Translation of "these kinds of" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
These kinds of things. | Ce genre de choses. |
These kinds of things. | Ces sortes de choses. |
These are changes of kinds. | Ceux ci sont un changement d'espèces. |
These are the kinds of lessons | C'est le genre de leçons... |
They talk about these kinds of experiences. | Ils parlent de ce genre d'expérience. |
You'll see these different kinds of minds. | Vous verrez ces différents types d'esprits. |
Couldn't these be new kinds of antibiotics? | Ne pourrait ce être de nouvelles formes d'antibiotiques ? |
They're more resistant to these kinds of stresses. | Ils sont plus résistants à ces sortes d'agressions. |
Meetings in these kinds of environments are optional. | Les réunions sont optionnelles dans ce type d'environnement. |
How do we develop these kinds of ideas? | Comment arrivons nous à développer ce genre d'idées? |
These are the kinds of people Colombia needs. | Voilà le genre de personnes dont la Colombie a besoin. |
I normally don't make these kinds of mistakes. | Je ne fais normalement pas ces genres d'erreurs. |
Offences of these kinds are rare in Turkmenistan. | Les infractions de ce type sont rares au Turkménistan. |
You don't do all these kinds of things. | Vous ne faites pas toutes ces sortes de choses. |
I am for all of these kinds of liberty. | Moi je suis pour toutes les libertés. |
These are the kinds of love that are forbidden. | Ce sont des amours qui ne sont pas vraiment acceptés. |
I have experience sailing in these kinds of weather. | J'ai expérience voile dans ces sortes de temps. |
Brother Mahir does not like these kinds of things | Frère Mahir ne doit pas aimé ces genre de choses |
These kinds of experiments, they filter into architectural models. | Ces types d'expériences, se retrouvent dans des modèles architecturaux. |
So, don't drink these kinds of comments into yourself. | Donc, n'avalez pas de ce genre de commentaires ! |
These kinds of head fake learnings are absolutely important. | Et ce genre d'apprentissage indirect est d'une importance capitale. |
And there are other examples of these kinds of animals, like turns, certain kinds of birds are like this. | Il y a d'autres exemples de cette sorte d'animaux, comme les tortues, certaines sortes d'oiseaux sont pareilles. |
All properties of things are about these kinds of relationships. | Toutes les propriétés des choses dépendent de ces types de relations. |
They were surprised by all of these kinds of issues. | Ils faisaient la distinction entre tous ces problèmes. |
We have made these kinds of devices using napkins and toilet paper and wraps, and all kinds of stuff. | Nous avons réalisé ces types de dispositifs qui utilisent des serviettes et du papier toillette et des cartes, et plein d'autres trucs. |
What kinds of changes are needed to address these problems? | Quels genres de changements sont nécessaires pour résoudre ces problèmes? |
Governments should not over react to these kinds of leaks. | Les gouvernements ne devraient pas réagir de façon excessive face à ce genre de révélations. |
We're not really interested in these kinds of new adventures. | Ce genre de nouvelles aventures, ne nous intéresse pas. |
Nobody knows what to do with these kinds of creatures. | Personne ne sait que faire de ce genre de créatures. |
These were used to make those kinds of packing slips. | Ceux ci furent utilisés pour faire ce type de bordereaux. |
So these kinds of results really makes two main points. | OK ? |
These are great moments where different kinds of knowledge meet. | Ce sont là des moments exceptionnels où différents types de connaissances se côtoient. |
Chimpanzees, killer whales, these kinds of creatures, they have culture. | Les chimpanzés, les orques, ce genre de créatures, ils ont une culture. |
These kinds of macrodata are not available for illicit drugs. | Or,on ne dispose pas de telles données macro économiques pour les drogues illicites. |
These are the kinds of things we need to tackle. | Voilà le genre de problèmes auxquels nous devons nous attaquer. |
We should not be making these kinds of mistakes now. | Il ne faut pas commettre de telles erreurs maintenant. |
And so there were many, many of these kinds of projects. | Et alors il y avait beaucoup, de nombreux projets de ce genre. |
Right? So these kinds of results really makes two main points. | OK ? Donc ce genre de résultats prouve vraiment deux choses. |
The scientists are doing all kinds of experiments in these trees. | Les scientifiques font toutes sortes d'expériences sur ces arbres. |
don't really know how to compute with these kinds of devices. | Nous ne savons pas vraiment calculer avec ce genre de matériel. |
We've got to think about all these different kinds of minds, | Nous devons penser à tous ces différents types d'esprits. |
And I wondered who was doing these kinds of films today. | Et je me demandais qui faisait ce genre de films de nos jours. |
There were no exclusively national solutions to these kinds of issues. | Il n apos y avait pas de solutions exclusivement nationales à ce type de problème. |
It is better to be accurate with these kinds of things. | C'est mieux de régler ces choses là. |
We wanted to know where these kinds of errors came from. | On voulait savoir d'où provenaient ces types d'erreur. |
Related searches : Kinds Of - Kinds Of Business - Kinds Of Cases - Kinds Of Goods - Kinds Of Media - Specific Kinds Of - Kinds Of Challenges - Kinds Of Sources - Kinds Of Music - More Kinds Of - Of Two Kinds - Kinds Of Evidence - Of Other Kinds - Four Kinds Of