Translation of "to be doomed" to French language:


  Dictionary English-French

Doomed - translation : To be doomed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Seriously doomed, doomed!
Vraiment condamnée !
And we shall not be doomed.
Nous ne serons nullement châtiés .
You will be doomed some day.
Vous échouerez un jour.
Without Bulgaria the sanctions will be doomed to failure.
Sans la Bulgarie, les sanctions seront vouées à l apos échec.
except his wife who is doomed to be left behind.
sauf sa femme. Nous (Allah) avions déterminé qu'elle sera du nombre des exterminés.
That's nothing to be so chirpy about, you're doomed to be married soon.
Mais vous êtes condamné à vous marier !
Doomed!
Actuellement dans la merde sur Mac avec ce truc. Dans la merde !
He is doomed to fail.
Son échec est aujourd hui assuré.
I'm doomed!
Je suis fichue !
We're doomed.
Nous sommes condamnés.
We're doomed.
On est fichus...
We're doomed.
On est foutus.
Doomed Love.
ha ! ha !
Doomed to bliss or to despair.
Condamnés à la félicité ou au désespoir.
Piecemeal deregulation is doomed to fail.
Toute dérégulation décousue est condamnée à échouer.
It is therefore doomed to failure.
Cette politique est donc vouée à l apos échec.
Their attempt is doomed to failure.
Cette tentative est vouée à l apos échec.
Its message is doomed to failure.
Sa communication est vouée à l'échec.
These efforts are doomed to fail.
Ces tentatives sont vouées à l'échec.
So there are no girls born and I'm doomed to be just one
Alors il n'y a plus de filles qui naissent et je suis condamné à être seul
We are doomed.
Nous sommes condamnés.
We are doomed!
Nous sommes condamnés !
Is Capitalism Doomed?
Le capitalisme est il condamné ?
Is Capitalism Doomed?
Le capitalisme est il condamné ?
Yep, we're doomed.
Ouais, nous sommes condamnés.
You're doomed now.
Vous êtes à l'échec aujourd'hui.
She was doomed.
Elle était condamnée.
You... will be doomed one day. By someone like you.
Par une personne comme vous.
You... will be doomed one day. By someone like you.
Par quelqu'un comme vous.
Their evil plans are doomed to destruction.
Cependant, leur stratagème est voué à l'échec.
But Europe is not doomed to collapse.
Pourtant, l'Europe n est pas vouée à l'effondrement.
Is America doomed to the same fate?
Les Etats Unis sont ils condamnés à connaître le même sort ?
Is America doomed to the same fate?
Les Etats Unis sont ils condamnés à connaître le même sort ?
A spontaneous uprising is doomed to failure!
L'insurrection spontanée est voué à l'échec !
Very true, said Martin, but why should the passengers be doomed also to destruction?
Oui, dit Martin mais fallait il que les passagers qui étaient sur son vaisseau périssent aussi?
Assad s regime is doomed.
Le régime Assad n a plus aucun avenir.
Doomed are the conjecturers
Maudits soient les menteurs,
Without Armand, I'm doomed.
Sans Armand, je suis perdue !
I don't care who gets hurt, or who would be doomed.
Je me fiche de qui est blessé ou qui sera condamné.
We bring forward the Truth to crush and destroy falsehood it is doomed to be banished.
Bien au contraire, Nous lançons contre le faux la vérité qui le subjugue, et le voilà qui disparaît.
What makes them seek the fire so earnestly (for they are doomed to be punished)?
Qu'est ce qui leur fera supporter le Feu?!
(I swear) that most of them are doomed to be punished. They have no faith.
En effet, la Parole contre la plupart d'entre eux s'est réalisée ils ne croiront donc pas.
So, are we doomed to a jobless recovery?
Sommes nous donc condamnés à une reprise sans création d emplois ?
That said, we are not doomed to succeed.
Ceci étant dit, le succès n est pas garanti.
It is obviously doomed to fail, sincerely NoDrones
Elle est visiblement vouée à l'échec. Cordialement. Non aux drones ! NoDrones

 

Related searches : Doomed To Hell - Doomed To Death - Doomed To Extinction - Doomed To Failure - Doomed To Fail - Doomed To End - Doomed To Repeat - Doomed Man - Were Doomed - Was Doomed - Are Doomed - Doomed Love - Is Doomed