Translation of "there are still" to French language:
Dictionary English-French
Still - translation : There - translation : There are still - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Are there still... | Elles sont toujours là... |
Still, there are. | Donc, il y en a. |
Are you still there? | Y êtes vous encore ? |
Are you still there? | Y êtes vous toujours ? |
Are you still there? | Y es tu encore ? |
Are you still there? | Y es tu toujours ? |
Still, there are experiences | Etienne Non, c'est bien plus important que l'argent |
There are still commons. | Moi je vis en Thaïlande. Il y a encore des communs. |
There are still loopholes! | Des lacunes subsistent ! |
Still, there are differences. | Il reste cependant encore des différences. |
Still there, are you? | Je ne veux pas! Ah, tu veux rester? |
Still, there are important caveats. | Il subsiste néanmoins des zones d ombre importantes. |
There are still uncivilized lands. | Il y a encore des terres non civilisées. |
There are still some problems. | Il y a encore des problèmes. |
There are still challenges ahead. | Il va y avoir encore d'autres défis. |
The tendancies are still there. | Les tendances sont encore là. |
There are still open debates. | Des débats sont encore tous ouverts. |
There are still no limits. | Il n'y a toujours pas de limites |
Those amendments are still there. | Ces amendements sont toujours là. |
Their advisers are still there. | Les conseillers soviéti ques sont toujours là. |
There are still iniquitous pass | J'en appelle de nouveau au groupe du PPE et au groupe ED. |
But we are still there. | Pourtant, nous sommes toujours là. |
Yes, there are still Evremondes. | II y a encore des Evremond! |
Are they still there, Rasinoff? | Ils sont toujours là, Rasinoff ? |
There are still piles of rocks up there, | Il y a encore des piles des rochers là haut, |
There are still some blue whales. | Il reste encore des baleines bleues. |
Are there still some empty seats? | Y a t il encore des places libres ? |
Are there still wolves in Germany? | Y a t il encore des loups en Allemagne ? |
There are still judges in Berlin! | Mais il y a des juges à Berlin ! |
Now there are still many problems. | Les problèmes sont encore très nombreux. |
There are still 11 minutes left. | Je reconnais l'importance de cette question. |
There are still no binding obligations. | Il n'y a toujours pas de normes juridiques contraignantes. |
Are they still there in Kabul? | Sont ils toujours à Kaboul ? |
There are two points still outstanding. | Deux points restent ouverts. |
There are still some problems, however. | En effet, il reste encore quelques problèmes. |
Stinkin' cops are still out there. | Ces sales flics... toujours là ! |
Hopefully these thingies are still there. | Espérons que ce soit toujours là. |
Hey, you! Are you still there? | Vous êtes toujours à l'appareil? |
Still there are two that are particularly worth knowing | leurs immeubles sont protégés contre l'inflation. D'ailleurs, finalement, qui est ce que ça pénalise l'inflation ? |
There are omissions and certain points are still unclear. | Il y a des manques et certains points restent flous. |
There are explosions in the area still. | Il y a toujours des explosions dans la zone. |
But there are still some unique traits. | Il y a encore des caractéristiques uniques. |
There are still some krill in Antarctica. | Il y a encore un peu de krill en Antarctique. |
there are still obstacles to full employment | des obstacles au plein emploi subsistent . |
Her rapist(s) are still out there. | Ses violeurs sont toujours en liberté. |
Related searches : Are There Still - Still There - Are There - There Are - There Still Remains - There Still Exists - There Were Still - There Is Still - There Was Still - Are Still - There Are Coming - There Are Little - There Are Involved - There Are Usually