Translation of "that much different" to French language:
Dictionary English-French
Different - translation : Much - translation : That - translation : That much different - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yeah, maybe it doesn't sound that much different. | Peut être que ça ne semble pas si différent. |
In reality, many choices are between things that are not that much different. | En réalité, de nombreux choix sont entre les choses qui ne sont pas très différentes. |
Mr Corbett referred to that, but the new model is certainly much more complex, different because the situation is now different, and, in our opinion, much more coherent. | M. Corbett en a parlé, mais il est vrai que le nouveau modèle est bien plus complexe, bien plus différent, en raison de la nouvelle situation, et, à notre avis beaucoup plus cohérent. |
The importance of this different, generous and inclusive economy is so much that | L'importance de cette économie différente, généreuse et inclusive est d'autant que |
It's just that it hasn't mattered very much, but now things are different. | Et ça n'a pas eu d'importance jusqu'ici, mais là, c'est différent. |
Things won t be much different in Portugal. | Les choses ne seront pas très différentes pour le Portugal. |
But a real woman is much different. | Mais c'est pas ça, une femme. |
The best that social science has to offer is in fact not much different. | Le mieux que les sciences sociales ont à offrir n est en fait pas très différent. |
In this economy, the connection between different policy areas is that much more marked. | Les liens entre les différents domaines de la politique s'y trouvent encore renforcés. |
I don't think it's much different from yours. | Je ne crois pas qu'il soit très différent du vôtre. |
You have changed so much. You look different | Tu as bien changé, depuis qu'on ne s'est pas vues. |
You spent so much different therapy and different ideas and mantras trying to get back to that which you are only dreaming. | Tu es passée par tout un tas de thérapies différentes, d'idées différentes, de mantras en essayant de revenir à ce que tu es juste en train de rêver. |
So much energy goes in to different disciplines, different practices to remove this obstrucle, ok? | Tellement d énergie est mise dans les différentes disciplines, les diverses pratiques pour éliminer cet obstacle, d'accord ? |
The same as a caveman, they're not much different. | Comme un homme des cavernes, ils ne sont pas très différents. |
Now, things are much different as we all know. | Maintenant, les choses sont très différentes comme nous le savons tous. |
boys are so different from girls, they know so much poetry, of so many different kinds. | Les garçons sont si différents des filles, ils connaissent tant de poésies, de styles différents. |
Zion y Lennox's music is much different than mainstream reggaeton. | La musique de Zion y Lennox est très différente de reggaeton mainstream. |
Stuff the normal guys were doing was very much different. | Ce que les autres mecs faisaient était très différent. |
The blog offers a completely different kind of engagement that I have grown to enjoy very much. | Le blog offre un type d'engagement complètement différent, que j'ai appris à aimer. |
What people say or do is not that much different from the way primary school kids behave. | Ce qui est dit et fait n'est pas très différent du comportement des enfants à l'école primaire. |
Cote D Ivoire s case is pretty much different, though I m confident it sure will not that as well. | Le cas de la Côte d'Ivoire, est assez différent, même si je suis persuadé qu elle aussi pourrait ne pas y échapper. |
The longer run impact is thus different and much less negative. | L'impact à long terme est ainsi différent et beaucoup moins négatif. |
But the history of such negotiations tells a much different story. | Mais l histoire de telles négociations nous livre une version bien différente. |
A different form of transparency received much more attention last month. | Le mois dernier l'attention s'est portée sur une autre forme de transparence. |
Our world population dynamic today, is much different than in 1970. | Notre dynamique démographique actuelle est bien différente de celle des années 1970. |
Besides, you're different. You use big words, and you're much cuter. | Vous, vous dites de jolis mots et vous êtes plus mignon. |
So secure and beautiful was their world that they could not conceive of Paradise as being much different. | Leur monde était si beau et rassurant qu'ils ne pouvaient pas concevoir que le Paradis en fût bien différent. |
The procedure is commonly used to study when and how much gene expression is occurring by measuring how much of that RNA is present in different samples. | Le procédé est utilisé généralement pour étudier quand et combien d'expressions de gènes se produisent en mesurant la quantité de cet ARN présent dans les différents échantillons. |
Iran s involvement reflects a different, much older struggle that between Sunni and Shia for control of the Middle East. | L'implication de l'Iran reflète une autre lutte beaucoup plus ancienne entre sunnites et chiites pour le contrôle du Moyen Orient. |
This situation is slightly different for state D that crosses these two potential curves at a much shorter distance. | Cette situation est légèrement différente pour l état D qui croise ces deux courbes de potentiel à une distance beaucoup plus courte. |
And it pretty much goes through eight different forms in its lifetime. | Et en gros elle passe par 8 phases différentes dans sa vie. |
It's not much different from what we see in Third World countries. | Pensez que nous, nous voyons les plus pauvres des pauvres. |
The name might not be much different, but the imagery sure is. | Les noms ne sont pas forcément différents, mais les images le sont complètement. |
And it pretty much goes through eight different forms in its lifetime. | D'abord elle est plantée, et ça prend de l'énergie. Elle pousse et elle est cultivée. |
Use this much unless your doctor told you to do something different. | Utilisez cette posologie à moins que votre médecin ne vous dise de faire différemment. |
They can become much more intense, more sweet, more different, more whatever. | Elles peuvent devenir bien plus intenses, plus douces, plus diverses. Peu importe. |
And I know, it doesn't really look much different from the original. | Et je sais, il n'a pas l'air très différent de l'original. |
It became much, much more difficult to her, not only to her, but also to her beloved ones and her relatives and things were much, much more different now. | Il lui était bien plus difficile, mais aussi pour ses proches, et tout était désormais très différent. |
And the truth is that there are very different kinds of luxury, and there's luxury that is relative for people that don't have that much. | La réalité est qu'il a plusieurs formes de luxe. Le luxe est tout relatif, pour les personnes qui n'ont pas grand chose. |
What was different about Novgorod, then, was not so much that Novgorod could freely choose its princes it really couldn't. | Voici la liste des grands ducs et princes de Novgorod, en Russie. |
The global realities today are much different from those of 1945 and 1963. | Les réalités mondiales d apos aujourd apos hui sont très différentes de ce qu apos elles étaient en 1945 et en 1963. |
While the screens look very different, the control works very much the same | Alors que les écrans semblent très différentes, le contrôle fonctionne très similaires |
As much as is different from frame to frame, it really is personal. | C'est tellement différent d'image en image, c'est vraiment personnel. |
The consequence of all this structure is that cellular interactions within a microzone are much stronger than interactions between different microzones. | La conséquence principale de cette structure est que les interactions cellulaires sont bien plus intenses à l'intérieur d'une microzone qu'entre plusieurs microzones. |
Being in the country at the villages is so much different than the city. | Etre à la campagne dans les villages, c'est tellement différent de la ville. |
Related searches : Much Different - That Much - How Much Different - Much Different Than - Much Different From - Not Much Different - So Much Different - Much More Different - Is Much Different - Not That Different - Different Than That - That Is Different - Different In That - Different From That