Translation of "this appears" to French language:


  Dictionary English-French

This - translation :
Ce

This appears - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It appears this lad...
Il semblerait que ce jeune homme...
This appears to contravene French legislation.
Cela semble contraire à la réglementation française.
This Six often appears suddenly, without warning.
Cette version de Six apparaît souvent brusquement, sans avertissement.
This appears to be a general problem.
Le problème qui se pose ici est de portée générale.
This solution appears both realistic and reasonable.
Cette voie paraît à la fois réaliste et raisonnable.
It appears impossible to underpin this position.
Il est vraisemblablement impossible d' étayer ce point de vue.
Parliament appears to be disregarding this concern.
Cette préoccupation semble éloignée de ce Parlement.
This appears to contradict the Commission's objectives.
Cela me paraît contradictoire avec les objectifs de la Commission.
This post also appears in Voices without Votes.
Ce billet est également publié sur le site Voices without Votes.
And this is the terrain it appears over,
Voici le terrain au dessus duquel ils apparaissent.
The Castel del Monte appears on this coin .
Le château Castel del Monte apparaît sur cette pièce .
The Castel del Monte appears on this coin .
Château Castel del Monte . Haut de page
Person This appears to be a military regime.
Cela ressemble à un régime militaire.
At least to me this explanation appears plausible.
Du moins, cette explication me paraît plausible.
This appears to be one of those times.
Nous vivons apparemment un épisode de ce type.
This page controls how Balsa appears to you.
Cette page contrôle l'apparence de Balsa.
The rate appears to have declined this year.
Ce taux semble en baisse cette année.
This work, however, appears to be extremely complex.
Cette tâche apparaît toutefois d'une extrême complexité.
This appears now to be almost universally agreed.
Cela semble à présent faire l'objet d'un accord quasi général.
This appears to have awakened world opinion again.
Manifestement, cela a réveillé l'opinion mondiale.
However, this appears to be a hollow phrase.
Mais ce ne sont que balivernes.
None of this appears in the Commission's proposal.
Rien de cela n'apparaît dans la proposition de la Commission.
On this point, the Presidency's compromise appears satisfactory.
Sur ce point, le compromis de la présidence semble satisfaisant.
It appears therefore appropriate to approve this plan.
Il apparaît donc opportun d approuver ledit programme.
None of this appears to augur well for 2011.
Tout cela n augure rien de bon pour 2011.
This time, it appears that Price isn't backing down.
Cette fois, néanmoins, il semble que celle ci ne fasse pas marche arrière.
It's not the only place where this promise appears.
Ce n'est pas le seul endroit où cette promesse apparaît.
It appears to me that this is quite enough.
Il me semble donc que c'est assez.
This year already appears likely to top that record.
Cette année va probablement battre ce record.
This customary law principle appears in various military manuals.
This customary law principle appears in various military manuals.
This objective appears in many codes throughout the world.
Cet objectif figure dans de nombreux codes, dans le monde entier.
Nevertheless, this murder appears to have no political implications.
Quoi qu apos il en soit, il semble que l apos affaire n apos ait aucune connotation politique.
That, 'I'm not this. Whatever appears, I'm not that.'
Non, mais c'est plutôt une reconnaissance par la vision négative que l'on a de l'objet 'ce n'est pas ce que je suis, quoi qu'il apparaisse, je ne suis pas ça'
This appears as conjunctivitis, a swollen eye and rhinitis.
Il semble que la conjonctivite, un œil enflé et la rhinite.
And it appears that this potential is insufficiently tapped.
Il semble que ce potentiel n est pas suffisamment exploité.
This appears in the written record of the House.
Cette réponse apparaît dans le procèsverbal écrit du Par lement.
It now appears that this desire is more serious.
Il semble maintenant que cela devienne plus sérieux.
It appears easier to get results using this method.
Il semble plus facile d'obtenir des résultats sur ce point.
This provision appears in exactly this form in the framework pro gramme.
La liberté rédactionnelle doit évidem ment être maintenue.
President Barack Obama appears to agree with this realist approach.
Le président Barack Obama semble adhérer à cette approche réaliste.
This Golden Rule, however, also appears in the Indian tradition.
Cette règle d or fait aussi partie de la tradition indienne.
Seen in this angle, Chavez appears to have real achievements.
Vu sous cet angle, M. Chavez semble avoir remporté de vrais succès.
This appears most prudent given the current state of knowledge.
C apos est ce qui semble le plus judicieux dans l apos état actuel des connaissances.
This particular vector will return true only when Jeff appears.
Ce vecteur prendra la valeur true uniquement quand jeff est la valeur courante.
The SSL information for this site appears to be corrupt.
Il apparaît que les informations SSL concernant ce site sont corrompues.

 

Related searches : This Message Appears - This Also Appears - This Appears Plausible - As Appears - He Appears - Appears Like - Appears Obvious - Appears Evident - Appears Below - Appears Essential - Appears Weak - Appears When - Appears Again - Appears For