Translation of "they were provided" to French language:
Dictionary English-French
Provided - translation : They - translation : They were provided - translation : Were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They would not be availed by the enjoyment with which they were provided. | les jouissances qu'on leur a permises ne leur serviraient à rien. |
They were provided to workers who must maintain them themselves. | Ils sont fournis aux ouvriers qui doivent les entretenir eux mêmes. |
All such costs were eligible, provided they were directly related to and necessary for research and development activity | Tous ces coûts sont éligibles dans la mesure où leur relation directe et nécessaire avec l activité de recherche et de développement peut être démontrée |
All such costs were eligible, provided they were directly related to and necessary for research and development activity. | Tous ces coûts sont éligibles dans la mesure où leur relation directe et nécessaire avec l activité de recherche et de développement peut être démontrée. |
They provided | Ces pouvoirs étaient décrits en ces termes |
Nonetheless, their participation and the information they provided were very important in any democratic country. | Leur participation et l'information qu'elles fournissent sont néanmoins très précieuses dans tout pays démocratique. |
During pregnancy they received antiretroviral treatment and were provided with health care recommended by WHO. | Elles avaient suivi, pendant leur grossesse, une thérapie antirétrovirale et reçu les soins de santé recommandés par l'OMS. |
Moreover, provided they were not too troublesome politically over Israel, they could earn a well paid seat at our table. | Pour peu qu ils ne se montrent pas trop difficiles à propos d Israël au plan politique, ils avaient droit à une place, chèrement payée, à notre table. |
They were pinned down, taking casualties and without supply until darkness provided the opportunity to withdraw. | They were pinned down, taking casualties and without supply until darkness provided the opportunity to withdraw. |
Health services were provided. | Des soins médicaux furent apportés. |
Many mattresses were provided at the meetings 69 were provided in 1777, 99 in 1778. | En effet, de nombreux matelas sont fournis à l occasion des assemblées 69 sont sollicités en 1777, 99 en 1778. |
Because the teachers were actually willing to carry these boxes, if they provided them real genuine value. | Les professeurs étaient prêts à porter des boîtes plus grosses si celles ci leur étaient vraiment utiles. |
They were irremovable and could not be transferred, suspended, retired or dismissed except as provided by law. | Ils sont inamovibles et ne peuvent donc être mutés, suspendus, mis à la retraite ou démis que dans les cas prévus par la loi. |
In any case, they could only do so if connections to district heating were provided to them. | Le raisonnement qui précède suppose bien entendu qu un raccordement au chauffage urbain soit proposé aux intéressés. |
The following names were provided | Les noms suivants ont été communiqués |
Effects were provided by Solotech. | Les effets sont fournis par Solotech. |
It was the US that provided resources and support to these unsavoury individuals when they were their allies. | Ce sont les États Unis qui ont apporté ressources et soutien à ces personnages peu recommandables lorsqu'ils étaient leurs alliés. |
During the 1990s many of the ADF's support functions were transferred to the private sector to improve the efficiency with which they were provided. | Dans les années 1990, beaucoup de fonctions de soutien de l'ADF furent transférées au secteur privé pour améliorer leur efficacité. |
They would have understood that the calculations provided were at complete odds with reality, and they would have considered what to do about it. | Ils auraient compris que les calculs fournis étaient complètement décalés par rapport à la réalité et auraient examiné les solutions possibles. |
And give good news to those who have faith and do righteous deeds, that for them shall be gardens with streams running in them whenever they are provided with their fruit for nourishment, they will say, This is what we were provided before, and they were given something resembling it. | Annonce à ceux qui croient et pratiquent de bonnes œuvres qu'ils auront pour demeures des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux chaque fois qu'ils seront gratifiés d'un fruit des jardins ils diront C'est bien là ce qui nous avait été servi auparavant . |
were provided under the nine informatics | immeubles, le matériel et les autres dé |
However, OIOS was only provided with such studies prepared in UNMEE, and they were rarely known in other missions. | Elle n'a cependant reçu communication que des études rédigées à la Mission des Nations Unies en Éthiopie et Érythrée, qui n'étaient guère connues des autres missions. |
