Translation of "different from that" to French language:
Dictionary English-French
Different - translation : Different from that - translation : From - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
different from that of the | Œillet de rideau |
Apart from that, different budget group members favoured different approaches. | Pour le reste, des approches différentes existent entre les membres du Groupe budgétaire. |
That is 1 different from us! In the direction that we are different from the chimp. Think about that. | Parce que même les objets au sein de notre propre culture.....J'ai eu cet appareil ici, ok, |
That is different from other items. | Cette procédure est différente de celle qui s'applique aux autres sujets. |
How is that different from colonization? | Quelle différence avec la colonisation ? |
Crop type different from that declared | Type de culture autre que celui déclaré |
We are not all that different from that respect. | Nous ne sommes pas si différents de ce point de vue. |
It was noted that from experience, different types of hazardous activity required different solutions, that different legal systems might require different methods, and that States at different levels of economic development might require different approaches. | On a noté que, comme l'expérience l'enseignait, chaque type d'activité dangereuse appelait une solution différente, que des systèmes juridiques différents pouvaient devoir faire appel à des méthodes différentes et que les États pouvaient, en fonction de leur niveau propre de développement économique, adopter des approches différentes. |
That was quite different from this one actually. | Effectivement, c'était très différent de celui ci. |
Another thing that came from the forum let's see, the different timing in different languages | Donc on fait ça là. |
different from | différente de |
That is naturally a little different from the advice from the WHO. | Bien entendu, il n'en va pas tout à fait de même du conseil de l'Organisation mondiale de la santé. |
a different procedure from that of their local NCB . | Elles doivent , notamment , savoir que différentes techniques de collatéralisation ( pension , cession , nantissement ou nantissement flottant ) et différentes méthodes de détention des garanties ( systèmes de mise en réserve commune ou d' affectation des garanties ) existent dans l' UE et que la banque centrale correspondante peut utiliser une procédure différente de celle de leur propre banque centrale nationale . |
Some believe that spirituality is utterly different from religiosity. | Certains croient que la spiritualité est complètement différente de la religiosité. |
It's different from the hotel that I thought of. | C'est différent de ce que j'avais pensé. |
We are all different from different perspectives. | Nous sommes tous différents depuis des points de vue différents. |
The system used in Denmark was different from that used in the U.K., which was different from the U.S. and Australia. | Chaque touche numérique a aussi une valeur alphabétique. |
I think that this is a great opportunity to get different people together from different backgrounds and different companies to discuss | Je pense que c'est une opportunité formidable de réunir des gens différents, issus d'horizons différents et d'entreprises différentes afin de se demander |
Results from different | 297 nourrissons ont été évalués après injection à 6, 10 et 14 semaines, 685 après injection à 2, 4 et 6 mois et 107 après injection à 3, 4 et 5 mois. am |
From a different | Du différente |
its composition is completely different from that of the college . | sa composition est totalement différente de celle du collège . 5 |
But Kim s calculus is different from that of most rulers. | Mais les calculs de Kim sont bien différents de ceux de la plupart des autres dirigeants. |
And if you look at different sands from different places, every single beach, every single place that you look at sand, it's different. | Si on observe des échantillons de sable d'endroits différents, on se rend compte qu'il est différent sur chaque plage, à chaque endroit du monde. |
And that is quite different from what I just showed you from Le Corbusier. | Et c'est assez différent de ce que je viens de vous montrer par Le Corbusier. |
An enlarged Europe will be completely different from that which emerged from the 1950s. | L'Europe élargie, c'est une autre Europe que celle qui est sortie des années 50. |
(thread of a colour different from that of the sheet and from that of the other seam) | (fil de couleur différente de celle de la bâche et de celle de l'autre couture) |
Their understanding of the world is different from that of a country of another region with different dynamics. | Leur compréhension du monde est différente de celle qu'un autre pays d'une région plus éloignée peut avoir de ces dynamiques particulières. |
The different parties drew their funding from different sources. | Les différents partis prennent leurs fonds de sources différentes. |
It brings together different operators from different Member States. | Il regroupe différents opérateurs de différents États membres. |
That orchestra was precisely born from the encounter with these musicians who were from very different backgrounds, and very different social and cultural origins. | Cet orchestre s'est créé justement avec cette rencontre de ces musiciens, qui avaient des parcours très différents, des origines sociales et culturelles également très différentes. |
However, the programming is different from that of the radio station. | Cependant, sa programmation est différente de celle de la station de radio. |
Note that this is a completely different codec from G.723.1. | Le codec G.723 est avant tout un codeur de voix. |
Zwitterions are distinct from dipoles, at different locations within that molecule. | Les bétaïnes sont d'autres exemples de zwitterions. |
Venice will have to be different from Tokyo in that respect. | Nous sommes bouleversés par l'assassinat de Mme Dulcie September à Paris et par l'attentat qu'ont commis les agents du régime Botha contre le représentant de l'ANC à Bruxelles, Geoffrey Motsebe. |
For our role is different from that of the United States. | Car ce rôle est autre que celui des États Unis. |
You can tell by that drum it's all different from Tokyo | Le tambour marque la fin du spectacle. Tout est si différent de Tokyo. |
He's different from before. | Il est différent de ce qu'il était avant. |
They're different from sharks. | Ils ne sont pas comme les requins. |
So different from today. | C'était si différent d'aujourd'hui... |
Monkeys from different places | les singes d'un autre pays |
It is awesome to realize that even with different languages, being from different countries, having different educational backgrounds and absolutely different social economic conditions, people are very similar, very close. | C'est génial que nous sommes capables de communiquer. Même avec différentes langues et en venant de pays différents, en ayant différents cursus scolaire et des conditions socio économiques différentes, au fond, les gens sont vraiment similaires, très proches. |
It is awesome to realize that even with different languages, being from different countries, having different educational backgrounds and absolutely different social economic conditions, people are very similar, very close. | C'est génial, nous arrivons à communiquer. Même en parlant différentes langues et en venant de pays différents, en ayant différents cursus scolaire et des conditions socio économiques différentes, au fond, les gens sont vraiment similaires, très proches. |
Four different chicks from different camps tried to feed me. | Quatre différents volontaires de quatre camps différents ont essayé de me nourrir. |
Different people can draw different conclusions from the same data. | De même, nous devrons tous ensemble, opérer les choix nécessaires à une réelle amélioration de notre environnement. |
Products that are bred are different from products that are the result of fishing. | Les produits d'élevage et les produits de la pêche sont différents. |
Related searches : Different From - Not That Different - Different Than That - That Is Different - Different In That - That Much Different - From That - From Different Litters - As Different From - Different View From - Somewhat Different From - From Different Sectors - Too Different From - From Different Nations