Translation of "thereby creating" to French language:
Dictionary English-French
Creating - translation : Thereby - translation : Thereby creating - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It impounds the Little Zab, thereby creating Lake Dukan. | Il barre le Petit Zab et forme le lac Dukan. |
And they must work together to deepen regional trade integration, thereby creating a much larger market. | Ils doivent aussi collaborer pour approfondir l'intégration du commerce régional, créant ainsi un marché bien plus étendu. |
It is necessary to formulate a procedure that ensures the rights of complainants, without thereby creating unnecessarily complex procedures. | Il convient de mettre au point un mécanisme qui sauvegarde les droits des requérants, mais dont les modalités ne soient pas inutilement complexes. |
founding States took a further tnc s x decisive step in signing the 'Treaties of Rome, thereby creating the | (CEE) et à la Communauté européenne de |
Does it not consider rather that to take such action is to reward Turkish intransigence, thereby creating an unacceptable precedent ? | Ne pense t elle pas qu'on récompense ainsi l'arbitraire et qu'on crée de la sorte un précédent inacceptable ? |
Sherriff and whale provide Griffin with a specific antagonist, thereby creating a more precise conflict than exists in the novel. | Sherriff et Whale mettent Griffin face à un ennemi, introduisant ainsi un conflit absent du roman de départ. |
Moreover, companies find it easy to borrow or raise new equity for capital investments, thereby creating a boom in business investments. | Il est également plus facile aux entreprises d'emprunter ou d'émettre des actions pour augmenter leur capital, ce qui favorise les investissements. |
So angry was Izanagi at the death of his wife that he killed the newborn child, thereby creating dozens of deities. | À la mort de sa femme, Izanagi fut si furieux qu'il tua le nouveau né provoquant la création de douzaines de divinités. |
Between 1998 and 2001 it disbursed 918 million GF to 32 women's groups and 32 female entrepreneurs, thereby creating 300 jobs. | De 1998 à 2001 elle a déboursé 918 millions de FG pour 32 groupements de 500 femmes et 32 promotrices créant ainsi 300 emplois. |
But, to make the eurozone work, monetary unification should extend to the fiscal and financial fields, thereby creating an integrated economic union. | Mais, pour que la zone euro fonctionne correctement, l unification monétaire devrait inclure les domaines budgétaires et financiers pour permettre ainsi une union économique intégrée. |
Globally, more food would be produced where it can be produced more efficiently, thereby creating a more equitable, level international playing field. | Au niveau global, plus de nourriture serait produite là où elle peut être produite plus efficacement, avec pour conséquence la création d un environnement de relations internationales plus équitable et avec des règles s appliquant à tous. |
2.4 Member States often fail to transpose Community directives into national legislation, thereby creating a set of barriers, which cause economic disadvantages. | 2.4 Il n'est pas rare que les États membres négligent de transposer les directives communautaires dans leur législation nationale, créant ainsi un ensemble d'entraves se traduisant notamment par des désavantages économiques. |
decisive step in signing the Treaties of Rome, thereby creating the European Economic Community (EEC) and the European Atomic Energy Community (Euratom). | Pour la première fois dans l'histoire, des millions de citovens de neuf occasion, l'Assemblée des Communautés européennes, désormais nations européennes se rendent aux urnes pour élire les députés compétente pour la CECA, la CEE et l'Euratom. |
Now the Kremlin wants to merge the FSB and MVD into one Ministry of State Security, thereby creating a single anti terrorist center. | Le Kremlin souhaite désormais fusionner le FSB et le MVD en un seul ministère de la Sécurité d'Etat, créant ainsi un centre antiterroriste unique. |
High seas MPAs would aid the recovery of depleted and overfished fish stocks thereby creating employment and ensuring food security for coastal communities. | Les ZMP en haute mer permettraient de reconstituer les stocks de poissons épuisés ou surexploités et, par là même, de créer des emplois et d'assurer la sécurité alimentaire des populations côtières. |
Further, cCustoms training hads spurred more routine communication between national stakeholders, thereby creating a platform for networking, and twinning, and for awareness raising. | En outre, la formation d'agents des douanes avait favorisé des échanges réguliers entre parties prenantes au niveau national créant ainsi une structure favorable à la constitution de réseaux, au jumelage et à la sensibilisation. |
East Asian economies could then, over time, cooperate to enhance regional exchange rate stability, thereby creating a more conducive environment for intra regional trade. | Les économies de l'Asie de l'est pourraient alors, au fil du temps, coopérer pour renforcer la stabilité régionale des changes, créant ainsi un environnement plus propice aux échanges intra régionaux. |
