Translation of "this might suggest" to French language:
Dictionary English-French
Might - translation : Suggest - translation : This - translation : This might suggest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Might I suggest some of this? | Puisje suggérer ceci ? |
Might I suggest my dear | Si je peux me permettre, ma chérie, tu devrais chercher la définition du mot féministe dans un dictionnaire. |
Perhaps I might suggest a scenario. | Voici le scénario que je propose. |
Moreover, there are reasons to suggest that this time really might be different. | Il y a en outre des raisons de penser que cette fois ci sera effectivement différente. |
Some suggest this might be the reason for his success in the continent. | Certains suggèrent que ce pourrait être la raison de son succès sur le continent. |
Er...might I suggest The AngloAmerican Grill? | Puisje me permettre ? Grill angloaméricain . |
I'm an expert Your Excellency, doesn't this situation suggest anything to you? It might | Je le ferai, je suis spécialiste. |
Because that might suggest that our systems aren't sustainable. | le maïs sans labour. Parce que cela peut suggérer que nos systèmes ne sont pas durables. |
METTEN can ignore any amendments that Parliament might suggest. | Perez Royo désirons connaître quelle est justement la position du Conseil. |
I suggest that there is no 'might' about it. | Notre approche de cette union doit être positive et globale. |
Contrary to what the powers in Malabo might suggest, this action is not deemed a persecution. | Contrairement à ce que laisse entendre le pouvoir à Malabo, cette action n est pas une persécution. |
The ideas aren't as deep as the terminology might suggest. | Les concepts ne sont pas aussi compliqués que la terminologie peut le faire croire. |
Nor does anyone suggest that he might be inviting crime. | Il ne vient à l'esprit de personne non plus de suggérer que son comportement est une invitation au crime. |
Did he suggest Baroness von Czardas... might be secret agent? | Atil suggéré que baronne von Czardas pouvoir être agent secret? |
Investors, policy analysts, and even officials are quietly beginning to suggest that this might be the case. | Les investisseurs, les analystes politiques et même les fonctionnaires laissent entendre que c est probablement le cas. |
Might I suggest that you raise this at Question Time with the Council and with the Commission. | Vous avez fait votre déclaration. J'en prends acte. |
The recovery of both males and females in May might suggest that this is the species' mating period. | La récupération des mâles et des femelles pourrait suggérer que c'est la période d'accouplement de l'espèce. |
Some analyses suggest that this effect might be larger in patients with higher titre levels of neutralising activity. | Certaines analyses suggèrent que cet effet pourrait être plus important chez les patients dont l activité des anticorps neutralisants est plus élevée. |
Some analyses suggest that this effect might be larger in patients with higher titre levels of neutralising activity. | Certaines analyses suggèrent que cet effet pourrait être plus important chez les patients dont l activité des anticorps neutralisants est plus élevée. |
Can I suggest to you what might happen as a result. | Puis je vous dire ce qui risque de se produire. |
He was speaking on the homosexual marriage bill, and had the courage to suggest where all this might lead. | Il s'exprimait sur le projet de loi pour le mariage homosexuel et a eu le courage de dire à quoi cela pouvait mener. |
But it does suggest that that number might be a little big. | Mais ça sous tend que ce nombre est peut être un peu élevé. |
If so, could he suggest how one might go about implementing it? | Si oui, pourrait il nous dire comment s'y prendre pour l'instaurer ? |
Might I suggest, sir, that it would be well to make sure? | Il faudrait en être sûr. |
There is no evidence to suggest that hypercalcemia might cause phaeochromocytomas in humans. | Il n existe pas de données suggérant que l hypercalcémie soit susceptible d entraîner la survenue de phéochromocytomes chez l homme. |
How ever, you suggest that it might bç raised in the enlarged Bureau. | Vous émettez toutefois l'idée qu'elle pourrait être soulevée au Bureau élargi. |
