Translation of "this conforms" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
and conforms to the requirement of Article(s) of this Decision. | et sont conformes aux exigences de l article des articles de cette décision. |
We feel that this conforms with the principle of non discriminatory treatment. | Cela, ce n'est pas compatible avec l'union économique et monétaire! |
2 ) Definition conforms to ILO guidelines . | 2 ) Déf inition conforme aux directives de l' OIT . |
4 ) Definition conforms to ILO guidelines . | 3 ) Définition conforme aux directives de l' OIT . |
5 ) Definition conforms to ILO guidelines . | 4 ) Définition conforme aux directives de l' OIT . |
This pattern of behavior conforms to some of the worst undertakings of Africa s elite. | Ce schéma comportemental est conforme à certaines actions, parmi les plus affreuses, de l élite africaine. |
4 ) The definition conforms to ILO guidelines . | 3 ) La définition est conforme aux directives de l' OIT . |
Note that this approach conforms fully to United Nations' directives governing the preparation of reports. | Il convient de noter que cette démarche respecte pleinement les directives des Nations Unies régissant l'établissement de rapports. |
It is clear that, although any product which conforms to a European standard also conforms to international standards, the opposite is not necessarily true. | Or il est clair que si tout produit conforme à une norme européenne est conforme aux normes internationales, le contraire n'est pas nécessairement vrai. |
These countries would be encouraged to provide information that conforms to the framework described in this document. | Il faudrait encourager ces pays à fournir des informations qui se conforment au cadre décrit dans ce document. |
This is the only solution that conforms with common sense and also with the Rules of Procedure. | C'est la seule solution compatible avec le bon sens et avec le règlement. |
Nigeria conforms with the principles embodied in the Convention. | Le Nigéria souscrit aux principes consacrés dans la Convention. |
The rescue aid loan conforms to this requirement and its interest rate exceeded the Commission reference rate 27 . | Le prêt de sauvetage remplit cette condition, car son taux d'intérêt était supérieur au taux d'intérêt de référence de la Commission 27 . |
139. Icelandic law conforms to the principal objective of article 12. | 139. La législation islandaise est conforme au principal objectif de l apos article 12. |
Going way out, dark matter conforms to the same mycelial archetype. | Si on pousse à l'extrême, la matière noire suit le même archétype mycéliaire. |
the expenditure is in order and conforms to the relevant provisions | la dépense est régulière et conforme aux dispositions applicables |
Does he think that the Provan report on agricultural prices, which we are debating this morning, conforms to that principle? | Est il d'avis que le rapport Provan sur les prix agricoles, sur lequel nous voterons demain, est conforme à ce principe? |
I consider it very important to develop this type of consensus, which conforms to our own socioeconomic concept of Europe. | Nous estimons que Ton doit mettre tout en œuvre pour y parvenir. |
In respect of this legislation, I note that the proposal conforms to the provisions of the Montreal and Warsaw Conventions. | En ce qui concerne cette législation, je remarque que la proposition est conforme aux dispositions des conventions de Montréal et de Varsovie. |
If the child restraint system is considered to conform, the production conforms. | Si le dispositif de retenue pour enfants est considéré comme conforme, toute la production est conforme. |
If the second child restraint system meet the requirements, the production conforms, | Si le second dispositif de retenue pour enfants satisfait aux prescriptions, toute la production est conforme. |
Distribution The pharmacokinetics of gadoversetamide conforms to a two compartment open model. | Distribution Les caractéristiques pharmacocinétiques du gadoversétamide correspondent à un modèle ouvert à deux compartiments. |
This requirement also conforms to the European Commission Directive 92 1 EC dealing with the temperature monitoring of quick frozen foods. | Cette prescription est également conforme à la Directive 92 1 CE de la Commission européenne relative au contrôle de la température des denrées surgelées. |
The CETA Joint Committee may review the list at any time and shall ensure that the list conforms with this Article. | les conditions à remplir pour le raccordement des équipements terminaux ou autres aux réseaux publics de transport des télécommunications |
1 ) Total industry excluding construction , domestic sales . 2 ) Definition conforms to ILO guidelines . | 1 ) Industrie hors construction , marché national 2 ) Déf inition conforme aux directives de l' OIT 3 ) Taux de change effectif nominal 4 ) Données de f in de période , selon la déf inition de la BCE |
1 ) Total industry excluding construction , domestic sales . 2 ) Definition conforms to ILO guidelines . | 1 ) Industrie hors construction , marché national 2 ) Déf inition conforme aux directives de l' OIT . |
The importance of ensuring that national legislation conforms to international conventions was emphasized. | A cette occasion, l apos on a souligné qu apos il fallait veiller à ce que la législation soit conforme aux conventions internationales relatives aux droits de l apos homme. |
