Translation of "those who" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Those who repent, those who worship, those who praise, those who journey, those who kneel, those who bow down, those who advocate righteousness and forbid evil, and those who keep God s limits give good news to the believers. | Ils sont ceux qui se repentent, qui adorent, qui louent, qui parcourent la terre (ou qui jeûnent), qui s'inclinent, qui se prosternent, qui commandent le convenable et interdisent le blâmable et qui observent les lois d'Allah... et fais bonne annonce aux croyants. |
Those who repent, those who worship, those who praise, those who fast, those who bow, those who prostrate, those who show right and forbid wrong and those who keep the limits of Allah in sight and give glad tidings to the Muslims. | Ils sont ceux qui se repentent, qui adorent, qui louent, qui parcourent la terre (ou qui jeûnent), qui s'inclinent, qui se prosternent, qui commandent le convenable et interdisent le blâmable et qui observent les lois d'Allah... et fais bonne annonce aux croyants. |
Those who repent, those who serve, those who pray, those whojourney, those who bow, those who prostrate themselves, those who bid to honour and forbid dishonour, those who keep God's hounds and give thou good tidings to the believers. | Ils sont ceux qui se repentent, qui adorent, qui louent, qui parcourent la terre (ou qui jeûnent), qui s'inclinent, qui se prosternent, qui commandent le convenable et interdisent le blâmable et qui observent les lois d'Allah... et fais bonne annonce aux croyants. |
Those who repent, those who worship Allah and praise (Him) those who journey, those who bow, those who prostrate themselves those who order righteousness and forbid evil, and those who observe the limits of Allah give glad tidings to the believers. | Ils sont ceux qui se repentent, qui adorent, qui louent, qui parcourent la terre (ou qui jeûnent), qui s'inclinent, qui se prosternent, qui commandent le convenable et interdisent le blâmable et qui observent les lois d'Allah... et fais bonne annonce aux croyants. |
(Triumphant) are those who turn repentant (to Allah), those who serve (Him), those who praise (Him), those who fast, those who bow down, those who fall prostrate (in worship), those who enjoin the right and who forbid the wrong and those who keep the limits (ordained) of Allah And give glad tidings to believers! | Ils sont ceux qui se repentent, qui adorent, qui louent, qui parcourent la terre (ou qui jeûnent), qui s'inclinent, qui se prosternent, qui commandent le convenable et interdisent le blâmable et qui observent les lois d'Allah... et fais bonne annonce aux croyants. |
Those who didn't, won't Those who did, will | Qui n'a pas donné, ne donne pas Qui a donné, donnera |
Those who didn't, won't Those who did, will | Qui n'a pas donné ne donne pas Qui a donné donnera |
It's a system in which there are two kinds of positions those who make mistakes and those who don't, those who can't handle sleep deprivation and those who can, those who have lousy outcomes and those who have great outcomes. | C'est un système dans lequel il y a deux types de positions ceux qui font des erreurs et ceux qui n'en font pas, ceux qui ne peuvent pas faire face au manque de sommeil, et ceux qui le peuvent, ceux qui ont des résultats médiocres et ceux qui ont d'excellents résultats. |
Come to vote those who want. Thos who come are those who want. Those are your citizens. | Viennent ceux qui veulent, et donc ceux qui viennent, ceux qui veulent, c'est bien les citoyens, y a pas besoin de leur mettre une étiquette ou pas une étiquette. |
Say Are those equal, those who know and those who do not know? | Dis Sont ils égaux, ceux qui savent et ceux qui ne savent pas? |
We tried those who have gone before them. Allah knows those who are truthful and those who lie. | Certes, Nous avons éprouvé ceux qui ont vécu avant eux Ainsi Allah connaît ceux qui disent la vérité et ceux qui mentent. |
This must involve those who design instruments, those who play them and those who maintain and restore them. | Il faut y inclure ceux qui conçoivent les instruments, ceux qui en jouent, ceux qui se chargent de leur entretien et de leur restauration. |
Believe those who seek truth, beware those who find it. | Croyez ceux qui cherchent la vérité, doutez de ceux qui la trouvent. |
Let those who are present warn those who are absent | Que ceux qui sont présents transmettent ce message aux absents. |
Rejoice with those who rejoice. Weep with those who weep. | Réjouissez vous avec ceux qui se réjouissent pleurez avec ceux qui pleurent. |
those who execute the laws the executives and those who settle conflicts those who apply the rules the judges. | Et ceux qui règlent les conflits ceux qui appliquent les lois les juges |
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die. | Quand deux armées s'affrontent, ceux qui peuvent se battre doivent se battre, ceux qui ne peuvent pas se battre doivent protéger, ceux qui ne peuvent pas protéger doivent fuir, ceux qui ne peuvent pas fuir doivent se rendre, et ceux qui ne peuvent pas se rendre doivent mourir. |
There are those who translate and those who fuck shit up. | Il y a ceux qui traduisent et ceux qui foutent la merde. |
Say Are those who know equal to those who know not? | Dis Sont ils égaux, ceux qui savent et ceux qui ne savent pas? |
Those who committed crimes used to laugh at those who believed. | Les criminels riaient de ceux qui croyaient, |
