Translation of "thoughtful gift" to French language:


  Dictionary English-French

Gift - translation : Thoughtful - translation : Thoughtful gift - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Thoughtful.
La réflexion.
Very thoughtful.
Vous êtes très prévenant.
That's very thoughtful.
C'est très attentionné.
And incredibly thoughtful.
Et incroyablement attentif.
Very thoughtful, Johann.
Vous êtes très prévenant, Johann.
It, indeed, is thoughtful.
Une gentille attention, en effet.
Oh, thanks! How thoughtful.
Oh, merci ! Comme c'est prévenant.
How thoughtful of you.
Quelle délicate attention !
Very thoughtful, says you?
Bien joué , distu ?
Very thoughtful of them.
Ça alors, c'est trop beau.
How thoughtful of you.
Comme c'est prévenant.
... and thoughtful consideration from glynmoody
... et les réflexions de glynmoody
That's very thoughtful of you.
C'est très prévenant de votre part.
That's very thoughtful of you.
C'est très prévenant de ta part.
That's very thoughtful of you.
C'est fort prévenant de votre part.
Oh, how thoughtful of you.
Comme c'est gentil.
Very thoughtful of you, Burns.
C est gent I à vous.
He's so kind and thoughtful.
Il est aux petits soins avec vous.
That's very Thoughtful of you.
C'est très aimable à vous.
He is a thoughtful gentleman.
Vraiment chevaleresque !
How thoughtful of the marechal.
Le maréchal est bien prévenant.
I mean a natural gift, a born gift, a gift from God!
Je te parle d'un don de naissance. D'un don de Dieu!
Mahsa was thoughtful, skeptical, and insightful.
Mahsa était attentionnée, sceptique et perspicace.
He is a very thoughtful person.
C'est une personne très attentionnée.
She is very thoughtful and patient.
Elle est vraiment attentive et patiente.
We are so cool and thoughtful
Je suis trop impatient de défoncer ta mère
She gave a very thoughtful answer.
Elle a bien réfléchi, et m'a donné sa réponse.
Such a nice man, so thoughtful.
Quel homme charmant et attentionné.
Why not? He's sweet and thoughtful.
Je le trouve charmant.
Gift?
Un cadeau ?
Gift
Cadeau
There they sat, patient, good, and thoughtful.
Ils patientaient, bien sages et méditatifs.
This Greek lesson had rendered him thoughtful.
Cette leçon de grec l avait rendu rêveur.
Why should I worry about being thoughtful?
Qu'est ce que j'y gagnerais ? Içi bas, c'est chacun pour soi !
Well, I'd like to be more thoughtful.
Si seulement je savais comment faire C'est une bonne question ! Voilà quelques trucs pour le devenir et être un cyber citoyen 1.
The report is thoughtful and well considered.
Le rapport est sensé et bien considéré.
Sherriff's modifications were thoughtful and not capricious.
Ces modifications étaient réfléchies et jamais fantaisistes.
Well, now, ain't that thoughtful of him?
C'est gentil de sa part.
Even with the thoughtful review of donations, there were still a considerable number of unsolicited gifts which the terms of the Arts Committee at that time namely, one gift per nation made it very hard to refuse.
Malgré toute l apos attention portée à l apos examen des dons, il y avait quand même un nombre considérable de présents non sollicités qu apos il était très difficile au Comité des oeuvres d apos art de l apos époque de refuser étant donné les termes de son mandat, à savoir qu apos il est accepté un don par pays.
Gift Lake
Gift LakeCity in Alberta Canada
A gift.
Une petite surprise...
A Gift?
Un cadeau?
A gift?
Un don?
A gift?
En cadeau?
A gift?
Un cadeau ?

 

Related searches : Thoughtful Consideration - Thoughtful Present - Thoughtful Gesture - More Thoughtful - Thoughtful Amenities - Be Thoughtful - Thoughtful Questions - Thoughtful Letter - Thoughtful Comments - Thoughtful Discussion - So Thoughtful - Thoughtful Responses - Thoughtful Touches