Translation of "this has caused" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
This has caused new poverty. | Il en est résulté l apos apparition de nouveaux pauvres. |
This has caused officers much pain. | Cela a causé beaucoup de tort aux agents. |
This has caused a major crisis in | Il ne faut pas non plus omettre les conséquences de l'exploitation du lignite. |
This phenomenon has also caused considerable damage. | Là aussi, les dégâts sont considérables. |
This has often caused criticism against the Government. | Cela a souvent suscité des critiques à l'encontre du Gouvernement. |
This has caused civilian casualties and considerable destruction. | Il en a résulté des victimes civiles et des dégâts considérables. |
Unfortunately, this has caused President Reagan great difficulties. | En ce qui concerne les conditions de vote, qui ont été observées par les deux délégations, tous les membres de celles ci sont d'accord. |
This has caused me to change my mind. | Très souvent, nous demandons aux minorités de s'intégrer au système social dans lequel il nous appartient de vivre. |
Terrible suffering has been caused by this conflict. | Les souffrances liées à ce conflit sont terribles. |
What has caused this increase in government expenditure? | Mais à quoi donc est due cette croissance des dépenses publiques ? |
This has caused unfair competition for many years. | Des années durant, cela a entraîné une concurrence déloyale. |
The rescheduling of this debate has caused me this embarrassment. | Ce désagrément est dû à la reprogrammation de ce débat. |
2.1 This crisis has been caused by moral poverty. | 2.1 La raison de la crise, c'est la misère morale. |
Can the Commission say what has caused this development? | La Commission peut elle nous dire quels facteurs expliquent cette évolution? |
This arrangement works well and has caused few problems. | Cette réglementation est efficace et n'a occasionné que peu de problèmes. |
In practice, however, this has not caused a problem. | En pratique, ceci n a cependant pas posé de problème. |
This has worsened the state of affairs because it has caused further bottlenecks. | Ces éléments ont aggravé la situation en provoquant des goulets d étranglement supplémentaires. |
This has apparently caused tension between him and corporate management. | Ce qui semble avoir causé des tensions avec sa direction. |
This has caused very great problems in certain Community countries. | Un des principes de base de la Commu nauté, à savoir le tarif douanier extérieur com mun, deviendra alors lettre morte. |
This, of course, has caused a great deal of concern. | Cet événement a bien entendu soulevé de nombreuses préoccupations. |
This has caused a reduction in all the financial assets invested in shareholdings and has caused a critical cut in all their returns. | Cela a provoqué une baisse de toutes les valeurs financières investies en actions et a engendré une diminution sensible de tous leurs rendements. |
This has caused concern that these living resources will become overutilized. | On s apos inquiète de ce fait d apos une surutilisation de ces ressources biologiques. |
This has to do with food and caused him severe loss. | Cet problème est au sujet de la nourriture et, donc, |
I assure you, Mr President, this has caused me great suffering. | On pourrait et on devrait réserver un local aux fumeurs. |
This splitting into two figures has caused a considerable amount of confusion. | Pour l'amour de Dieu, que le Conseil fasse preuve d'honnêteté! |
What representation has the Commission received concerning difficulties caused by this measure? | La Commission atelle reçu des protestations relatives aux difficultés entraînées par cette mesure, et de quelle nature? |
Thankful because something has caused this shift. until now, perhaps, it has found a hide out. | Jusqu'à maintenant peut être, c'était planqué. |
Whomever God has caused to go astray will find no guardian after this. | Et quiconque Allah égare n'a aucun protecteur après Lui. |
This has caused some conflict over the criteria involved (see Current issues section). | Cela a causé quelques conflits par rapport aux critères en jeux (voir la section Débats actuels). |
Tom caused this. | Tom a causé ceci. |
I caused this. | J'ai causé ceci. |
I caused this. | Je l'ai causé. |
This development has caused a new entrepreneurial impulse in Africa, particularly in Francophone Africa. | Ce développement provoque une nouvelle impulsion entrepreneuriale en Afrique, et notamment en Afrique francophone. |
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. | L'afflux de travailleurs étrangers a causé un sérieux problème de logement, dans cette zone. |
We wish to apologise to all ticket holders for any inconvenience this has caused. | Nous souhaitons nous excuser auprès de tous les détenteurs de billet pour tout désagrément causé. |
This splintering of community life has caused the Mfengu to lose their cultural identity. | Cet éclatement de la vie communautaire s apos est traduit par une perte de l apos identité culturelle des Mfengous. |
This has caused complications in the provision of medical services at various health facilities. | Ces diminutions d apos effectifs ont nui au bon fonctionnement des services de santé du pays. |
In isolated cases people have fallen asleep while driving and this has caused accidents. | Des cas isolés de personnes qui se sont brutalement endormies alors qu elles conduisaient et ont provoqué des accidents ont été rapportés. |
This unfortunate and misguided decision has caused a severe setback to Anglo Irish relations. | Cette décision malheureuse et mal avisée a entraîné un sérieux recul dans les relations anglo irlandaises. |
What has caused this situation? Several things, but essentially a war imposed from outside. | On n'a pas perdu le souvenir des terribles ravages causés par le gaz moutarde et l'ypérite dont l'armée allemande usa dans les plaines de l'Yser en 1914 1918. |
Category 4 has caused us major headaches this year, just as in previous years. | La député 4 nous a posé de gros problèmes cette année comme les années précédentes. |
And all the misery in this world has been caused... by and for capitalism! | Et toute la misère dans ce monde a été causée... par et pour le capitalisme ! |
This has resulted in many killings and has caused the international forces to stray from their original mandate. | Cela a provoqué la mort de nombreuses personnes et amené les forces internationales à s apos écarter de leur mandat initial. |
This economic and ecological disaster has placed many businesses in difficulties, caused unemployment and has polluted our environment. | Cette catastrophe économique et écologique a mis en difficulté de nombreuses entreprises, engendré du chômage et souillé notre environnement. |
The accident has caused many deaths. | L'accident a causé la mort de nombreuses personnes. |
Related searches : Has Caused - Has Not Caused - That Has Caused - Might Has Caused - May Has Caused - What Has Caused - Has Been Caused - Which Has Caused - Has Caused You - Caused By This - This Was Caused - Caused On This - Have Caused This - Caused Of This