Translation of "the process implies" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
That instantly implies that the whole process needs to be democratised. | Cela implique une démocratisation de l'ensemble du processus. |
Informal learning implies a messy, unruly, and potentially subversive process. | Ce dernier suppose un processus désordonné, indiscipliné et potentiellement subversif. |
The teacher has almost complete control over the classroom process. This implies quite a high standard of discipline. | L'enseignant reste le maître quasi absolu du processus d'instruction ce qui implique un niveau de discipline particulièrement élevé. |
Good evaluation, notably process evaluation, which basically implies documentation, will contribute to increasingly accessible highquality information. | Une bonne évaluation, et notamment une évaluation des processus d'évaluation, implique essentiellement une documentation et contribuera à une information d'une qualité sans cesse croissante et d'accès facile. |
The link to the Barcelona process implies a joint commitment to comply with certain basic democratic rules and values. | La référence au processus de Barcelone implique un engagement conjoint de respecter certaines règles et valeurs démocratiques de base. |
18. The process of privatization implies the need to clarify and balance different objectives which may sometimes be in conflict with each other. | 18. La privatisation rend nécessaire de préciser et de concilier différents objectifs pouvant parfois sembler contradictoires. |
Obviously all this implies a radical change of direction, accelerating the current process of political integration and the institutional organization of our institutions. | Pourtant, le si est remplacé aujourd'hui par quand? , à quelles conditions, en posant quels préalables en matière de sécurité, avec quelle contribution, quel rôle pour l'Europe? |
This implies that they should figure out how to manage immigration well, rather than outsourcing much of the process to smugglers and extremists. | Cela signifie que leurs gouvernements devront trouver comment gérer efficacement l immigration, au lieu de laisser les extrémistes et les passeurs s en occuper. |
Although this implies a burden to this process, i.e. building up such system, it is considered to be an essential principle. | Même si cela risque d'alourdir le processus, c'est à dire la mise en place du système en question, le Comité considère qu'il s'agit d'un principe fondamental. |
Contestation implies activism. | La contestation implique l'activisme. |
This implies that | Il s apos ensuit que |
'My' implies ownership. | 'Mon' implique un propriétaire. |
Silence implies consent. | Qui trace le cadre pour cette politique monétaire autonome ? |
A. Acceptance implies a one way process the EED is two way, offering local, regional and national opportunities to influence the debate at other levels. | L'adhésion implique un processus unilatéral le DEE est bilatéral et offre des possibilités locales, régionales et nationales d'influencer le débat à d'autres niveaux. |
It implies ulterior motives. | Il sous entend des arrière pensées. |
Really, only implies little. | Mais c'est vrai, que implique peu |
Achieving environmental sustainability implies | Pour atteindre l'objectif de durabilité environnementale, il est nécessaire |
30. Cooperation implies reciprocity. | 30. La coopération implique la réciprocité. |
5.1 The Communication implies that the process of adapting directives to technical progress ( comitology ) needs to be made more transparent something urged frequently by the European Parliament. | 5.1 Il ressort de la communication que le processus d'actualisation des directives au regard des progrès technique (comitologie) exigerait plus de transparence, demande souvent exprimée par le Parlement européen. |
5.1 The Communication implies that the process of adapting directives to technical progress ( comitology ) needs to be made more transparent something urged frequently by the European Parliament. | 5.1 Il ressort de la communication que le processus d'actualisation des directives au regard des progrès techniques (comitologie) exigerait plus de transparence, demande souvent exprimée par le Parlement européen. |
5.2 The Communication implies that the process of adapting directives to technical progress ( comitology ) needs to be made more transparent something urged frequently by the European Parliament. | 5.2 Il ressort de la communication que le processus d'actualisation des directives au regard des progrès technique (comitologie) exigerait plus de transparence, demande souvent exprimée par le Parlement européen. |