This would primarily affect Greece, but leaked documents suggest that the measure might be extended to other member states, including Hungary. | La Grèce serait la principale concernée, mais des documents fuités laissent entendre que la mesure pourrait être étendue à d'autres Etats membres, en particulier la Hongrie. |
dom since it thought at every moment that any amend ment it might suggest to the regulation might give the Council a sufficient pretext for not approving this regulation. | Eh bien, Monsieur le Président, cette approbation unanime ne me satisfait en rien, parce qu'elle exige que chacun de ses membres renonce à pré senter des amendements, à essayer d'améliorer un texte, ce qui constitue précisément le devoir des parlementaires. |
And, as the name might suggest, it is found pretty much around the world. | Comme son surnom le laisse à penser, on les trouve à peu près partout dans le monde. |
We were not therefore as unscrupulous as Mrs Van den Heuvel's speech might suggest. | Les procédures existantes doi vent être améliorées et de nouvelles procédures doivent être créées, si cela s'avère nécessaire. |
Did they ever suggest it might be a case of survival of the fittest? | Que seulement les plus forts survivent ? |
2.3 The Committee might suggest that action by Europe and its member states might focus particularly on the following key areas. | 2.3 Le Comité suggère que les actions menées par l'Europe et ses États membres portent en particulier sur les domaines clés suivants. |
Well I'm here to suggest there's a better way, that less might actually equal more. | Je suis là pour suggérer qu il y a un meilleur moyen, que moins pourrait en fait vouloir dire plus. |
Well I'm here to suggest there's a better way, that less might actually equal more. | Je suis là pour suggérer qu'il y a un meilleur moyen, que moins pourrait en fait vouloir dire plus. |
Existing data suggest that evening dosing might have some advantages in the mean IOP reduction. | Des données suggèrent qu une instillation le soir pourrait avoir quelques avantages sur la baisse moyenne de PIO. |
If I may suggest, madam... we might find something under the heading of sea breeze. | Si je peux suggérer, Madame... on trouvera peutêtre quelque chose sous la rubrique brise d'océan. |
16. The Advisory Group will suggest in this report several ways in which the financial arrangements of the United Nations might be improved. | 16. Le Groupe consultatif propose dans le présent rapport divers moyens d apos améliorer les arrangements financiers de l apos ONU. |
Did he suggest this vacation? | C'est lui qui a suggéré ce congé ? |
But no place or system, Mr. Smith conceded, can do more than suggest what might work. | Mais aucun endroit ni système, reconnaît M. Smith, ne peut faire davantage que suggérer ce qui fonctionne. |
This would suggest parallels with Jung. | Jung note en effet que . |
The Secretary General would therefore like to suggest that the General Assembly might wish to consider finalization of this matter during the forty eighth session. | Le Secrétaire général pense donc que l apos Assemblée générale souhaitera peut être trancher cette question lors de sa quarante huitième session. |
The inevitability of death might seem to suggest that life is not constructed to be anti fragile. | L inévitabilité de la mort pourrait nous laisser croire que la vie n est pas conçue pour être antifragile. |
Principles like it is better to tax bad things than good things might suggest imposing environmental taxes. | Des principes comme il vaut mieux taxer les mauvaises choses que les bonnes pourraient suggérer d imposer des taxes environnementales. |
Might I suggest as your months trial is nearly up you move on to the Catholic Times. | Puisque votre offre d'essai est presque terminée, puis je vous suggérer de passer au Catholic Times. |
I am endeavouring to suggest new directions that might be taken away from the surplus production areas. | Je m'efforce de suggérer de nouvelles orientations visant à prendre le relais des régions dont la production est excédentaire. |
Related searches : Might Suggest - I Might Suggest - Which Might Suggest - One Might Suggest - Might I Suggest - This Would Suggest - This May Suggest - This Might Have - This Might Sound - As This Might - This Might Seem - This Might Work - This Might Mean