Translation of "throw the weight" to French language:
Dictionary English-French
Throw - translation : Throw the weight - translation : Weight - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
should throw a great weight into the balance.... | devrait peser lourd dans la balance... |
He liked to throw his weight around in public. | Il aimait affirmer son importance en public. |
Protocol on ICBM and SLBM Throw weight relating to the Treaty, | Protocole sur la capacité d apos emport des missiles balistiques intercontinentaux et des missiles balistiques lancés par sous marins |
I would ask the Commission to throw its weight behind this plea too. | Je demande à la Commission qu'elle se fasse l'écho de cette demande. |
Atlast VP Salva Kiir is trying to throw his weight on the Darfur crisis. | Finalement, le vice président Salava Kiir essaye de jouer son rôle dans la crise du Darfour. |
On the contrary, I believe we need to throw our entire weight behind the next step. | Au contraire, je trouve que nous devons nous concentrer pleinement sur la suite des événements. |
If Russia is going to throw its weight around, it is better to have allies among those affected. | Si la Russie veut faire pression, elle ferait bien de se trouver quelques alliés chez ceux qui en seront affectés. |
I'll free you. give you your weight in silver, and your height in silk for one throw like this | Je te libérerai, te donnerai ton poids en argent, et ta taille en soie, pour un lancé comme celui ci. |
On the matter of transparency, I would urge the Commission, in particular, to throw its weight behind Amendments Nos 9 to 11. | Pour ce qui est de la transparence, j'enjoindrais particulièrement la Commission de se rallier aux amendements 9 à 11. |
The European Parliament must unite and throw its political weight behind the European Commission. It has to send out a clear signal. | Le Parlement européen doit agir d'une seule voix et user de tout son poids politique pour envoyer un signal politique clair de soutien à la Commission européenne. |
Loose it, throw it, throw the weapon! | le détachent, jetez le, jetez l'arme! |
And oh, yes, it would be helpful if the world s greatest philanthropist were to throw his weight behind removing the stigma on DDT. | Et oh, oui, il nous serait bien utile que le plus grand philanthrope du monde mette tout son poids dans la balance pour qu enfin le DDT soit débarrassé de ses stigmates. |
Many past presidents have also used the position to throw their intellectual weight behind such important issues as education and India s cultural diversity. | Beaucoup d'anciens présidents ont aussi utilisé leur fonction pour peser de tout leur poids sur des questions importantes comme l'éducation ou la diversité culturelle de l'Inde. |
Throw him out. Throw him out. | Jetezle dehors ! |
China s willingness to throw its weight around amplifies the grave imbalance in size, and leverage, between it and the other countries bordering the South China Sea. | La volonté de la Chine de faire valoir son poids contribue à amplifier le grave déséquilibre, en termes de taille et d influence, qui existe entre elle et les autres pays situés en bordure de la mer de Chine méridionale. |
On the contrary, we should throw our weight not behind the militarization of the Community but behind a responsible European policy of disarmament, peace and cooperation. | Je dis cela parce que je crois qu'une voix européenne ferme est une voix de modération et de bon sens, et c'est là quelque chose dont le monde aura toujours besoin. |
But an initiative like the Global Apollo program will succeed only if the world s emerging powers, such as China and India, throw their weight behind it. | Mais une initiative comme le programme mondial Apollo ne réussira que si les puissances émergentes du monde, comme la Chine et l'Inde, y apportent tout leur soutien. |
The international community must also throw its full weight behind the peace processes for Darfur, where a peace agreement was a basic precondition for security and reconciliation. | Elle doit également faire tout ce qui est en son pouvoir pour que le processus de paix engagé au Darfour se conclue positivement. Un accord est la condition préalable à la sécurité et à la réconciliation. |
An approach that respects both the position of the Member States and Community law will enable us to throw our full weight behind action to achieve them. | Une approche qui respecte les positions des Etats membres et le droit communautaire nous permettra de pousser de tout notre poids à leur réalisation. |
Throw. | Jette. |
Throw! | Jette ! |
Throw! | Lancez ! |
Throw the shovel! | Ne t'enfonce pas plus ! |
Throw the dice. | Jette le dé. |
Throw the dice. | Jetez le dé. |
Throw the ball. | Lance la balle. |
Throw the keys. | Jetez les clés. |
Throw the ball! | Lance la balle ! |
Throw the ball! | Lancez la balle ! |
Throw the switches. | Mets le courant. |
We have heard and we know what it costs SMEs, what it costs the European economy, what it costs workers when certain companies, which can and do throw their financial and purchasing weight around, or public sectors which can and do throw their weight around, acquire extra liquidity free of charge, at no cost to them, but at the expense, mainly, of SMEs. | Nous avons entendu et savons quel est le coût pour les PME, quel est le coût pour l' économie européenne, quel est le coût pour les travailleurs, lorsque certaines entreprises qui ont la faculté d' exercer leur pouvoir économique ou de consommation, ou des secteurs publics qui ont la faculté d' exercer leur propre pouvoir, parviennent à acquérir gratuitement, sans aucun frais, un surplus de liquidité, aux dépens surtout de PME. |
Throw it, throw it up Watch it fall off from the sky | On jette des billets en l'air, regarde les tomber du ciel |
You throw it in the glass. Take another one, throw it. Good! | Vous en jetez une dans un verre, vous en prenez une autre... |
Moses said to them, Throw whatever you will throw. | Moïse leur dit Jetez ce que vous avez à jeter . |
Alternatively, leaders who throw their weight around without regard to the effects on their soft power may find others placing obstacles in the way of their hard power. | Parallèlement, les dirigeants qui s imposent par la force sans se soucier des effets sur leur pouvoir d influence risquent de voir des personnes essayer de faire obstacle à leur pouvoir coercitif. |
Moses said to the magicians, Throw down whatever you are going to throw. | Moïse leur dit Jetez ce que vous avez à jeter . |
(The sentence will be ) Throw, throw into Hell every contumacious Rejecter (of Allah)! | Vous deux, jetez dans l'Enfer tout mécréant endurci et rebelle, |
Good Lord, try one throw! One throw is soon made! | Eh! mon Dieu, essayez un coup, un coup est bientôt joué. |
That's how we ball out Throw it, throw it up | On jette des billets en l'air, regarde les tomber |
Throw it, throw it up Watch it all fall out | On jette des billets en l'air, regarde les tomber du ciel |
Throw it, throw it up Watch it all fall out | On fait pleuvoir des billets, c'est comme ça qu'on s'amuse |
Throw it, throw it up Watch it all fall out | On jette des billets en l'air, regarde les tomber |
Once I throw on this, once I throw on this | Dès que je me jette dessus, dès que je me jette dessus C'est fini miss |
Once I throw on this, once I throw on this | C'est fini miss |
As the vessel was overcrowded and not equipped to carry that much weight, they all had to throw their bags and belongings overboard to save their own lives. | Comme le bateau n'était pas fait pour transporter un poids aussi important, ils ont du jeter par dessus bord leurs sacs et leurs biens pour sauver leurs vies. |
Related searches : Throw-weight - Throw Weight Around - Throw The Trash - Throw The Rubbish - Throw The Party - Throw The Gauntlet - Throw The Dice - Throw The Towel - Throw The Spotlight - Weight Weight - Handle The Weight - Feel The Weight - Adjust The Weight