Translation of "thus are" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Further improvements are thus needed . | Dès lors , de nouvelles améliorations sont nécessaires . |
Thus, the stakes are high. | En conséquence, les enjeux sont élevés. |
Proceedings are thus in progress. | La procédure est donc en cours. |
Such cases are thus exceptional. | Il s'agit donc de cas exceptionnels. |
Specific checks are thus required. | C'est pourquoi cette ques tion appelle des mesures de contrôle spécifiques. |
Here are the lessons thus far | En voici les premières leçons |
Oh, how beautiful you are thus! | Oh! que vous êtes belle ainsi! |
Here are the lessons thus far | En voici les premières leçons 160 |
Both proposals are thus politically unfeasible. | Aucune des deux propositions n'est donc possible politiquement. |
The following acts are thus punishable | Sont ainsi répréhensibles les actes suivants |
All farm workers are thus covered. | Ainsi, tous les travailleurs agricoles sont assurés. |
Thus they are not irrevocably lost. | Il s'agit donc d'un pas en avant et d'un progrès important. |
Thus, the govern ments are committed. | De cette manière, les gouvernements sont impliqués, ce qui aura un effet positif. |
Thus they are right for me. | Voilà, comme cela. |
Thus, these two angles are equal. | Si bien que ces deux angles sont égaux. |
Fast acting antidepressants are thus urgently needed. | On a donc besoin de toute urgence de trouver des antidépresseurs d'action rapide. |
Future misunderstandings and misgivings are thus inevitable. | De futurs malentendus et hésitations sont donc inévitables. |
'Well,' says I, 'are you thus easy?' | Comment, dis je, et vous n'êtes pas plus soucieuse? |
Thus We reward those who are good. | C'est ainsi que nous récompensons les bienfaisants. |
Thus are they described in the Torah. | Telle est leur image dans la Thora. |
Thus, some economies in Asia are vibrant. | Ainsi, certaines économies d apos Asie sont florissantes. |
Thus their ancestral lands are frequently expropriated. | Ainsi, ces peuples font fréquemment l apos objet d apos expropriation de leurs terres ancestrales. |
The two projects are thus closely related. | Les deux projets sont dès lors intimement liés. |
We are thus facing a TERMlNOLOGY issue. | Donc on a un problème de MOTS. |
Thus, and, and but are very different. | et et, mais sont très différents. |
The two components are, thus, diametrically opposed. | Ces deux éléments sont donc diamétralement opposés. |
We are thus awaiting the Commission's proposals. | Je remarque aussi que le Parlement devra rendre demain un avis sur le projet de décision POSEIDOM, lequel fait depuis longtemps l'objet d'une demande d'urgence du Conseil. |
Reductions in the fleet are thus essential. | Il est donc essentiel de procéder à des réductions de la flotte. |
The entire refinancing costs are thus deductible. | Par conséquent, la totalité des frais de refinancement est déductible. |
Thus die I... thus... thus... thus. | Ainsi je meurs, ainsi, ainsi, ainsi ! |
Thus, security and development are essential components that are mutually reinforcing. | C'est pourquoi la sécurité et le développement sont des conditions fondamentales qui se renforcent mutuellement. |
Divisions within the opposition movements are thus inevitable. | Les divisions au sein des mouvements d opposition sont donc inévitables. |
Thus they are not a cause for concern . | Ils ne constituent donc pas une source d' inquiétude . |
The resulting savings are thus estimated at 342,500. | L apos économie ainsi réalisée est estimée à 342 500 dollars. |
Thus the leaves of summer are characteristically green. | Ainsi, en été les feuilles sont généralement vertes. |
Thus, around 4 of Latvia's inhabitants are shareholders. | Ainsi, 4 environ des habitants de Lettonie sont des actionnaires. |
Actions taken thus far are, however, too limited. | Cependant, les mesures prises jusqu à présent sont trop limitées. |
Both functions are thus combined in one person. | Il est donc l'un et l'autre à la fois. |
There are thus a number of other aspects. | Il y a donc une multitude d'autres aspects. |
We are thus in fact importing a problem. | En réalité, nous importons donc un problème. |
We are thus tabling two types of amendment. | Nous déposons donc deux types d'amendements. |
Thus far, we are all of one mind. | Jusque là nous sommes donc tous d'accord. |
Thus exports without an export permit are prohibited. | En cas de problème avec un LP ou un LV, une plainte peut être déposée auprès du KAN. |
The measures are thus imputable to the State. | Les mesures prises sont donc imputables à l État. |
Process IDs are not unique, thus they are a weak entropy source. | Il est à noter que si vous utilisez PHP comme module Apache, il n 'est pas garanti que deux invocations distinctes de la fonction donnent des résultats différents. |
Related searches : Thus You Are - Which Are Thus - They Are Thus - Thus They Are - There Are Thus - Are Thus Not - Are Thus Left - And Are Thus - Thus There Are - We Are Thus - As Thus - Thus We