Translation of "thoughtful responses" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

26. The Working Group welcomed the extensive and thoughtful responses of countries to the consultations.
26. Le Groupe de travail s apos est félicité de la façon détaillée et réfléchie dont les pays ont répondu aux consultations.
Thoughtful.
La réflexion.
Very thoughtful.
Vous êtes très prévenant.
That's very thoughtful.
C'est très attentionné.
And incredibly thoughtful.
Et incroyablement attentif.
Very thoughtful, Johann.
Vous êtes très prévenant, Johann.
It, indeed, is thoughtful.
Une gentille attention, en effet.
Oh, thanks! How thoughtful.
Oh, merci ! Comme c'est prévenant.
How thoughtful of you.
Quelle délicate attention !
Very thoughtful, says you?
Bien joué , distu ?
Very thoughtful of them.
Ça alors, c'est trop beau.
How thoughtful of you.
Comme c'est prévenant.
... and thoughtful consideration from glynmoody
... et les réflexions de glynmoody
That's very thoughtful of you.
C'est très prévenant de votre part.
That's very thoughtful of you.
C'est très prévenant de ta part.
That's very thoughtful of you.
C'est fort prévenant de votre part.
Oh, how thoughtful of you.
Comme c'est gentil.
Very thoughtful of you, Burns.
C est gent I à vous.
He's so kind and thoughtful.
Il est aux petits soins avec vous.
That's very Thoughtful of you.
C'est très aimable à vous.
He is a thoughtful gentleman.
Vraiment chevaleresque !
How thoughtful of the marechal.
Le maréchal est bien prévenant.
Mahsa was thoughtful, skeptical, and insightful.
Mahsa était attentionnée, sceptique et perspicace.
He is a very thoughtful person.
C'est une personne très attentionnée.
She is very thoughtful and patient.
Elle est vraiment attentive et patiente.
We are so cool and thoughtful
Je suis trop impatient de défoncer ta mère
She gave a very thoughtful answer.
Elle a bien réfléchi, et m'a donné sa réponse.
Such a nice man, so thoughtful.
Quel homme charmant et attentionné.
Why not? He's sweet and thoughtful.
Je le trouve charmant.
There they sat, patient, good, and thoughtful.
Ils patientaient, bien sages et méditatifs.
This Greek lesson had rendered him thoughtful.
Cette leçon de grec l avait rendu rêveur.
Why should I worry about being thoughtful?
Qu'est ce que j'y gagnerais ? Içi bas, c'est chacun pour soi !
Well, I'd like to be more thoughtful.
Si seulement je savais comment faire C'est une bonne question ! Voilà quelques trucs pour le devenir et être un cyber citoyen 1.
The report is thoughtful and well considered.
Le rapport est sensé et bien considéré.
Sherriff's modifications were thoughtful and not capricious.
Ces modifications étaient réfléchies et jamais fantaisistes.
Well, now, ain't that thoughtful of him?
C'est gentil de sa part.
Perhaps, indeed, replied the engineer, who remained thoughtful.
Peut être, en effet , répondit l'ingénieur, qui demeura pensif.
The newly married pair were grave and thoughtful.
Les époux étaient graves, pensifs.
The gazing eyes and thoughtful conscience of the world
Être les yeux attentifs et la conscience du monde
It's important for us to be thoughtful of others.
Il est primordial que nous soyons attentionnés envers les autres.
They were the unintended consequences of our thoughtful behavior.
Elles étaient les conséquences indésirées de notre processus de réflexion.
How thoughtful of you, Mr. Anton. These are beautiful.
Comme c'est attentionné, M. Anton, c'est magnifique.
You're so thoughtful. I thought you might be hungry.
J'ai pensé que t'aurais peutêtre faim, t'as faim !
It was thoughtful of you to have them here.
C'est très aimable de votre part.
The danger was imminent and plain to the least thoughtful.
Le danger était imminent, évident pour l'homme le plus incapable de réflexion.

 

Related searches : Individual Responses - Responses Received - Collect Responses - Completed Responses - Track Responses - Inappropriate Responses - Responses From - Different Responses - Employee Responses - Survey Responses - Interview Responses - Solicit Responses - Various Responses