Translation of "much different" to French language:
Dictionary English-French
Different - translation : Much - translation : Much different - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Things won t be much different in Portugal. | Les choses ne seront pas très différentes pour le Portugal. |
But a real woman is much different. | Mais c'est pas ça, une femme. |
I don't think it's much different from yours. | Je ne crois pas qu'il soit très différent du vôtre. |
Yeah, maybe it doesn't sound that much different. | Peut être que ça ne semble pas si différent. |
You have changed so much. You look different | Tu as bien changé, depuis qu'on ne s'est pas vues. |
So much energy goes in to different disciplines, different practices to remove this obstrucle, ok? | Tellement d énergie est mise dans les différentes disciplines, les diverses pratiques pour éliminer cet obstacle, d'accord ? |
The same as a caveman, they're not much different. | Comme un homme des cavernes, ils ne sont pas très différents. |
Now, things are much different as we all know. | Maintenant, les choses sont très différentes comme nous le savons tous. |
boys are so different from girls, they know so much poetry, of so many different kinds. | Les garçons sont si différents des filles, ils connaissent tant de poésies, de styles différents. |
Zion y Lennox's music is much different than mainstream reggaeton. | La musique de Zion y Lennox est très différente de reggaeton mainstream. |
Stuff the normal guys were doing was very much different. | Ce que les autres mecs faisaient était très différent. |
Mr Corbett referred to that, but the new model is certainly much more complex, different because the situation is now different, and, in our opinion, much more coherent. | M. Corbett en a parlé, mais il est vrai que le nouveau modèle est bien plus complexe, bien plus différent, en raison de la nouvelle situation, et, à notre avis beaucoup plus cohérent. |
The longer run impact is thus different and much less negative. | L'impact à long terme est ainsi différent et beaucoup moins négatif. |
But the history of such negotiations tells a much different story. | Mais l histoire de telles négociations nous livre une version bien différente. |
A different form of transparency received much more attention last month. | Le mois dernier l'attention s'est portée sur une autre forme de transparence. |
Our world population dynamic today, is much different than in 1970. | Notre dynamique démographique actuelle est bien différente de celle des années 1970. |
Besides, you're different. You use big words, and you're much cuter. | Vous, vous dites de jolis mots et vous êtes plus mignon. |
And it pretty much goes through eight different forms in its lifetime. | Et en gros elle passe par 8 phases différentes dans sa vie. |
It's not much different from what we see in Third World countries. | Pensez que nous, nous voyons les plus pauvres des pauvres. |
The name might not be much different, but the imagery sure is. | Les noms ne sont pas forcément différents, mais les images le sont complètement. |
And it pretty much goes through eight different forms in its lifetime. | D'abord elle est plantée, et ça prend de l'énergie. Elle pousse et elle est cultivée. |
Use this much unless your doctor told you to do something different. | Utilisez cette posologie à moins que votre médecin ne vous dise de faire différemment. |
They can become much more intense, more sweet, more different, more whatever. | Elles peuvent devenir bien plus intenses, plus douces, plus diverses. Peu importe. |
And I know, it doesn't really look much different from the original. | Et je sais, il n'a pas l'air très différent de l'original. |
It became much, much more difficult to her, not only to her, but also to her beloved ones and her relatives and things were much, much more different now. | Il lui était bien plus difficile, mais aussi pour ses proches, et tout était désormais très différent. |
In reality, many choices are between things that are not that much different. | En réalité, de nombreux choix sont entre les choses qui ne sont pas très différentes. |
The global realities today are much different from those of 1945 and 1963. | Les réalités mondiales d apos aujourd apos hui sont très différentes de ce qu apos elles étaient en 1945 et en 1963. |
While the screens look very different, the control works very much the same | Alors que les écrans semblent très différentes, le contrôle fonctionne très similaires |
As much as is different from frame to frame, it really is personal. | C'est tellement différent d'image en image, c'est vraiment personnel. |
The importance of this different, generous and inclusive economy is so much that | L'importance de cette économie différente, généreuse et inclusive est d'autant que |
It's just that it hasn't mattered very much, but now things are different. | Et ça n'a pas eu d'importance jusqu'ici, mais là, c'est différent. |
You spent so much different therapy and different ideas and mantras trying to get back to that which you are only dreaming. | Tu es passée par tout un tas de thérapies différentes, d'idées différentes, de mantras en essayant de revenir à ce que tu es juste en train de rêver. |
Being in the country at the villages is so much different than the city. | Etre à la campagne dans les villages, c'est tellement différent de la ville. |
Everything else different training structures, better equipment, and so forth is pretty much noise. | Tous les autres facteurs infrastructures d entraînement, de meilleurs équipements ou autres ne sont que très secondaires. |
The best that social science has to offer is in fact not much different. | Le mieux que les sciences sociales ont à offrir n est en fait pas très différent. |
They will run in three different directions, not much 6 10 meters and disperse | Elles se dérouleront dans trois directions différentes, pas beaucoup 6 10 mètres et dispersés |
Too much medicines are produced, too many different ones, and too many are prescribed. | On produit trop de médicaments, trop de médicaments différents et on en prescrit trop. |
Dumping from the second source, Japan, is a different and much more serious affair. | Ces droits provisoires permettent de limiter le préjudice causé pendant l'enquête. |
In this economy, the connection between different policy areas is that much more marked. | Les liens entre les différents domaines de la politique s'y trouvent encore renforcés. |
It would also create a much fairer situation between the different forms of transport. | Cela contribuerait dans le même temps à rétablir l'équité entre les différents modes de transport. |
Collaborator Five As much as is different from frame to frame, it really is personal. | Collaborateur 5 C'est tellement différent d'image en image, c'est vraiment personnel. |
But China presents an entirely different challenge, one for which adjustment will take much longer. | Mais la Chine présente un tout autre défi, un défi pour lequel les ajustements seront plus longs. |
This chart takes four different factors and says how much do they explain teaching quality. | Ce graphique montre quatre facteurs et leur influence sur la qualité d'enseignement. |
But I believe they would be much happier if they lived in a different way. | Moi j'ai plusieurs amis homosexuels Et parce que c'est mes amis je les aime énormément. |
It does not make me much the wiser because there are different sorts of poverty. | Cela ne m'apprend pas grand chose, parce qu'il existe différents types de pauvreté. |
Related searches : How Much Different - Much Different Than - Much Different From - Not Much Different - So Much Different - Much More Different - Is Much Different - That Much Different - Much Much More - Much Too Much - Much To Much - Different Means