Those who fought and spent money are not like those who... | Ceux qui se sont battus et qui y ont mis de l'argent ce sont pas comme ceux qui ... |
So those who underproduce contribute and pay for those who overproduce. | Ainsi, ceux qui sont en sous production contribuent et paient pour ceux qui sont en surproduction. |
Memorial for those detained, those who disappeared and those who were executed for political reasons. | Mémorial pour ceux qui ont été détenus, ceux qui ont disparu et ceux qui ont été exécutés pour raisons politiques. |
Lo! We tested those who were before you. Thus Allah knoweth those who are sincere, and knoweth those who feign. | Certes, Nous avons éprouvé ceux qui ont vécu avant eux Ainsi Allah connaît ceux qui disent la vérité et ceux qui mentent. |
That made him kind of bitter At those who can fly ... ... those who can walk At those who can live | Cela l'a rendu quelque peu amer envers ceux qui peuvent voler ...qui peuvent marcher envers ceux qui peuvent vivre mais surtout... ...parce qu'il a besoin d'une aide à domicile alors qu'il n'a que quarante neuf ans |
Should We equate those who do the right with those who spread corruption in the land? Should We make those who are morally integrated equal to those who seek disintegration? | Traiterons Nous ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres comme ceux qui commettent du désordre sur terre? ou traiterons Nous les pieux comme les pervers? |
Those who live beyond the cellphone, those who have yet to see a computer, those who have no electricity at home. | Ceux qui vivent au delà du téléphone cellulaire, ceux qui n'ont jamais vu un ordinateur, ceux qui n'ont pas d'électricité à la maison. |
and to those who were in Aroer, and to those who were in Siphmoth, and to those who were in Eshtemoa, | à ceux d Aroër, à ceux de Siphmoth, à ceux d Eschthemoa, |
and to those who were in Hormah, and to those who were in Borashan, and to those who were in Athach, | à ceux de Horma, à ceux de Cor Aschan, à ceux d Athac, |
Those who know do not talk. Those who talk do not know. | Ceux qui savent ne parlent pas ceux qui parlent ne savent pas. |
Those who know do not talk. Those who talk do not know. | Ceux qui savent ne parlent pas. Ceux qui parlent ne savent pas. |
Say 'Are they equal those who know and those who know not?' | Dis Sont ils égaux, ceux qui savent et ceux qui ne savent pas? |
God is with those who are righteous and those who are virtuous. | Certes, Allah est avec ceux qui L' ont craint avec piété et ceux qui sont bienfaisants. |
Say, Are those who know and those who do not know equal? | Dis Sont ils égaux, ceux qui savent et ceux qui ne savent pas? |
Say, Are those who know equal to those who do not know? | Dis Sont ils égaux, ceux qui savent et ceux qui ne savent pas? |
Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed. | Les criminels riaient de ceux qui croyaient, |
Say, Are those who know equal to those who do not know? | Dis Sont ils égaux, ceux qui savent et ceux qui ne savent pas? |
Say Are those who know and those who do not know alike? | Dis Sont ils égaux, ceux qui savent et ceux qui ne savent pas? |
Say, Are those who know equal to those who do not know? | Dis Sont ils égaux, ceux qui savent et ceux qui ne savent pas? |
Those who can fear the inflation are those who have cash money | Ceux qui ont à craindre de l'inflation ce sont ceux qui ont de la liquidité, de l'argent... |
bless those who curse you, and pray for those who mistreat you. | bénissez ceux qui vous maudissent, priez pour ceux qui vous maltraitent. |
In them are those who committed crimes and those who witnessed them. | C'est là que l'on trouve les coupables et les témoins des crimes. |
It is everyone. Those who warm themselves up, those who use air con, those who fly or drive, those who live in housing that had to be built, and those who buy industrial products that need to be manufactured and transported. | C'est tout le monde Ceux qui se chauffent, ceux qui utilisent la clim, ceux qui prennent l'avion ou la voiture, ceux qui habitent des logements qu'il a bien fallu construire, ceux qui achètent des produits industriels qu'il a fallu produire et transporter. |
There are those whose families died, and those whose families are alive those who lost their jobs, and those who have jobs those whose houses washed away, and those who have houses those who have a place to go back to, and those who have no place to go back to those who have money, and those who don t What s for certain is that the disparities that existed before the earthquake are now laid bare. | Il y a ceux dont les familles sont mortes et ceux dont les familles sont vivantes, ceux qui ont perdu leur emploi et ceux qui en ont un, ceux dont les maisons ont été emportées et ceux qui ont des maisons, ceux qui ont un endroit où revenir et ceux qui n'en ont plus, ceux qui ont de l'argent, et ceux qui n'en ont pas ... ce qui est certain, c'est que les disparités qui existaient avant le tremblement de terre sont maintenant mises à nu. |
But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days! | Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours là! |
Related searches : Those Who Care - Those Who Want - In Those Who - From Those Who - And Those Who - With Those Who - Are Those Who - As Those Who - Those Who Live - Those Who Are - All Those Who - Those Who Have - Among Those Who - By Those Who