Translation of "title of paper" to French language:


  Dictionary English-French

Paper - translation : Title - translation : Title of paper - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

ambiguous nature of the title of the green paper
Ambiguité du titre du Livre vert
Firstly, this paper is slightly more modest than its title suggests.
Premièrement, ce document est un peu plus modeste que ne le suggère son titre.
The second point is the issue of the language and title etc. of the White Paper.
Deuxième point le langage, le nom et tous ces aspects.
The provisional draft of SITC, Rev.4, is available as a room paper under the same title.
L'avant projet de la CTCI est disponible sous forme de document de séance.
This Title contains the codes to be used on standard electronic and paper based transit declarations.
Déclaration sommaire d'entrée uniquement
This Title contains the codes to be used on standard paper based proofs of the customs status of Union goods.
Liste de conteneurs
The title is a wordplay with the word folha (which means paper in Portuguese) and falha (failure).
Le titre est un jeu de mots entre les termes folha (qui signifie papier en portugais) et falha (échec).
Which is, coincidentally, the title of the European Commission's White Paper on transport for 2010 that we must evaluate today.
Ce qui, entre parenthèses, est également le titre du Livre blanc de la Commission européenne sur les transports à l'horizon 2010, sur lequel nous devons nous prononcer aujourd'hui.
In its title the Dutch drug policy paper Continuity and Change symbolised the rethinking taking place across Europe
Le titre à TnémBTandum te tap Has. DmtiMitt tl iwüitimi illustra tisi lì TtiiDiiiiellHietit ie la pæss ρ fp rastats partout si íanras.
Title I Title II Title III Title IV Title V Title VI Title VII
Deuxième Convention ACP CEE de Lomé
Markham read his last paper for the RGS on 1915, its title being The History of the Gradual Development of the Groundwork of Geographical Science .
Markham lit son dernier papier pour la RGS le 10 juin 1915, son titre étant Lhistoire de la mise en place progressive des bases de la science géographique .
(1849).This paper forms part of a series, though the first part had the title Études sur les myodaires des environs de Paris.
Cet article marque le début d'une série dont la première partie a pour titre Études sur les myodaires des environs de Paris.
TITLE IV TITLE V TITLE VI
TITRE IV TITRE V TITRE VI
string title Title string of the event.
string description Description de l 'événement.
string title Title string of the event.
string title Titre de l 'événement.
Artist Jan Fabre Title Untitled , 1987 Material Ballpoint ink on paper Format 200 158 cm VG Bild Kunst , Bonn 2005
Artiste Jan Fabre Titre Sans titre , 1987 Support Encre de stylo à bille sur papier Format 200 158 cm VG Bild Kunst , Bonn 2005
title title
title title
(title XVI), Industry (title XIII), transEuropean netw v ks (title III and of course the Single Market (title V).
Tel n'est pas le cas des autres thèmes énergie apparaissant désormais sous les rubriques environnement (titre XVI), industrie (titre XIII), réseaux transeuropéens titre (XII) et, bien entendu, marché intérieur (titre V).
PART II THE CHARTER OF FUNDAMENTAL RIGHTS OF THE UNION PREAMBLE TITLE I TITLE II TITLE III TITLE IV TITLE V TITLE VI TITLE VII DIGNITY FREEDOMS EQUALITY SOLIDARITY CITIZENS RIGHTS JUSTICE GENERAL PROVISIONS GOVERNING THE INTERPRETATION AND APPLLICATION OF THE CHARTER
PARTIE II LA CHARTE DES DROITS FONDAMENTAUX DE L' UNION PRÉAMBULE TITRE I TITRE II TITRE III TITRE IV TITRE V TITRE VI TITRE VII DIGNITÉ LIBERTÉS ÉGALITÉ SOLIDARITÉ CITOYENNETÉ JUSTICE DISPOSITIONS GÉNÉRALES RÉGISSANT L' INTERPRÉTATION ET L' APPLICATION DE LA CHARTE
4.1 The title of and introduction to the Green Paper give the impression of a global approach designed to make the energy networks more secure and sustainable.
