Translation of "that is wrong" to French language:


  Dictionary English-French

That - translation : That is wrong - translation : Wrong - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

that is wrong, completely wrong.
C'est faux, complètement faux.
That is wrong.
C est faux.
That is wrong.
C'est faux.
That is wrong.
Ce n'est pas le cas.
Is that wrong? Is that unnatural?
Est ce anormal ? contre nature ?
That is groundless that is wrong.
Ce n' est pas fondé, ce n' est pas exact.
But that is wrong.
Mais c est faux.
So is that wrong?
Alors qu'est ce qui cloche?
That assumption is wrong.
Cette hypothèse est fausse.
Unfortunately that is wrong.
Malheureusement, il n'en est rien.
That is inherently wrong.
C'est fondamentalement injuste.
That is totally wrong.
C'est une très grave erreur.
There are things that are intrinsically wrong like lying is wrong, like torturing innocent children is wrong.
Ces choses sont intrinsèquement mauvaises comme mentir est mal, de même que torturer des enfants innocents est mal.
That is the wrong approach, and it is producing the wrong results.
C'est la mauvaise approche et elle produit en ce moment de mauvais résultats.
It is a fact that there is something wrong in our analyses, something that is wrong somewhere.
Il est certain que quelque chose cloche dans nos analyses, que quelque chose cloche quelque part.
It is me that is wrong.
C'est moi qui ai faux.
It is me that is wrong.
C'est moi qui suis en tort.
That is why it is wrong.
C'est pourquoi elle est erronée.
That is the wrong question.
Mais ce n est pas la question.
What is wrong with that?
Qu'est ce qu'il y a de mal à cela ?
Is that right or wrong?
Est ce bon ou mauvais ?
I think that is wrong.
Je pense que c'est une erreur.
But that is totally wrong.
La liaison est dès lors assurée.
That is quite simply wrong!
C'est absolument faux!
I think that is wrong.
Je prends note de vos remarques.
We think that is wrong.
Nous estimons que c'est faux.
That, I think, is wrong.
C'est faux.
It is certain that he is wrong.
Il s'est trompé, c'est certain.
It is not just that our budgetary priorities are wrong, the system is also wrong.
Ce n'est pas seulement nos priorités budgétaires qui sont mauvaises, le système est également mauvais.
Is there anything wrong with that?
Où est le mal ?
I feel that something is wrong.
Je sens que quelque chose ne va pas.
That is where you are wrong.
C'est là que vous faites erreur.
That is where you are wrong.
C'est là que vous avez fait erreur.
That is where you are wrong.
C'est là que tu te trompes.
That is where you are wrong.
C'est là que vous vous trompez.
That is where you are wrong.
C'est là que tu commets une erreur.
What is wrong with that guy?
Qu'est ce qui ne va pas avec ce type ?
What is wrong with that guy?
Qu'est ce qui ne va pas avec ce mec ?
Is it possible that you're wrong?
Est ce possible que tu aies tort ?
Is it possible that you're wrong?
Est ce possible que vous vous trompiez ?
I know that this is wrong.
Je sais que c'est faux.
What is so wrong with that?
Ce qui est si mal à cela?
That is entirely the wrong way.
Par exemple, si un conteneur est expédié par voie de mer de Newcastle à Gdansk en Pologne.
That is the wrong way forward.
Décider de la sorte serait erroné.
We believe that this is wrong.
Nous considérons que c' est une erreur.

 

Related searches : Is Wrong - Get That Wrong - That Was Wrong - Is Anything Wrong? - Is Written Wrong - Is Going Wrong - Which Is Wrong - Is Not Wrong - Is Proven Wrong - He Is Wrong - Is Something Wrong - It Is Wrong - Is Anything Wrong