5.4 The Communication implies that the process of adapting directives to technical progress ( comitology ) needs to be made more transparent something urged frequently by the European Parliament. | 5.4 Il ressort de la communication que le processus d'actualisation des directives au regard des progrès technique (comitologie) exigerait plus de transparence, demande souvent exprimée par le Parlement européen. |
In fact, strong convergence implies convergence in probability, and convergence in probability implies weak convergence. | Cette convergence implique la convergence en probabilité. |
The process of European political cooperation, as provided for in the Single Act, implies to some extent giving our citizens a more effective voice in world affairs. | C'est là une des choses auxquelles le Conseil européen a pensé lorsqu'il a demandé qu'il soit procédé à un examen détaillé portant sur la nécessité d'éventuels changements visant à assurer l'unité et la cohérence pour ce qui est de l'action menée au niveau international par la Communauté. |
The shortfall, in turn, implies rising unemployment. | Le manque à gagner, à son tour, implique une hausse du chômage. |
A derogation implies the suspension of voting | DOC_FR RR 205692.jc |
Common security implies common commitment. | Sécurité commune signifie engagement commun. |
Now this implies a symmetry. | Maintenant, cela implique une symétrie. |
It implies a joint enterprise. | Elle implique une entreprise commune. |
This is what it implies? | Je ne ferai que poser le problème. |
This implies extensive use of | Si nous voulons parler des possibilités commerciales, alors il faut, comme l'a très justement fait |
This implies major budgetary readjustments. | A quoi sont réduits, dans ce cas, la participation et le rôle du Parlement dans la définition des choix budgétaires pour 1990? |
But it implies something further. | Mais cela implique également autre chose. |
This implies two twin demands. | Ce qui implique deux impératifs jumeaux. |
Peaceful resolution of these conflicts requires giving China a role in the decision making process, which implies that the US and China alike relinquish any desire for regional primacy. | La résolution pacifique des conflits régionaux implique que la Chine participe au processus de décision, mais il faudra pour cela que les Etats Unis, comme la Chine, abandonnent toute volonté d hégémonie régionale. |
This implies periodical adjustment of the support level. | Il porte sur un sujet qui, apparemment, est séduisant. |
Gender mainstreaming implies that UNDP should | L'intégration de la problématique de l'égalité des sexes implique que le PNUD doit |
That implies a lot of trust. | Cela demande beaucoup de confiance. |
Nothing I'm saying here implies causality. | Rien de ce que je dis ici n'implique la causalité. |
That independence also implies financial independence. | Cette indépendance passe aussi par une indépendance financière. |
This implies consultation of relevant stakeholders. | Cela implique de consulter les parties prenantes. |
Transferring innovations and successful practices is about knowledge transfer. It implies transferring ideas, as well as know how, skills and lessons learned in the implementation process of an innovation. | Transférer des mesures novatrices et des bonnes pratiques revient à transférer des connaissances, c'est à dire des idées, du savoir faire, des compétences et des enseignements tirés de la mise en œuvre d'une innovation. |
That implies the trusted person won't violate the trust. | Ce qui signifie que cette personne de confiance ne violera pas cette confiance. |
Admittedly, public participation implies major changes for the authorities concerned, given that the decision making process must take account of the need to consult the public effectively at a sufficiently early stage. | Certes, la participation du public postule des changements conséquents par les autorités concernées, étant donné que le processus décisionnel doit prendre en compte la nécessité d'une consultation du public effective et à un stade suffisamment précoce. |
Unlike the SDIH, this implies a purely psychological relationship. | A l'inverse de l'hypothà se SDIH, ce rà sultat perceptuel implique une relation purement psychologique. |
Related searches : Implies The Possibility - Implies The Assumption - Implies The Existence - The Term Implies - Implies The Need - Implies The Risk - The Name Implies - Implies The Obligation - Implies Consent - Strongly Implies - Implies Consequences - Implies Costs - Implicitly Implies - He Implies