Translation of "those who were" to French language:


  Dictionary English-French

Those - translation : Those who were - translation : Were - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

and to those who were in Aroer, and to those who were in Siphmoth, and to those who were in Eshtemoa,
à ceux d Aroër, à ceux de Siphmoth, à ceux d Eschthemoa,
and to those who were in Hormah, and to those who were in Borashan, and to those who were in Athach,
à ceux de Horma, à ceux de Cor Aschan, à ceux d Athac,
Who were those involved?
Qui était impliqué ?
Who were those women?
Qui étaient ces femmes ?
He sent it to those who were in Bethel, and to those who were in Ramoth of the South, and to those who were in Jattir,
Il fit ainsi des envois à ceux de Béthel, à ceux de Ramoth du midi, à ceux de Jatthir,
Who were those two women?
Qui étaient ces deux femmes?
Who were those other boys?
Qui était avec toi?
Those who died were fortunate.
Ceux qui sont morts ont été chanceux.
Who were those women you were talking to?
Qui étaient ces femmes à qui tu parlais ?
and to those who were in Racal, and to those who were in the cities of the Jerahmeelites, and to those who were in the cities of the Kenites,
à ceux de Racal, à ceux des villes des Jerachmeélites, à ceux des villes des Kéniens,
Memorial for those detained, those who disappeared and those who were executed for political reasons.
Mémorial pour ceux qui ont été détenus, ceux qui ont disparu et ceux qui ont été exécutés pour raisons politiques.
Those who were oppressed will say to those who were arrogant, Were it not for you, we would have been believers.
Ceux que l'on considérait comme faibles diront à ceux qui s'enorgueillissaient Sans vous, nous aurions certes été croyants .
Those who were before also belied.
Ainsi ceux qui vivaient avant eux traitaient d'imposteurs (leurs messagers).
And there were those who said,
Même s'ils disaient
Those who were present were disappointed at the report.
Les personnes présentes furent déçues par le rapport.
And those who were seen dancing were thought to be insane by those who could not hear the music.
Et ceux que l'on voyait danser étaient pris pour des fous par ceux qui ne pouvaient entendre la musique.
Lo! We tested those who were before you. Thus Allah knoweth those who are sincere, and knoweth those who feign.
Certes, Nous avons éprouvé ceux qui ont vécu avant eux Ainsi Allah connaît ceux qui disent la vérité et ceux qui mentent.
Veriiy those who have sinned were wont at those who had believed to laugh,
Les criminels riaient de ceux qui croyaient,
Those who were weak will say to those who were arrogant But for you we would have certainly been believers.
Ceux que l'on considérait comme faibles diront à ceux qui s'enorgueillissaient Sans vous, nous aurions certes été croyants .
Those who were oppressed will say to those who were arrogant, If not for you, we would have been believers.
Ceux que l'on considérait comme faibles diront à ceux qui s'enorgueillissaient Sans vous, nous aurions certes été croyants .
Those who encroached upon it were punished.
Ceux qui empiétaient sur ce territoire étaient punis.
He stood for those who were oppressed.
Il s'est battu pour les opprimés.
Thus said those who were before them.
De même, ceux d'avant eux disaient une parole semblable.
Those who were before them denied likewise.
Ainsi ceux qui vivaient avant eux traitaient d'imposteurs (leurs messagers).
Those who belied Shu'aib were the losers.
Ceux qui traitaient Chu'aïb de menteur furent eux les perdants.
Those who believed and were fearing Allah
ceux qui croient et qui craignent Allah .
Well it's obvious who those witnesses were.
Eh bien c'est évident qui étaient ces témoins.
Wonder who were those in the photo.
Se demander qui étaient ceux de la photo.
Most of those who died were women.
La majorité des morts sont des femmes.
Those who were responding to it were those who love Puerto Rico and are concerned about its future, namely its citizens.
Ceux qui ont réagi étaient ceux qui aiment Porto Rico et sont préoccupés par son avenir, à savoir ses citoyens.
At Auschwitz, the capitalists, those who were the captains of the industry, the competent people, those who were apt and responsable.
À Auschwitz, les capitalistes, ceux qui sont les capitaines d'industrie, les compétents, ceux qui sont aptes et responsables c'est pas comme nous les gueux, hein.
Those who were arrogant will say to those who were oppressed, Was it us who turned you away from guidance when it came to you?
Ceux qui s'enorgueillissaient diront à ceux qu'ils considéraient comme faibles Est ce nous qui vous avons repoussés de la bonne direction après qu'elle vous fut venue?
As if those who denied Shoaib had never lived in those homes those who denied Shoaib, were themselves ruined.
Ceux qui traitaient Chu'aïb de menteur (disparurent) comme s'ils n'y avaient jamais vécu. Ceux qui traitaient Chu'aïb de menteur furent eux les perdants.
Those who rejected Shuaib it was they who were the losers.
Ceux qui traitaient Chu'aïb de menteur furent eux les perdants.
Those who denied Shu'ayb it was they who were the losers.
Ceux qui traitaient Chu'aïb de menteur furent eux les perdants.
'And our seducers were only those who were steeped in guilt.
Ce ne sont que les criminels qui nous ont égarés.
Those who migrated from Mecca, those who were expelled from their homes, those who were tortured for My cause, and those who fought and were killed for My cause will find their sins expiated by Me and I will admit them into the gardens wherein streams flow.
Ceux donc qui ont émigré, qui ont été expulsés de leurs demeures, qui ont été persécutés dans Mon chemin, qui ont combattu, qui ont été tués, Je tiendrai certes pour expiées leurs mauvaises actions, et les ferai entrer dans les Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, comme récompense de la part d'Allah.
I can't stop picturing those who were fleeing.
Je n arrête pas de penser à ceux qui courent pour fuir.
Those who belied Shu'aib, they were the losers.
Ceux qui traitaient Chu'aïb de menteur furent eux les perdants.
Those who denied Shu'eyb, they were the losers.
Ceux qui traitaient Chu'aïb de menteur furent eux les perdants.
Those who impugned Shu ayb were themselves the losers.
Ceux qui traitaient Chu'aïb de menteur furent eux les perdants.
Those who were before them had acted likewise.
Ainsi agissaient les gens avant eux.
Those who denied Shu'ayb, were themselves the losers.
Ceux qui traitaient Chu'aïb de menteur furent eux les perdants.
There were those who could eat it immediately.
C'est à elle de faire le kidoush apres avoir allumé les bougies de Shabat elle attend l'heure de l'entrée de Shabat
Who said you were any of those things?
Qui t'accuse du contraire ?

 

Related searches : Those Who - Those Were - Who Were - Those Who Care - Those Who Want - In Those Who - From Those Who - And Those Who - With Those Who - Are Those Who - As Those Who - Those Who Live - Those Who Are - All Those Who