Last, as long as there is a blasphemy law, it will keep polarising society and thereby creating new grounds for the abuse of the law. | Enfin, tant qu'il y aura une loi sur le blasphème, on continuera à polariser la société et, de fait, à créer de nouveaux motifs pour l' emploi abusif de cette même loi. |
Bank runs occur when people, worried that their deposits will not be honored, hastily withdraw their money, thereby creating the very bankruptcy that they feared. | Les ruées vers les banques se produisent généralement lorsque les gens, craignant que leurs dépôts ne soit pas honorés, retirent leur argent en hâte et créent ainsi la faillite même qu'ils craignaient. |
Of course, this should not lead to a situation in which companies undertake to cover risks beyond their means, thereby creating a danger of insolvency. | L'objectif du paragraphe c est de fixer les conditions d'exemption pour les structures organisées entre assureurs qui ont convenu de couvrir des risques qui sont définis au préalable par les assureurs. |
It is true that the Americans have had a sharp reduction in their sugar imports, thereby creating serious problems for a number of developing countries. | Nous savons qu'elle sera stoppée. Dès lors, rien ne nous empêche d'inclure, dans les propositions actuelles, des clauses sur les droits des travailleurs, qui ne soient pas seulement des considérations bureaucratiques pour décider laquelle des directives est la plus importante pour la Communauté. |
Instead of creating incentives that would unleash public energies, the government pushed citizens farther and farther from politics and policymaking, thereby deepening social apathy and atomization. | Au lieu de motiver le peuple pour déchaîner son énergie, le gouvernement a tenu ses citoyens de plus en plus éloignés de la politique et de son élaboration, aggravant ainsi l apathie et l atomisation de la société. |
We non German Europeans have a responsibility not to alienate the Germans from us thereby creating a fertile ground for the growth of radical right wing | La conférence intergouvernementale doit examiner la question de l'introduction de décisions à la majorité qualifiée pour ce qui concerne les droits des travailleurs mais aussi les problèmes d'environnement. |
A direct attack on poverty can yield a double dividend in reducing human misery, it could spark growth, thereby creating more political space for direct poverty reduction. | Une attaque directe sur la pauvreté peut rapporter le double de dividendes en réduisant la misère humaine, elle pourrait déclencher la croissance, et donc créer plus d espace politique pour une réduction directe de la pauvreté. |
They mentioned that the transfer of collateral between various custodian systems often implies that securities are unavailable for a day , thereby creating higher costs and operational risks . | Selon eux , le transfert des garanties entre les différents systèmes de conservation implique fréquemment qu' ils ne peuvent disposer des titres pendant une journée , ce qui accroît les coûts et les risques opérationnels . |
A direct attack on poverty can yield a double dividend in reducing human misery, it could spark growth, thereby creating more political space for direct poverty reduction. | Une attaque directe sur la pauvreté peut rapporter le double de dividendes en réduisant la misère humaine, elle pourrait déclencher la croissance, et donc créer plus d espace politique pour une réduction directe de la pauvreté. |
1.24 The widespread development of prosumerism is also an opportunity to activate local businesses, thereby creating new jobs linked to the establishment of key facilities and services. | 1.24 Le développement généralisé du prosumérisme ouvre également des perspectives d'activation des entreprises locales, et notamment de création de nouveaux emplois liés à la fourniture des équipements et services nécessaires. |
1.24 The widespread development of prosumerism is also an opportunity to activate local businesses, thereby creating new jobs linked to the establishment of key facilities and services. | 1.24 Le développement généralisé du prosumérisme ouvre également des perspectives d activation des entreprises locales, et notamment de création de nouveaux emplois liés à la fourniture des équipements et services nécessaires. |
Residence permits for asylum seekers are not included in the documents provided for in the regulation, thereby creating the possibility of undermining the protection afforded to them. | Parmi les titres que le règlement prévoit, sont aussi exclues les titres de séjour des demandeurs d' asile, si bien que sont créées de nouvelles possibilités de miner leur protection. |
He misleadeth many thereby, and He guideth many thereby and He misleadeth thereby only miscreants | Par cela, nombreux sont ceux qu'Il égare et nombreux sont ceux qu'Il guide mais Il n'égare par cela que les pervers, |
1.24 The widespread development of prosumerism is also an opportunity to get local businesses involved, thereby creating new jobs linked to the establishment of key facilities and services. | 1.24 Le développement généralisé du prosumérisme ouvre également des perspectives d activation des entreprises locales, et notamment de création de nouveaux emplois liés à la fourniture des équipements et services nécessaires. |
