Translation of "they take" to French language:


  Dictionary English-French

Take - translation : They - translation :
Ils

They take - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They can take your glitter But they can't take away your sparkle
Ils peuvent te prendre ton éclat mais ils ne peuvent pas prendre ton scintillement
Those who, when they take a measure from people, they take in full.
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure,
And they make...they take a vote.
Et il font...ils prennent un vote.
They won't take the ivory. They understand.
Ils vont laisser l'ivoire. lls comprennent.
They take your passport.
Ils vous prennent votre passeport.
They won't take me.
Pas cette fois. Ils m'auront pas.
They take the money?
Ils prennent de l'argent ?
They wouldn't take me.
Ils n'ont pas voulu de moi.
They can't take that.
Ça ne leur appartient pas.
Did they take you?
Vous êtes français?
They did take place?
les faits sontils exacts ?
Where'd they take her?
Où l'ontils emmenée ?
They shan't take you.
Ils ne vous emmèneront pas.
They take my advice.
Ils suivent mes conseils.
They coulsn't take it.
Ce serait trop pour eux.
They wouldn't take it.
Ils l'ont refusée.
They own the laptops. They take them home.
Ils possèdent les ordinateurs portables. Ils les emmènent à la maison.
They take no risk, they lend no money.
Ils prennent pas de risque,, ils ne prêtent pas l'argent
What they do is, they take a room.
Ce qu'ils font est qu'ils prennent une pièce.
They don't take boys under 18, do they?
Ceux qui n'ont pas 18 ans, on les prend pas ?
They take the nectar, they digest it, and they throw up.
Elles prennent le nectar, le digère, et vomissent.
He decrees, They take one out, we take one back.
Synopsis 1920, dans le Comté de Cork, en Irlande.
They cannot take preventive measures.
Ils ne peuvent pas prendre de mesures préventives.
Take things as they are.
Prends les choses comme elles viennent.
They don't usually take hostages.
D'habitude, ils ne prennent pas d'otages.
They won't take it away.
Ils ne l'enlèveront pas.
They won't take Tom back.
Ils ne reprendront pas Tom.
They take the people out.
Ils font sortir les habitants.
They must take the initiative.
C apos est à eux de prendre l apos initiative.
They can't take what's ours
Ils ne peuvent pas prendre ce qui nous appartient
These things, they take time.
C'est choses, elles prennent du temps.
And they didn't take it.
Je l'ai construit sur du matériel Apple, et j'ai essayé de le leur donner en 1999.
They will take his statement.
They will take his statement.
Can they still take off?
Ils peuvent décoller ?
Why did they take him?
Pourquoi ont ils pris lui ?
They said, take a flying..
Que tu pouvais te..
They take everything in sight.
Ils prennent ce qui leur tombe sous les yeux.
They can't take you back.
Ils ne te reprendront pas.
They got to take it.
Ils accepteront.
Where did they take him?
Après se trouvetil ?
They take Panchito off Furioso.
Panchito ne monte plus Furioso.
And they are allowed to take whatever they want.
Et elles sont autorisées à manger ce qu'elles veulent.
Yet they neither repent, nor do they take admonition.
Malgré cela, ils ne se repentent, ni ne se souviennent.
They take the airplane and they go to Milan
Ils prennent l'avion et vont à Milan.
Women think they can take it, but they can't.
Les femmes disent qu'elles peuvent le supporter, mais c'est faux.

 

Related searches : They Take Over - They Take Care - They Take Place - They Take Time - They Will Take - They Do - They Would - They Like - They Become - That They - For They - They Got