Translation of "time and half" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
If you like it, you could spend half your time here and half your time there. | Vous pourriez partager votre temps entre l'Afrique et l'Angleterre. |
Half the time I was singing, and the other half I was advertising. | Quand je ne chantais pas, je faisais la promotion d'un produit. |
This implies that all six carbon carbon bonds are equivalent, as each is single half the time and double half the time. | Les six liaisons carbone carbone sont alors équivalentes, chacune étant liaison simple la moitié du temps et liaison double la moitié du temps. |
Two and a half years, that's a long time. | Deux ans et demi, c'est long. |
Running time should be about one and half minute. | La durée devrait être environ d'1 minute trente. |
Second half. End of normal time. | Deuxième mi temps. Fin du temps réglementaire. |
We're falling apart to half time | Nous tombons en morceaux à la mi temps |
(DE) The same time, half an | Müller (V). (DE) Il ne vous reste plus qu'à répondre à la question concernant le degré de responsabilité. |
Now, the time. Half past eight. | On va maintenant vous donner l'heure. |
Half the time you're feeling glad. | Et souvent, tu es heureux. |
Half the time they don't vote. | Ils ne votent pas une fois sur deux. |
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. | Thomas obtenait une fois et demie son salaire lorsqu'il travaillait au delà de son heure de départ habituelle. |
The first half is the worst half, and we might cut his time if all goes well. | La première moitié est la plus pénible et nous pourrons gagner du temps sur lui, si tout va bien. |
') Assigned half time to the Legal and Budgetary Affairs Division | (') Affecté à mi temps à la Division des Affaires juridiques et budgétaires. |
Last time, you spoke of the glass being half full or half empty. | La dernière fois, vous aviez parlé du verre à moitié vide ou à moitié plein. |
This time, politicians added another two and a half years to their time in office. | Cette fois, les politiques se sont octroyé deux ans et demi de plus dans leurs fauteuils. |
There are now half a million full time employees and 6 million part time staff. | Il y a maintenant un demi million d employés à temps plein et 6 million d employés à temps partiel. |
Indeed, the best data available suggests that inequality increases about half the time, and falls the other half. | Selon les meilleures données disponibles, les inégalités augmentent dans la moitié des cas et diminuent dans l'autre moitié. |
In half an hour's time Marguerite arrived. | Au bout d'une demi heure Marguerite arriva. |
We'd had 23 minutes of half time and still no Argentinians. | Déjà 23 minutes de pause et pas d'Argentins. |
I can do it in half the time. | Je peux le faire en la moitié du temps. |
I can do it in half the time. | Je peux le faire en deux fois moins de temps. |
He is taking a nap half the time. | Il fait la sieste une fois sur deux. |
The wait time is a month to a month and a half. | Il faudra attendre environ un mois et demi. |
Part time work may not be less than half the normal working time. | La durée du travail en activité à temps partiel ne peut être inférieure à la moitié de la durée normale du travail en activité à plein temps. |
This may be the time when the glass is half full, a time of optimism and benefits, but the time will, of course, come when there are difficulties, when the glass is half empty. | Que ce moment soit celui du verre à moitié plein, de l'optimisme et des avantages, mais l'heure des difficultés, du verre à moitié vide, viendra. |
The Croatians continued in fine form after half time. | Même après la pause, les Croates n'ont rien laissé brûler. |
The opposite situation arises at least half the time. | Cet exemple est d'ailleurs égale ment valable pour d'autres régions. |
'Cause tonight for the first time, first time just about half past ten, half past ten for the first time in history it's gonna start raining men, start raining men. | Car ce soir, pour la première fois, Aux alentours de 10 30 Pour la première fois dans l'Histoire, |
President. We will continue with one and a half hours of Question Time. | Il est impossible de séparer les questions commerciales, finan cières et monétaires. |
But... now we have only 8 and half hours until the onair time. | Mais... il nous reste plus que 8h et demi avant la diffusion. |
The first time I saw you was a year and a half ago. | Je vous ai vue la 1 re fois il y a un an et demi. |
In special circumstances, prison officers may reduce this time to half an hour or increase it to one and a half hours. | Dans certaines circonstances particulières, les directeurs d'établissement peuvent ramener la durée de l'exercice à une demi heure ou au contraire la porter à une heure et demie. |
This slider can be used to specify the time in terms of number of half lives between 0 half lives to 10 half lives. | Ce curseur peut être utilisé pour indiquer le temps en terme d'unité de demi vies entre 0 et 10 demi vies. |
So the first time heart disease strikes in women and men, half of the time it's sudden cardiac death | Quand une maladie cardiaque frappe pour la première fois homme ou femme, la moitie du temps c'est une mort subite. |
I thought again about Myriam, who works half time, and asked to work full time... once... twice... three times... | J'ai repensé à Myriam, qui travaille à temps partiel, et qui a demandé un temps plein. Une fois... deux fois... trois fois... |
The authorisation to work half time by job sharing shall not be limited in time. | L'autorisation n'est pas limitée dans le temps. |
This is no time for half measures or muddling through. | Ce n'est plus le moment des demi mesures ou des tergiversations. |
This train will get you there in half the time. | Ce train vous y emmènera en moitié moins de temps. |
The time, we believe, is too short for half measures. | Nous pensons qu apos il ne reste plus assez de temps pour se contenter de demi mesures. |
A half life time of 7.7 hours has been observed. | La clairance de la difloxacine après injection sous cutanée à des bovins est de 229 ml h kg un temps de demi vie de 7,7 heures a été observé. |
A half life time of 5.8 hours has been observed. | Un temps de demi vie de 5,8 heures a été observé. |
These lollipop guards of yours are drunk half the time. | Vos soldats sont ivres la moitié du temps. |
Half of the time she is stranded on the sand, and that works her. | La moitié du temps, il est échoué sur le sable, et cela le fatigue. |
Nearly half a century has elapsed since that time, and the situation has changed. | Près d apos un demi siècle s apos est écoulé depuis lors, et la situation a changé. |
Related searches : Half-and-half - Half And Half - Half-time - Half Time - Half-and-half Dressing - At Half Time - Pressure Half Time - Working Half Time - Half Time Job - Half Life Time - Half-time Position - Half-time Employee - Half-time Interval