5.4 Because of their local roots the role of cooperatives is becoming ever more important by promoting local sustainable development, creating new jobs and thereby pursuing general interest. | 5.4 Grâce à cet enracinement, le rôle des coopératives revêt de plus en plus d'importance dans la promotion d'un développement local durable, la création d'emplois et partant, la défense de l'intérêt général. |
The purpose of creating the ministry was to gather all key areas concerning immigration and integration in one entity and thereby strengthen policies on integration of immigrants and refugees. | Sa création avait pour but de réunir sous la responsabilité d'un seul organe tous les domaines clefs concernant l'immigration et l'intégration et, ce faisant, de renforcer les politiques d'intégration des immigrants et des réfugiés. |
Creating more and better opportunities for these groups will increase and improve the available workforce, thereby contributing to higher economic growth and increased productivity in the years to come. | La création d opportunités meilleures et plus nombreuses pour ces groupes permettra d augmenter la maind œuvre disponible et d en améliorer la qualité, contribuant ainsi à stimuler la croissance économique et la productivité dans les années à venir. |
2.2 The proposal reinforces the internal market by promoting market consolidation and thereby creating a more competitive environment with European air carriers capable of taking on their international competitors. | 2.2 La proposition renforce le marché intérieur en favorisant l'harmonisation du marché et en créant, dès lors, un environnement plus concurrentiel, avec des transporteurs aériens européens capables d'affronter la concurrence internationale. |
Thereby He leads many astray, and thereby He guides many and thereby He leads none astray save the ungodly | Par cela, nombreux sont ceux qu'Il égare et nombreux sont ceux qu'Il guide mais Il n'égare par cela que les pervers, |
We in the former PASOK government instead helped create a more positive framework by declaring our commitment to work for consensus, thereby creating the basis for trust and mutual understanding. | Nous avons plutôt contribué ŕ créer, dans l'ancien gouvernement PASOK, une structure plus positive en déclarant notre engagement envers le consensus, créant ainsi les fondements pour la confiance et la compréhension mutuelle. |
It has also led to a reduction in tensions and to significant progress in the area of disarmament, thereby creating opportunities for the conversion of massive resources to peaceful uses. | Elle a également conduit à un relâchement des tensions et à des progrès notables dans le domaine du désarmement, permettant ainsi d apos affecter des ressources importantes à des utilisations pacifiques. |
4.5.8 Joint efforts to curb the grey economy would financially strengthen the country, preventing unfair competition and thereby creating equal conditions for business while helping workers to acquire labour rights. | 4.5.8 Des efforts conjoints pour réduire l'économie souterraine renforceraient financièrement le pays, permettraient d'éviter une concurrence déloyale et de créer ainsi des conditions égales pour les entreprises, tout en aidant les travailleurs à obtenir des droits sociaux. |
Thereby He leads many astray, and thereby He guides many and He leads no one astray thereby except the transgressors | Par cela, nombreux sont ceux qu'Il égare et nombreux sont ceux qu'Il guide mais Il n'égare par cela que les pervers, |
It is therefore important to create awareness among users of payment services about the benefits and added value those services could generate , thereby creating a widespread demand for panEuropean payment services . | Il est donc important de faire prendre conscience aux utilisateurs des services de paiement des avantages et de la valeur ajoutée que ces services sont susceptibles de générer , créant de ce fait une demande généralisée de services de paiement paneuropéens . |
Nor must we underestimate the importance that activities aimed at creating a people's Europe have for the Community's citizens and business people and thereby for the creation of the internal market. | Alors, il faut établir ce que seront nos besoins prévisibles d'importations et essayer d'aider certains pays ACP à se spécialiser de façon très performante dans des filières pointues, porteuses, où ils peuvent, avec une bonne anticipation, devenir concurrents de nos fournisseurs d'Extrême Orient. |
The 1995 Convention, on the other hand, authorises the filing of secondary proceedings, thereby creating situations which are exceptions to the general rule that the Commission would like to see accepted. | La convention de 1995, par contre, finit par autoriser l'ouverture de procédures secondaires et crée ainsi des situations d'exception par rapport à la règle générale que la Commission voudrait voir retenue. |
Creating | Création |
Creating | Cre ation |
Related searches : And Thereby Creating - Is Thereby - Thereby Improving - Was Thereby - Thereby Assuming - Thereby Indicating - If Thereby - Thereby Supporting - Thereby Arising - Incurred Thereby - Thereby Including - Thereby Caused