4.1 Le titre et l introduction du Livre vert laisseraient supposer une approche globale visant à sécuriser et rendre soutenables les réseaux d énergie.
Paper and paperboard, articles of paper pulp, of paper or of paperboard
Le Canada s'efforce d'entamer des négociations dans les meilleurs délais de manière à ce qu'un tel accord entre en vigueur dès que possible après l'entrée en vigueur du présent accord.
Paper and paperboard articles of paper pulp, of paper or of paperboard
aucune opposition soulevée au titre de l'article 6 ne demeure non réglée,
Even the German Bildzeitung, which is not a pro European paper, den ounced this on its title page in the first report on it.
Même le magazine allemand Bildzeitung, qui ne se distingue pourtant pas par son européanisme, a publié, en sa page de garde, une première protestation.
The title of Title I is replaced by the following
L'article 13 est modifié comme suit
Paper and paperboard articles of paper pulp, of paper or of paperboard except for
Papiers et cartons ouvrages en pâte de cellulose, en papier ou en carton à l'exclusion des
CHAPTER 48 PAPER AND PAPERBOARD ARTICLES OF PAPER PULP, OF PAPER OR OF PAPERBOARD
Tissus de soie ou de déchets de soie
Paper and paperboard articles of paper pulp, of paper or of paperboard except for
Puces multiples faisant partie de machines ou d'appareils, non dénommées ni comprises ailleurs dans le présent chapitre
CHAPTER 48 PAPER AND PAPERBOARD ARTICLES OF PAPER PULP, OF PAPER OR OF PAPERBOARD
paraissant au moins quatre fois par semaine
Paper and paperboard articles of paper pulp, of paper or of paperboard except for
Machines outils pour le travail de la pierre, des produits céramiques, du béton, de l'amiante ciment ou de matières minérales similaires, ou pour le travail à froid du verre, leurs parties et accessoires
Manufacture of paper and paper products
Mémorial et centre de documentation croate sur la guerre d'indépendance
Manufacture of paper and paper products
Industrie du papier et fabrication des articles en papier
. PART ONE TITLE I TITLE II PART TWO PART THREE TITLE I TITLE II Chapter 1 PRINCIPLES .
PREMIÈRE PARTIE TITRE I LES PRINCIPES . .
Title of guideline
Titre d e l a l i g n e d i r e c t r i c e
Title of guideline
Titre de la ligne directrice
Title of guideline
Titre de. la ligne directrice
Title of diploma
Titre du diplôme
Title of diploma
Dénomination
Title Unit Unit multiplier Decimals Title complement Coverage National language title Compilation
Titre Unité Coefficient multiplicateur
Title Unit Unit multiplier Decimals Title complement National language title Compilation Coverage
Titre Unité Coefficient multiplicateur Décimales Complément du titre Titre en langue nationale Élaboration Domaine couvert Organisme source Référence méthodologique
Title National language title Compilation Coverage
Décimales Titre Titre en langue nationale Élaboration Domaine couvert
Title add the document title here.
Titre 160 ajoutez le titre de votre document ici.
The use of EDI in procurement and the replacement of paper bills of lading or other documents of title by EDI messages were given as examples of topics that merited specific consideration.
L apos EDI dans la passation des marchés et le remplacement des connaissements sur papier ou autres titres de propriété par des messages EDI ont été donnés comme exemples de sujets méritant une attention spéciale.
G. Manufacture of paper and paper products
K. Fabrication de produits chimiques autres que les explosifs
G. Manufacture of paper and paper products
B. Services d'ambulance
articles of paper pulp, of paper or of paperboard
Cardage ou peignage de déchets de soie

 

Related searches : Paper Title - Title Of - Of Paper - Title Of Respect - Conveyance Of Title - Class Of Title - Title Of Assets - Title Of Training - Title Of Talk - Title Of Representative - Title Of Payment - Vesting Of Title - Color Of Title