We must establish whether this provision conforms with European law. The same applies to what is known as the 1946 Criminal Indemnity Act. | Nous devons contrôler si cette réglementation est conforme au droit de l'UE, de la même façon que la loi dite d'exemption de peine de 1946. |
What he says feels right to his followers, because it conforms to their prejudices. | Ses opinions amp 160 sonnentamp 160 vraies pour ses adeptes, car elles vont dans le même sens que leurs préjugés. |
Thirdly, it conforms to the rigid, neo consenative financial austerity of the EEC budget. | et, troisièmement, austérité financière du budget communautaire, qui revêt un caractère gravement néoconservateur. |
Under this compromise text, the Council is obliged to repeal or amend the Solana Decision of August 2000 so that it conforms to the principles of this Regulation. | Aux termes de ce compromis, le Conseil est tenu d'abroger ou d'amender la décision Solana d'août 2000 afin de se conformer aux principes du présent règlement. |
This law conforms to the International Basic Safety Standards for Protection against Ionizing Radiation and for the Safety of Radiation Sources issued by IAEA. | Cette loi est conforme aux Normes fondamentales de radioprotection publiées par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). |
5 ) Definition conforms to ILO guidelines . 6 ) A positive ( negative ) sign indicates an appreciation ( depreciation ) . | 4 ) Définition conforme aux directives de l' OIT 5 ) Un signe positif ( négatif ) indique une appréciation ( dépréciation ) . |
4 ) Definition conforms to ILO guidelines . 5 ) A positive ( negative ) sign indicates an appreciation ( depreciation ) . | 3 ) Définition conforme aux directives de l' OIT 4 ) Un signe positif ( négatif ) indique une appréciation ( dépréciation ) . |
It conforms to what the Conference of Presidents said, because it has the word may . | Il se conforme à ce qu'a dit la Conférence des présidents car il comporte le mot peut être . |
Having said this, although some amendments have been adopted, Mr Chiabrando's report still conforms in spirit, in fact completely, to the Commission's proposal, and I can only regret this. | Un retraité britannique qui voudrait s'établir, par exemple, au Danemark, en Hollande ou en Allemagne, serait aussi en prise à de grandes difficultés s'il devait faire l'objet d'une enquête sur ses ressources. |
It is also necessary to ensure that the out come of the policy conforms to expectations. | Il faut aussi avoir la garantie que les résultats répondent aux attentes. |
I agree that the draft budget for 1989 conforms to the framework of the Interinstitutional Agreement. | L'aide européenne au développement a été scandaleuse et revenait à l'envoi massif de butteroil et de poudre de lait, à savoir des denrées étrangères au régime alimentaire normal des personnes vivant dans les régions touchées par la famine. |
So it has a method'is instance of' that can check whether an object's type conforms to T and it has a method called islnstanceOf that check whether an object as type conforms type T, so that would be a type cast. | Donc il a une instance de method'is de ' qui pouvez vérifier si un type d'objet conforme aux T et elle possède une méthode appelée T, de type isInstanceOf qui vérifie si un objet comme type se conforme alors ce serait un cast de type. |
Yes , but with pre deposited securities after 1.30 p.m. until the system conforms with TARGET opening times . | Oui , mais avec des titres prédéposés après 13h30 jusqu' à mise en conformité du système avec les horaires d' ouverture de TARGET . |
The Security Council should ensure that its role conforms to its mandate as defined in the Charter. | Le Conseil de sécurité doit tout mettre en oeuvre pour que son rôle soit conforme à son mandat, tel que défini dans la Charte. |
The anti hero initially conforms, ignorantly accepting the established views, a typical, unquestioning, brainwashed member of society. | L'anti héros se conforme au départ, acceptant par ignorance les opinions établies, c'est un membre type de la société, qui ne pose pas de question, dont on a lavé le cerveau. |
Such a debate should encompass a legal framework that conforms to the Charter of the United Nations. | Ce débat doit inclure un cadre juridique qui soit en conformité avec la Charte des Nations Unies. |
The provision of rural energy services for productive use conforms to the MDGs and UNIDO's corporate strategy. | La fourniture de services énergétiques en milieu rural à des fins productives est conforme aux objectifs du Millénaire pour le développement et à la stratégie d'entreprise de l'ONUDI. |
Distribution The plasma concentration time profile of intravenously administered gadofosveset conforms to a two compartment open model. | Distribution Le profil concentration plasmatique temps du gadofosveset administré par voie intraveineuse est compatible avec un modèle ouvert à deux compartiments. |
Related searches : Conforms With - That Conforms - It Conforms With - It Conforms To - Conforms To Standard - This Proves - This Statement - This Constitutes - And This - This Agreement - This Action - This Comprises - This Night