Translation of "they care about" to French language:
Dictionary English-French
About - translation : Care - translation : They - translation : They care about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They don t care about emergency. | Ils s'en fichent de l'urgence. |
They don't care about that. | Ils s'en foutent de ça. |
They care about the Earth. | Ils se soucient de la Terre. |
They care about us, all beings. | Ils se soucient de nous, de tous les êtres. |
There are things they care about. | Il y a des choses qui leur sont importantes. |
They didn't even care about that. | Ils s'en fichaient complètement. |
They don't care about seducing you. | Ils se fichent de vous séduire. |
They just don't care about us. | Ils se fichent de nous tous. |
Consumers don't care about you at all they just don't care. | Les consommateurs ne se préoccupent pas du tout de vous, ils s'en fichent. |
Can we get people to care or to behave as if they care because they care about something else? | Pouvons nous intéresser les gens faire qu'ils feignent de s'y intéresser parce qu'ils s'intéressent à quelque chose d'autre ? |
They don t care about the person s situation. | Ils se fichent de la situation de la personne. |
They couldn't care less about our opinions. | Ils se fichent complètement de nos opinions. |
I don't care about what they say. | Je ne fais pas attention à ce qu'ils disent. |
What they care about is the robot. | Ce qui les intéresse, c'est le robot. |
They care more about voters welfare than about moral principles. | Ils se soucient plus du bien être des électeurs que des principes moraux. |
They won't. They're getting five now. That's all they care about. | Non, ils paient 5, et ça changera pas. |
They don't give a fuck about you, they don't give a fuck about you, they don't care about you, at all! | Ils se foutent de vous, ils se foutent de vous, ils ne se soucient pas de vous, du tout ! |
Like most of us, they care about procedural fairness. | Comme la plupart d'entre nous, ils se soucient de l'équité procédurale. |
It's something they feel impelled to do because they care about it. | C'est quelque chose qu'ils se sentent poussés à faire car ils s'y intéressent. |
Why should they care about the Mom and Pop organizations they destroy? | Pourquoi devraient ils se soucier des organisations familiales qu'ils détruisent? |
Let's care about what they did in South Lebanon Beirut when they came.. | Parlons plutôt de ce qu'ils ont fait au sud Liban et à Beirouth quand ils sont venus.. |
Marine organisms do not care about international boundaries they move where they will. | Les organismes marins ne se soucient pas des frontières internationales ils se déplacent là où ils le veulent. |
They are sceptical and full of mistrust, but they care about their people. | Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population. |
All they need and care about is stable, predictable rules. | Tout ce dont ils ont besoin et tout ce à quoi ils s'intéressent sont des règles stables et prévisibles. |
They define who we are and what we care about. | Il définit ce que nous sommes et ce à quoi nous tenons. |
I know what they say about me. I don't care. | Je me moque de ce qu'ils pensent de moi. |
They take their first step, they don't really care about it, and they keep going. | Ils font leur premier pas, ils ne se font pas de soucis, et ils continuent. |
They plainly don't care about unemployment among black people. They are only concerned about unemployment among white people. | Ce sont ceux là mêmes qui, en réalité, augmenteront le chômage parmi les mi neurs et les métallurgistes de ce pays. |
They don t know the ground realities they don t care about making a real change. | Elles ne connaissent pas les réalités du terrain elles ne se soucient pas de faire un vrai changement. |
People get up in the morning they don't care about poverty. | Les gens se lèvent le matin ils ne pensent pas à la pauvreté. |
So they care about the area of this part of r. | Donc, ils se préoccupent de l'aire de cette partie de R |
So this is what they care about, this distance right here. | Donc, c'est de cela que nous allons nous intéressés, de cette distance là. |
Sometimes our engineers and architects do not care about slopes in bathrooms, but here they will care properly. | Parfois nos ingénieurs et architectes vont ignorer les pentes dans les salles de bain mais ici ils y prennent garde. |
They don t care about innocent people killed and jailed by those dictators! | Ils ne se soucient pas des innocents tués et emprisonnés par ces dictateurs ! |
On the other hand, they only care about their wants and needs. | En outre, ils se soucient seulement de leurs propres désirs et besoins. |
The great leaders are completely selfless, they only care about the people. | Les grands leaders sont totalement altruistes, ils ne se préoccupent que du bien de leur peuple. |
Don't you care about your youth? Don't you care about us? | Ne vous vous souciez de votre jeunesse ?Ne vous s'intéressent à nous ? |
If you don't care about your rep, I care about mine. | Vous n'avez pas de réputation à défendre. Moi, si. |
Some Republican care more about tax cuts for the rich than they do about almost anything else. | Certains Républicains se préoccupent plus des réductions fiscales pour les classes aisées que de toute autre chose. |
Republican political operatives care far less about national savings than they do about manufacturing sector job losses. | Les responsables politiques républicains présents sur le terrain sont moins préoccupés par les finances nationales qu ils ne le sont par les pertes d emploi du secteur industriel. |
They don't really care about any other country or about their population. It's not a moral thing. | Ils ne se soucient pas d'aucun autre pays ou de sa population. |
They care about what happens across the narrow strait and the small hills. | Ils se soucient de ce qui se passe au delà du mince détroit et des petites collines. |
All I care about is the gun they found in Burak Çatalcalı's car. | Tout ce que je me soucie est le pistolet, ils ont trouvé dans la voiture de Burak Çatalcalı. |
I really couldn't care less about them.I don't know how they are doing. | Je ne pouvais pas vraiment inquiéter moins à leur sujet. Je ne sais pas comment ils se débrouillent. |
People care about the election because they want to choose the man, often. | Les gens tiennent l'élection parce qu'ils veulent choisir le bonhomme. |
Related searches : They Care - Care About - Do They Care - They Take Care - Care About Children - Care About Feelings - Care Passionately About - Care About Future - Care About Problems - Genuinely Care About - People Care About - Care About Yourself - Care About Most - Care Most About