportunity to clarify this.
Merci de m'avoir donné l'occasion de clarifier cela.
I think it is only fair to clarify this here.
Il faut également le souligner au sein de cette Assemblée.
Can the Minister clarify this for me?
La Turquie, qui a présenté une demande d'adhésion à la Communauté, est à l'évidence un pays auquel il y a lieu de s'intéresser de très près.
Would the Commission please clarify this again?
Cela semble une complication bureaucratique qui ne se justifie guère.
Mr Turmes, could you please clarify this?
. Monsieur Turmes, pourriez vous clarifier ce point?
That is why we are here to try to clarify this situation.
Voilà ce que dit la Contribution n 8 que les agents en douane portugais nous ont envoyée de leurs bureaux de Lisbonne.
I am asking the Commission to clarify this amendment and to give
Il existe une série de dispositions dont on pourrait dire qu'elles peuvent aussi s'appliquer à la biotechnologie, vu qu'elles sont actuel
Germany was therefore requested to provide sufficient information to clarify this point.
C'est pourquoi la Commission a enjoint à l'Allemagne de fournir des informations suffisantes pour expliciter ce point.
Until now the EC has consistently refused to clarify this question.
Jusqu'ici, la Communauté a renoncé à faire la lumière dans cette affaire.
Could you clarify this for me once more?
Pourriez vous m'éclairer sur ce point?
Your Honor, may I clarify this entire problem?
M. le Juge, puisje clarifier la situation ?
I have to clarify this I was not brave, I was protected.
Je dois clarifier ceci je n'étais pas brave, j'étais protégée.
The Committee needs to clarify this situation as a matter of urgency.
Le Comité doit apporter d'urgence des éclaircissements sur ce point.
All of this shows therefore that we need to clarify several facts.
Tout cela fait donc qu'il faut bien distinguer entre les choses.
However, we have also managed to clarify some points in this report.
Mais, dans ce rapport, nous avons également réussi à préciser certaines choses.
thousand_pa tries to clarify
thousand_pa se fait précis
This is an actual study, and let me clarify.
C'est une vraie étude, et laissez moi vous expliquer.
We will clarify this matter, Mr Ribeiro e Castro.
Monsieur Ribeiro e Castro, nous tirerons ceci au clair.
The MAHs should provide a plan to clarify the strategy to fulfil this commitment.
Les Titulaires de l AMM devront communiquer un plan afin de clarifier leur stratégie pour remplir cet engagement
The best way to clarify this question is passing it on to profound science.
La meilleure façon de clarifier cette question est de le transmettre à la science profonde.
Amendment to Annex I, section II this is designed to clarify the concept of
Modifications de l'Annexe I, partie II il s'agit de clarifier la notion de membres de la
Drafting proposals are set out in the Annex to clarify this exemption further .
Des suggestions de rédaction sont présentées dans l' annexe afin de préciser davantage cette exemption .
Let's clarify the following immediately all praise to the people of this country.
Que les choses soient claires dès le départ toutes les félicitations au peuple de ce pays.
It is, moreover, equally important to clarify the employer's responsibility in this area.
De plus il est également important de clarifier la responsabilité de l'employeur dans ce domaine.
If this Parliament seeks to represent the people of Europe, it really must clarify this situation.
Je crois que si notre Parlement veut être le représentant des citoyens européens, il a vraiment le devoir d' éclaircir cette situation.
The forthcoming discussion on this new proposal will give us an opportunity to clarify this question.
La prochaine discussion sur cette nouvelle proposition nous donnera l'occasion d'éclaircir cette question.
It cannot gather this data directly. I will clarify this for you.
Afin de donner au Parlement européen une vision plus complète en la matière, permettez moi de vous fournir certains éclaircissements complémentaires.
We need to clarify that.
Il faut préciser cela.

 

Related searches : Clarify This Situation - Clarify This With - Clarify This Matter - Clarify This Issue - Clarify This Point - Clarify On This - Clarify This Question - Please Clarify This - Clarify This Subject - Clarify This Directly - Tried To Clarify - Support To Clarify