Translation of "this goes from" to French language:


  Dictionary English-French

From - translation :
De

This - translation :
Ce

This goes from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So this trapezoid goes goes from oh, I don't know if I'm doing this right.
Alors ce trapèze va va partir oh, je ne sais pas Si je fais ce droit. Nous allons voir.
So, it goes like this, from here, right.
Donc, c'est comme ça, d'ici, voilà.
A typical motivational post from Miti goes like this
Voici un exemple de messages de motivation qu'on peut trouver sur son mur
Google Earth goes from this view down to your backyard.
Google Earth part de ce point de vue pour descendre jusqu'à votre jardin.
So this is a piece which goes from away to home.
Ce morceau part de loin pour rentrer à la maison.
So this is a piece which goes from away to home.
Car nous savons tous ou se trouve la maison.
And now it goes from yes, now it goes from left to right.
Oui, c'est bien de gauche à droite.
And y goes from 0 to 4 and x goes from 0 to 3.
Et y va de 0 à 4 et x va de 0 à 3.
So all of this goes there and all of this goes there.
Donc tout ceci se retrouve là et tout ceci se retrouve là.
This goes here.
Ceci va ici.
And this is actually how a cancer goes from being harmless to deadly.
Et c'est vraiment ainsi qu'un cancer passe de d'un état inoffensif à un stade mortel.
This is actually the artery that goes from your neck to your brain.
C'est en fait l'artère qui va du cou au cerveau.
It goes like this.
Voici l'histoire.
It goes like this
Elles disent plus ou moins
It goes like this
Ça donne ça...
This goes without saying.
C apos est l apos évidence même.
It goes like this
Voilà ce que ça donne Dans la pré existence des équations mathématiques, biochimiques,
It goes like this.
Elle fait comme ça.
It goes like this
Ça fait comme ça
This soon goes away.
Ceci disparaît rapidement.
This soon goes away.
tor Quelles sont les informations à connaître avant d utiliser Ultratard.
Armor goes this way.
Les blindés vont ici.
This goes without saying.
C' est évident !
It goes this way.
Il est parti par là.
Sine of 0 is 0, so this goes from u is equal to 0.
Sinus de 0 est 0, alors on commence avec u égale 0.
the godfather of noise again, it comes from NYC and it goes like this...
the godfather of noise c'est pareil, ça vient de New York encore et donc ça fait quelque chose comme ça...
And this is actually how a cancer goes from being harmless, to being deadly.
Et c'est vraiment ainsi qu'un cancer passe de d'un état inoffensif à un stade mortel.
Here is one example. This is a train which goes from London to Paris.
Un exemple voici un train qui relie Londres et Paris.
America Goes from Teacher to Student
L Amérique doit apprendre ses propres leçons
There goes the stagecoach from Wichita.
La diligence de Wichita !
And now, one way goes from orange to yellow, but the other way goes from orange to...neon yellow.
Et maintenant, l'un va du orange au jaune, et l'autre du orange au... jaune fluo.
This means correcting the distortion that results from surpluses, from excess production that goes into inter vention, and from declining quality.
Il s'agit, dès lors, de corriger les distorsions dues à une production excessive, aux quantités excessives livrées à l'intervention, à la baisse de qualité.
Thick smoke is coming from behind the forest. This goes on for 20 30 minutes.
De la fumée épaisse s'élève derrière la forêt. ça a duré comme ça pendant 20 30 minutes.
Our lower jaw goes from side to side in a grinding chewing motion, like this.....
Notre mâchoire inférieure bouge latéralement avec un mouvement de broyage et de masticage, comme ceci...
Smile goes with this one, like this.
Avec un sourire, cette foisci.
But this approach goes nowhere.
Mais cette approche ne mène nulle part.
So she goes like this.
Alors elle a fait comme ça.
This is how it goes.
Voilà comment cela se passe.
This goes on and on.
Ceci se répète.
This liberty goes very far.
Cette liberté va très loin.
Our jaw goes like this.
Notre mâchoire va comme ça.
This route goes towards Sumber.
Cette route va vers Sumber.
The case goes like this.
L'accusation est fondée sur ce qui suit.
This goes beyond 'additional proof.'
Ce principe va au dede celui de la preuve complémentaire .
This is how it goes.
C'est ainsi que cela va.

 

Related searches : Goes From - This Also Goes - This Goes Well - Goes Beyond This - This Goes Together - This Goes For - Goes Like This - This Goes Against - This Goes Along - This Goes With - That Goes From - It Goes From - From This - Separate From This