Translation of "there were still" to French language:


  Dictionary English-French

Still - translation : There - translation :

There were still - translation : Were - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There were still fishes.
Il y avait encore des poissons.
Perhaps they were still there?
Peut être y étaient ils encore?
There were many problems still left.
Il y avait encore beaucoup de problèmes à résoudre.
There were still many unknown factors.
Il restait encore de nombreux facteurs inconnus.
There were still 257 inhabitants in 1858.
Il y avait encore 257 habitants en 1858.
There were still people living there in the 10th century.
L infanterie apporte le tribut offert par les Romains.
But there were a dozen or so people still there.
Mais il y avait encore environ une douzaine de personnes présentes.
In 1968 there were only about 2,000 Jews still living there.
En 1968, il y avait environ seulement 2 000 Juifs y habitant encore.
A few were still there with bad grades.
Certains y étaient toujours malgré leur note.
and you still feel like you were there.
Il ne fait pas de photos, il ne coûte presque rien, et vous pouvez toujours dire j'y étais.
There were, however, still a number of outstanding issues.
Restaient toutefois plusieurs question en suspens.
When it was closed, only 369 were still there.
À sa fermeture, ils sont encore 369.
There were honest people long before there were Christians and there are, God be praised, still honest people where there are no Christians.
Il y avait d'honnêtes gens bien avant qu'il n'y eût de chrétiens et il y a encore, Dieu soit loué, d'honnêtes gens où il n'y a pas de chrétiens.
In 1840, there were 150 Indians still at the Mission.
Il y avait cependant encore 150 amérindiens en 1840 dans la mission.
Thankfully, there were still only four victims on the Israeli side.
Par bonheur, seulement quatre tués civils israéliens.
However, there were still problems which the Government needed to address.
Cependant, il existe encore des problèmes que le gouvernement doit résoudre.
Nevertheless there were still 'white spots' on the map, she said.
Le délégué du Royaume Uni a fait appel à une meilleure coor dination à haut niveau entre les États membres sous forme de réunions annu elles des 'coordinateurs' des pays .
I just wanted to see if your rings were still there.
Vos bagues sont encore ?
When Edward died in 1377, there were still 24,000 merks owed which were never paid.
Quand Édouard mourut en 1377, il restait encore merks dus ils ne furent jamais payés.
The bailiff's four sergeants were still there, stiff, motionless, as painted statues.
Les quatre sergents du bailli étaient toujours , roides et immobiles comme quatre statues peintes.
However, in the 1960s there were still batmen in the French Army.
Ils ont remplacé les frater dans l'armée française.
Only Ben knew that the station was still in operation and there were people working there.
Seul Ben savait que la station était toujours en état et que des gens y travaillaient.
There were still 18 other climbers that we weren't aware of their condition.
Il y avait toujours 18 autres grimpeurs dont nous n'avions pas de nouvelles.
Aye, we thought we were out from the shadow, but it's still there.
Oui, nous nous étions figurés que l'Ombre n'était plus , et elle y est encore.
Were they still there, or had one of their number just gone out?
Y étaient ils encore, ou un des leurs venait il de sortir?
Jerusalem became a Christian city and Jews were still banned from living there.
C'est un désastre pour les Juifs de Judée.
There were still several hundred detainees in administrative detention for periods renewable indefinitely.
Il y avait plusieurs centaines de détenus placés en détention administrative, pour des périodes indéfiniment renouvelables.
As you know, there were still major deficits in this area last year.
Comme vous le savez, nous avons épinglé l' année dernière encore de graves lacunes à cet égard.
And so there were many gaps requiring new procedures and other detailed solutions, which were still being developed.
Il existe par conséquent de nombreuses lacunes qui nécessitent de nouvelles procédures ainsi que des solutions plus détaillées, qui sont encore en cours d'élaboration.
5. In June this year the time when pupils left school there were still 56,500 applications for apprenticeship for which there were no places.
5. En juin de cette année, c apos est à dire à la fin de l apos année scolaire, il y avait toujours 56 500 demandes d apos apprentissage en attente 2 .
So, there were the teachers and then there were my friends, classmates from everywhere, many of whom are still dear friends to this day.
Donc il y avait les professeurs et puis il y avait mes amis, des élèves de ma classe qui venaient de partout. Beaucoup d'entre eux sont encore des amis chers à ce jour.
He's still there, still watching.
Il continue à nous observer.
In 2014, there were still 447 licensed shops and artisan workshops dealing in ivory.
En 2014 il y avait encore 447 magasins et ateliers artisanaux déclarés dans le commerce de l'ivoire.
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.
Les gens ayant des membres amputés continuent à les sentir comme s'ils étaient encore .
There are still many HIV positive immigrants who were infected before arriving in Norway.
Il y a toujours de nombreux immigrants séropositifs contaminés avant leur arrivée en Norvège.
45. Violations of human rights in Afghanistan, were still being reported and there were alarming signs of further deterioration.
45. On continue à faire état de violations des droits de l apos homme en Afghanistan il y a même des signes alarmants d apos une nouvelle détérioration de la situation.
Still there.
Toujours .
Still there!
Encore toi!
There were also rallies on Sunday in support of the King, who is still popular.
Se tenaient également le dimanche, des rassemblements des partisans du Roi qui demeure populaire.
Thank God I was still in my hospital room and my doctors were right there.
Merci mon Dieu, j'étais encore dans ma chambre d'hôpital et mes médecins étaient .
There were still the same trees, belonging, for the most part, to the pine family.
C'étaient toujours les mêmes arbres, appartenant pour la plupart à la famille des pins.
Tap dance still existed there were dancers, but it was outside of the popular discourse.
Les claquettes ont continué d'exister il y avait des danseurs, mais c'était en dehors du discours populaire.
There were many separate fires still burning themselves out, but the Great Fire was over.
De nombreux incendies mineurs continuaient à brûler, mais le Grand incendie était achevé.
At 102 weeks there were 80 subjects still on infliximab treatment and among those, 71 (89 ) were ASAS 20 responders.
A la semaine 102, 80 patients étaient toujours sous traitement par infliximab et parmi eux, 71 (89 ) étaient répondeurs ASAS 20.
At 102 weeks there were 49 subjects still on infliximab treatment and among those, 30 (61 ) were BASDAI 50 responders.
A la semaine 102, 49 patients étaient toujours sous traitement par infliximab et parmi eux, 30 (61 ) étaient répondeurs BASDAI 50.

 

Related searches : Still There - Were There - There Were - Were Still - There Still Remains - Are There Still - There Still Exists - There Is Still - There Are Still - There Were About - There Were Done - When There Were - There Were Already