Translation of "the one which" to French language:


  Dictionary English-French

The one which - translation : Which - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Which one is Kiki and which one is Buba?
Laquelle est Kiki et laquelle est Buba ?
Which one is Kiki and which one is Bouba?
Laquelle est Kiki et laquelle est Buba ?
Which one do you prefer, the red one or the blue one?
Lequel tu préfères, le rouge ou le bleu ?
Which one?
Lequel ?
Which one?
Que sont ils?
Which one?
Lequel ?
Which one?
le local, trop.
Which one?
Laquelle ?
Which one?
Quelle lettre?
Which one?
Qui donc ?
Which one?
Laquelle on ouvre ce soir ? Laquelle ?
Which one?
Lequel? .
Which one of these doors is the right one?
Quel porte est la bonne?
This king hath one hand which grasps, and one which hangs.
Ce roi a une main qui prend et une main qui pend.
Which one's the new one?
Lequel est le nouveau ?
Which one's the new one?
Lequel est le neuf ?
Which one's the new one?
Laquelle est la nouvelle ?
Which one's the new one?
Laquelle est la neuve ?
One cannot always have the success for which one hopes.
On ne peut pas toujours gagner, ni obtenir le succès qu on espère, fit il.
Say, which one is the winning one, black or yellow?
Dites donc, quel est le plus fort, le noir ou le jaune ?
I want you to tell me which one the first one, second one, third one or fourth one?
Je voudrais que vous me disiez laquelle la première, la deuxième, la troisième ou la quatrième ?
My basic view is that one ought to pay tax in the country in which one lives, in which one' s family lives and in which one benefits from public services.
Le principe sur lequel je me fonde est que l'on doit payer ses impôts dans le pays où l'on vit, où vit sa famille, et où l'on profite des services publics.
One which encourages acceptance of one another.
Qui favorise que l'un accepte l'autre.
So the first one we'll go for is To destroy the beauty from which one came. To destroy the beauty from which one came.
Voici la première Détruire la beauté dont on provient . Détruire la beauté dont on provient .
Which one, captain?
De quoi s'agit il, capitaine ?
Hundreds. Which one?
TU m'en as contées des centaines.
Which one, Bob?
Lequel, Bob ?
Oh, which one?
Lequel ?
Which one? Saxon.
Quel bateau ?
So Which one?
Et pourtant? Quelle était celle
Which one, sir?
Laquelle ?
Ah, which one?
Ah, et laquelle ?
Which one, ma'am?
Lequel, madame?
Which one do you prefer, this one or that one?
Tu préfères lequel ? Celui ci ou celui là ?
We ask these amnesiac patients to tell us which one they own, which one they chose last time, which one is theirs.
Nous demandons à ces patients de nous dire laquelle ils avaient choisie au départ.
One of the numbers in the grid must be circled. Which one?
Un des nombres de la grille doit être entouré. Lequel ?
the one about which they differ?
à propos de laquelle ils divergent.
Which one caused the true 'I'?
Lequel a produit le vrai 'je' ?
Which one caused the true 'I'?
Lequel est la cause du vrai Je ?
Which one was the nicest place?
Quel endroit avezvous aimé le plus?
Man Which one did you prefer? Man 2 The first one.
Homme Lequel vous préférez ? Homme n 2 Le premier.
Which is the same thing as one point one zero zero.
Qui est la même chose que 1,100.
There were griffins which had the air of laughing, gargoyles which one fancied one heard yelping, salamanders which puffed at the fire, tarasques which sneezed in the smoke.
Il y avait des guivres qui avaient l air de rire, des gargouilles qu on croyait entendre japper, des salamandres qui soufflaient dans le feu, des tarasques qui éternuaient dans la fumée.
Now which one is it in? That one.
Maintenant, lequel c'est?
It's definitely one of the two. I'm not really clear which one.
C'est certainement l'un des deux. Je ne suis pas vraiment sur duquel.

 

Related searches : Which One? - Which One - Which One Is The Best? - With Which One - On Which One - Which One Would - Of Which One - One In Which - For Which One - One Of Which - The One - Which One Is Better? - Which One Is Cheaper? - Which One Of Them?