Translation of "they will attend" to French language:


  Dictionary English-French

Attend - translation : They - translation :
Ils

They will attend - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

On that day, they will attend programs to end violence.
Ce jour là elles participeront aux programmes d'activités mis en place pour que cesse la violence.
And I will attend again and again until they allow us.
Et je participerai encore et encore tant qu'ils nous le permetteront.
You could attend 2 1 2 and they will bill you accordingly.
Par exemple on peut participer à 2 cours et demi et ils nous feront payer en conséquence.
The Facebook event page has more than 1,700 people saying they will attend
La page Facebook consacrée à cet événement a enregistré plus de 1 700 participants
Yes, she will attend.
Elle y assistera.
Which university will he attend?
Bravo. Dans quelle université va t il aller ?
Will you attend the show?
Assisterezvous au spectacle?
The entire court will attend.
..au gala de l'opéra.
They will culminate with demonstrations in June, which we invite the workers of Europe to attend.
Elles culmineront avec les manifestations prévues en juin, auxquelles nous invitons les travailleurs d'Europe.
Many children still cannot attend school because they are working, whether voluntarily or against their will.
Beaucoup d'enfants ne peuvent toujours pas aller à l'école car ils travaillent, de façon volontaire ou contrainte.
I will definitely attend your funeral.
Je prendrai part, sans faute, à ton enterrement.
I will definitely attend your funeral.
J'assisterai sans faute à ton enterrement.
I will not attend the party.
Je ne participerai pas à la fête.
You will both attend the movie.
Vous assisterez à la projection.
I will not attend this projection.
Je n'assisterai pas à cette présentation.
They said, Your bad omens attend you.
Ils dirent Votre mauvais présage est avec vous mêmes.
Instead, they will have a political mandate to attend meaningfully to the welfare of the global economy.
Ils auront plutôt conscience d avoir un mandat politique pour s atteler réellement au bien être de l économie globale.
Some of you will attend the party.
Quelques uns d'entre vous assisteront à la fête.
One of us will attend the meeting.
L'un d'entre nous assistera à la réunion.
One of us will attend the meeting.
L'une d'entre nous assistera à la réunion.
I will attend to it this week.
Je m'en occuperai cette semaine.
We trust that all governments will attend.
Nous sommes persuadés de la participation de tous les gouvernements.
Hannah, will you attend to your dinner?
Anna, occupezvous du dîner, voulezvous?
Yes. You attend to it, will you?
Occupezvousen, d'accord ?
And she begs that he will attend.
Joignezvous donc à eux.
Whenever they are allowed to attend, they may not ask questions.
S'ils sont autorisés à assister à ces conférences, ils ne peuvent pas poser de questions.
And there will go round on them youths appointed to attend them as though they were pearls hidden.
Et parmi eux circuleront des garçons à leur service, pareils à des perles bien conservées.
Will members of the public be allowed to attend that meeting as observers or will they be barred from entering the Parliament?
Le public aura t il l'autorisation d'assister à cette réunion en tant qu'observateur ou bien lui interdira t on l'accès au Parlement ?
Three Global Voices contributors will attend the forum.
Compte rendu à suivre sur Global Voices !
Ask him if he will attend the meeting.
Demande lui s'il va venir à la réunion.
We will attend to you, O prominent two.
Nous allons bientôt entreprendre votre jugement, ô vous les deux charges hommes et djinns .
We will attend to you, O prominent beings.
Nous allons bientôt entreprendre votre jugement, ô vous les deux charges hommes et djinns .
Bear hence this body, and attend our will
Ours d'où ce corps, et assister à notre volonté
All those responding will be invited to attend.
Toutes les parties ayant réagi au présent Livre vert seront invitées à y assister.
An EESC delegation will also attend this event.
Participation d'une délégation du CESE à cette manifestation.
I will, of course, attend that meeting too.
J'assisterai naturellement aussi à cette réunion. nion.
Ministers have to attend so many summit meetings every other week, they have to attend some summit or other.
Les ministres ont, à l' heure actuelle, beaucoup de rencontres de haut niveau une tous les quinze jours.
Poor children will get cash if they'll attend school...
Les enfants pauvres recevront de l'argent s'ils vont à l'école...
If I attend 1 session, it will be 12.
Si je participe à un cours, cela me coûtera 12 .
A 6 Member EESC delegation will attend the Conference.
Une délégation de 6 conseillers du CESE participera à la conférence.
His Majesty will attend, accompanied by Madame du Barry.
Sa Majesté sera présente ainsi que madame du Barry.
In fact delegations were free to attend whenever they wanted.
En réalité, les délégations peuvent participer aux séances chaque fois qu apos elles le souhaitent.
They attend to the needs of immigrants, youth and families.
Les clarétains sont environ 3000 répartis dans de nombreux pays.
They do not even allow observers to attend their meetings.
Ils n'acceptent même pas que des observateurs puissent être présents à leurs réunions.
If you attend a 1 4 of a session they charge you 3 dollars. so they keep track of exactly what fraction of a session that you attend. You don't have to attend a whole number of sessions.
On imagine donc qu'on peut participer à une fraction d'un cours, on n'est pas obligé d'avoir un nombre entier de cours.

 

Related searches : Will Attend - They Cannot Attend - They Will - Will Gladly Attend - Will Not Attend - He Will Attend - Who Will Attend - We Will Attend - You Will Attend - Will Also Attend - I Will Attend - They Will Create - They Will Contact - They Will Pay