Translation of "clarify this with" to French language:
Dictionary English-French
Clarify - translation : Clarify this with - translation : This - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
EC must clarify this ASAP... | La CE doit clarifier ça au plus vite... |
I want to clarify this. | Je voudrais éclaircir ce point. |
We should clarify this too. | Nous ne pouvons laisser planer le moindre doute à cet égard. |
Are you able to clarify this? | Êtes vous capable de clarifier ? |
Could we perhaps clarify this again? | Est il possible d'éclaircir la question ? |
Could Commissioner Schreyer clarify this rather odd procedure which we have ended up with? | La commissaire Schreyer pourrait elle nous éclairer sur cette procédure quelque peu étrange dans laquelle nous sommes embarqués ? |
First, this Parliament stresses its wish to clarify its relations with the external delegations. | Premièrement, ce Parlement souligne qu'il souhaite clarifier ses relations avec les délégations extérieures. |
Can the Minister clarify this for me? | La Turquie, qui a présenté une demande d'adhésion à la Communauté, est à l'évidence un pays auquel il y a lieu de s'intéresser de très près. |
Would the Commission please clarify this again? | Cela semble une complication bureaucratique qui ne se justifie guère. |
I should just like to clarify this. | Je voudrais que cela soit éclairci. |
I have tried to clarify this issue. | J'ai tenté de faire la lumière sur ce point. |
Mr Turmes, could you please clarify this? | . Monsieur Turmes, pourriez vous clarifier ce point? |
So, this is valuable to clarify your thinking. | C'est donc utile pour clarifier votre pensée. |
Could you clarify this for me once more? | Pourriez vous m'éclairer sur ce point? |
Your Honor, may I clarify this entire problem? | M. le Juge, puisje clarifier la situation ? |
1 have taken note of this question and will make direct contact with the honourable Member to clarify this point. | Le commissaire voudrait il ordonner une enquête sur les méthodes secrètes employées par les Etats membres pour importer du charbon d'Afrique du Sud ? |
Will the Commission therefore clarify its position with regard to 'cigars' within the context of this proposal? | La Commission pourrait elle dès lors expliciter, dans le cadre de ladite proposition, sont point de vue quant aux cigares ? |
I would be glad to comply with this request because I think it too helps clarify matters. | Je ferai très volontiers suite à cette demande car je pense que cela servira la clarté. |
I need someone to clarify this matter for me. | J'ai besoin d'éclaircissements sur la question. |
This is an actual study, and let me clarify. | C'est une vraie étude, et laissez moi vous expliquer. |
I feel we have to clarify this question first. | Cela fait aujourd'hui 45 ans que la Deuxième guerre mondiale a pris fin, et 40 ans que Robert Schuman a fait cette déclaration mémorable, un 9 mai, dans laquelle il lançait le défi de l'Europe. |
We will clarify this matter, Mr Ribeiro e Castro. | Monsieur Ribeiro e Castro, nous tirerons ceci au clair. |
I would ask the Commission to clarify this point. | Je demanderai à la Commission de clarifier ce point. |
There is an urgent obligation to clarify this matter. | Il y a là une ardente obligation. |
It cannot gather this data directly. I will clarify this for you. | Afin de donner au Parlement européen une vision plus complète en la matière, permettez moi de vous fournir certains éclaircissements complémentaires. |
I would like to take this time to clarify something. | Je voudrais prendre un peu de temps pour mettre les choses au clair. |
Viegas. (PT) I should like to clarify this matter somewhat. | Figueiredo. (PT) Précisément à cause des conséquences. |
We shall instruct the relevant committee to clarify this matter. | Hindley (S). (EN) Je serai bref, Monsieur le Président. |
Thank you for giving me the opportunity to clarify this. | Merci de m'avoir donné l'occasion de clarifier cela. |
Will the Portuguese Presidency clarify its position on this matter? | Cela étant, la présidence portugaise pourrait il préciser sa position à ce sujet ? |
I think it is only fair to clarify this here. | Il faut également le souligner au sein de cette Assemblée. |
The EPC is urged to clarify this issue , ideally before June 2006 , in order to facilitate communication with users . | L' EPC est invité à clarifier la question , idéalement avant juin 2006 , afin de faciliter la communication avec les utilisateurs . |
The Commission therefore accepts the amendments some with modifications to the wording which clarify the text in this respect. | Par conséquent, la Commission accepte les amendements dont certains avec quelques modifications rédactionnelles qui clarifient le texte dans ce sens. |
To clarify | Pour clarifier |
(clarify boundaries) | (clarifier les limites) |
1.6, clarify | clarifier le paragraphe 1.6 |
7.10, clarify | 7.10, expliquer |
According to this complaint, the State party omitted to clarify that | a) En neuf occasions distinctes, les autorités suédoises ont officiellement déclaré qu'il existait des obstacles à l'exécution de l'ordonnance d'expulsion |
4.9.2 However, the Commission should further clarify its thinking on this. | 4.9.2 La Commission devrait toutefois préciser davantage son raisonnement à cet égard. |
Could the Commissioner clarify the Commission's position on this particular issue? | La Com mission peut elle nous éclairer sur sa position en la matière? |
Until now the EC has consistently refused to clarify this question. | Jusqu'ici, la Communauté a renoncé à faire la lumière dans cette affaire. |
The law says he should clarify those with his German counterpart. | La loi dit qu'il devrait les clarifier avec son homologue allemand. |
5(2) in conjunction with Article 2(i) clarify the concept. | L article 5, paragraphe 2 en conjonction avec l article 2, sous (i) clarifient ce concept. |
That is why I tried to clarify it with Mr Knudsen. | Kellett Bowman (PPE). (EN) Votre collègue a parlé de la difficulté de |
I have to clarify this I was not brave, I was protected. | Je dois clarifier ceci je n'étais pas brave, j'étais protégée. |
Related searches : Clarify With - Clarify This Situation - Clarify This Matter - To Clarify This - Clarify This Issue - Clarify This Point - Clarify On This - Clarify This Question - Please Clarify This - Clarify This Subject - Clarify This Directly - Clarify That With - Clarify With You - Please Clarify With