Translation of "this might mean" to French language:


  Dictionary English-French

Mean - translation : Might - translation : This - translation :
Ce

This might mean - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So what might this mean in practice?
Mais en pratique, qu est ce que cela peut apporter ?
You mean you might go?
Tu irais ?
So this is a really, I mean you might want to simplify at this point.
C'est donc une réalité, je signifie que vous pouvez souhaiter simplifier à ce stade.
Could not send message. This might mean that your account is over quota.
Impossible d'envoyer le message. Il se peut que votre compte ait dépassé le quota de stockage.
It might mean your brother's life.
Ça peut sauver la vie de votre frère.
What did you think it might mean?
Que croyiezvous que ça voulait dire?
You mean that I might marry and...
Je dois me marier et...
This might mean that there is a better chance of the breast cancer being noticed.
Le risque accru diminue
In my own country, for example, this might mean a step backwards in ecological terms.
Dans mon pays, par exemple, cela pourrait se traduire par une régression au niveau de la protection de l' environnement.
This could mean that the number of representatives might prevent the Convention from working smoothly.
Cela nous entraînerait vers un nombre de représentants ou de mandataires dans la convention qui serait défavorable au bon travail de cette convention.
I mean, might have knocked my eye out.
madame, attention, de peu je perd un oeil.
What might these mean given differing views and interests?
Que peuvent elles signifier par rapport aux visions et aux intérêts divergents ?
And so I've been doing it, and I mean this might not be in perfect Spanish or it might not be in perfect English.
Et voilà ce que j'ai fait, peut être pas dans un espagnol parfait ni dans un anglais parfait, par contre.
When you want to answer questions like this, you need to ask, well, what might this mean to your brain?
Quand vous voulez répondre à des questions comme ça, vous devez vous demander, Qu'est ce que ça pourrait vouloir dire pour votre cerveau ?
I mean, do you think it still might kill him?
Vous pensez que ça pourrait toujours le tuer ?
She said that might mean that he had brain damage.
Elle disait que ça pouvait être le signe d'une lésion cérébrale.
You mean the murderer might have been on the plane?
Tu veux dire que le meurtrier pouvait être sur l'avion? Oui.
You meanYou mean you might be able to fix it?
Tu crois pouvoir le régler ?
But a contribution might also only mean half a euro and in this case God knows this would be too little.
Mais une contribution peut aussi ne s'élever qu'à un demi euro, et Dieu sait que ce serait trop peu dans ce cas.
Of course, this might mean that refugees would no longer receive unequal treatment in different European Union countries.
Certes, on peut imaginer qu'il n'y aurait plus d'inégalité de traitement des réfugiés entre les différents pays de l'Union européenne.
Had no idea today might be the day the we might mean Qaddafi. fingerscrossed http yfrog.com gyw5dpj
Ne savais pas qu'aujourd'hui serait le grand jour et que ça pourrait s'appliquer à Kadhafi. fingerscrossed http yfrog.com gyw5dpj 10 hours ago
What that might mean for cultural movements all over this moment, the me, we seems incredibly prescient totally important.
Ce que cela pourrait bien signifier pour des mouvements culturels durant cette période, la déclaration Moi, Nous semble incroyablement prophétique absolument primordiale.
And these guys, I mean, if they were in the U.S., they might be actually here in this room.
Et ces personnes, je veux dire, si ils étaient aux Etats Unis, ils pourraient très bien être ici dans cette pièce.
If we do not do this, it might mean the complete destruction of the future of the fishing industry.
Si nous ne le faisons pas, nous risquons de briser complètement l'avenir du secteur de la pêche.
I might even kick him while he's down. I feel mean.
Je le frapperai même quand il sera par terre, je me sens méchant.
You might be physically disabled but that doesn t mean you re mentally disabled.
Vous pouvez être physiquement invalide, mais cela ne signifie pas que vous êtes handicapés mentaux.
Perl permits them, but they do not mean what you might think.
Perl le permet, mais cela ne signifie pas ce que vous pourriez penser.
This would mean that China s much publicized effort to boost domestic consumption might in fact call for appropriate credit market reforms.
Cela signifierait que les efforts très médiatisés de la Chine afin de stimuler la consommation intérieure pourraient en fait nécessiter des réformes appropriées du marché du crédit.
Not the feeling by itself, but the habit to start to judge and to evaluate and interpret what this might mean.
Pas le sentiment en lui même, mais l'habitude, de commencer à juger et à évaluer et d'interprèter ce que ça peut vouloir dire.
We might end up with something like this, which is I mean, it's a heck of a lot better than that.
Nous pourrions aboutir à quelque chose qui ressemble à ça. Ce qui est je veux dire, c'est en réalité beaucoup mieux que ça.
It doesn't mean that it affects every part of us, but it might.
Cela ne signifie pas qu'elle affecte chaque partie de nous, mais elle le pourrait.
CA I mean, a psychologist might say that's a recipe for breeding paranoia.
CA Hé bien, un psychologue pourrait dire que c'est une recette pour grandir dans la paranoïa.
The death of the river might mean the end of many riverbank peoples.
L'assèchement complet d'une rivière peut signifier la fin de beaucoup de populations riveraines.
Or if they were being heard, the reaction might mean handle matters quietly.
Ou s'ils sont tendus, la réaction risque d'être traite le problème en silence.
Might be a bit stiff... Stiff? I mean the viscosity is too high.
Ça pourrait être un peu raide... Raide ? Je veux dire que la viscosité est trop grande.
It might be wondered whether new regulations would mean very much in practice.
On peut se demander si de nouvelles règles auraient vraiment un impact concret.
I mean, give you advice whenever you feel like you might need it.
Enfin, vous donner des conseils chaque fois que vous le voulez.
This might not mean the end of Peronism, but it could allow Argentina to begin addressing the roots of its deep malaise.
Cela ne serait pas la fin du péronisme, mais cela permettrait à l'Argentine de prendre en compte les causes profondes de la crise.
EYSKENS. (NL) I should think that in the mean time this might be regarded as a first step in that direction. tion.
Eyskens. (NL) Je pense que l'on peut en effet le considérer comme un premier pas dans cette direction.
And besides, some of you might be wondering, what the hell does it mean?
De plus, certains d'entre vous se demandent peut être, bon sang, qu'est ce que ça veut dire?
But, you mean, it might have been someone else altogether, who killed Edna Druce?
Quelqu'un d'autre aurait pu tuer Edna ?
Might forget himself and give you a tumble, if you know what I mean.
Il pourrait s'emporter et faire la culbute, si tu me suis.
This little design experiment If you presented it with a chess board, it tried to figure out what you might mean by that.
Cette petite expérience de design Si vous lui montrer un échiquier, elle essayait de deviner ce que vous vouliez dire.
The Japanese word go has also been translated to mean the second one , and thus, this emperor might be identified as Junna II .
Le mot japonais go est également traduit pour signifier le deuxième et dans quelques sources anciennes, cet empereur peut être identifié comme Junna II .
I mean, this!
Je veux dire, ceci!

 

Related searches : Might Mean - This Does Mean - This Should Mean - This Will Mean - This Shall Mean - This Can Mean - This May Mean - Does This Mean - This Would Mean - This Mean That - This Might Have - This Might Sound - As This Might