49. Regarding judicial proceedings following complaints of racist acts, the report provided comprehensive statistics they were only figures, however, and no actual cases were described. | 49. S apos agissant des suites judiciaires réservées aux plaintes pour actes de racisme, le rapport fournit des statistiques complètes il ne s apos agit toutefois là que de chiffres, et il n apos est pas exposé de cas concrets. |
The poor represented a body of human resources with great potential, provided their basic needs were met and they were mobilized to create economic growth. | La population pauvre représente un réservoir de ressources humaines qui recèle de grandes potentialités, pour autant que ses besoins fondamentaux sont satisfaits et qu'elle est mobilisée au service de la croissance économique. |
They must therefore be provided. | Ces installations doivent donc exister. |
They were not eaten, they were thrown away because they were dead. | Elles n'ont pas été mangé, on les a jetées parce qu'elles étaient mortes. |
The representatives of the Secretary General were not able to clarify the situation with the additional information that they provided. | Les informations supplémentaires fournies au Comité consultatif par les représentants du Secrétaire général n apos ont pas permis de clarifier la situation. |
Germany has provided evidence that these measures comply with the terms of the schemes under which they were allegedly granted. | L'Allemagne a prouvé que toutes ces mesures étaient conformes aux régimes au titre desquels elles ont prétendument été accordées. |
They were distressed because they were confident. They came there, and were confounded. | Ils sont honteux d avoir eu confiance, Ils restent confondus quand ils arrivent. |
They were brought from abroad, they were rich economically, they were politically poor. | On les faisait venir de l'étranger, ils étaient riches économiquement, ils étaient pauvres politiquement. |
Awareness campaigns were conducted and victims were provided with legal aid. | Des campagnes de sensibilisation sont organisées et les victimes sont assistées lors des procédures judiciaires. |
Guarantees were provided for very large amounts of money in relation to the company for whom the guarantees were provided. | On avait fourni des garanties pour des montants très élevés, trop élevés par rapport à la nature des entreprises qui en étaient bénéficiaires. |
It authorized the negotiation of such matters as occupational health and safety provisions, provided that applicable legislative requirements were met, and participation in strikes or lock outs provided they were justified on the grounds of health and safety. | Elle autorise les négociations portant sur les conditions relatives à la sécurité et à l apos hygiène du travail à condition que les dispositions législatives applicables soient respectées, ainsi que la participation à des grèves ou à des lock out si ceux ci sont jutifiés pour des raisons d apos hygiène ou de sécurité. |
The aircraft were provided for one month. | Les appareils ont été fournis pour une période d apos un mois. |
A number of possible explanations were provided. | Un certain nombre d'explications possibles a été fourni. |
However, the services provided were not efficient. | Toutefois, les services n apos étaient pas efficaces. |
Take home doses were provided for weekends. | Des doses ont été délivrées aux patients pour les week ends. |
They were well respected. They were known. | Ils étaient très respectés. Ils étaient connus. |
They were not hoops, they were demons. | Ce n était pas des arceaux, mais de vrais démons. |
They were gesticulating they were running around. | Ils gesticulaient, ils couraient partout. |
They also provided highly relevant data. | Elles contiennent également des données extrêmement utiles. |
They are provided by ASF Autolinee. | Elles sont desservies par ASF Autolinee. |
... provided that they observe the law. | ... à la condition de respecter les dispositions légales. |
I know they were racists, I know they were sexist, but they were great. | Je sais qu'ils étaient racistes, je sais qu'ils étaient sexistes, mais il étaient géniaux. |
They were press pieces and they were full of outrage, they were full of speculation, they were anecdotal no solid information. | C'était des articles de presse pleins d'indignation. Ils étaient très spéculatifs. Ils étaient anecdotiques. |
Related searches : Were Provided - They Were - Provided They Are - That Were Provided - Details Were Provided - Were Provided For - Were Already Provided - Were Provided With - We Were Provided - Which Were Provided - Were Not Provided - Information Were Provided - Data Were Provided - Were Be Provided