Translation of "is anything wrong " to French language:


  Dictionary English-French

Anything - translation : Is anything wrong - translation : Wrong - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Is anything wrong?
Y a t il quoi que ce soit qui cloche ?
Is anything wrong?
Pourquoi ?
Is anything wrong?
Un problème?
Is anything wrong?
Il y a un problème?
Is there anything wrong?
Y a t il quelque mauvaise nouvelle?
Is there anything wrong?
Il a des ennuis?
Is there anything wrong?
S'il a des ennuis?
Is anything wrong, Terry?
Un problème, Terry ?
Is there anything wrong?
Quelque chose ne va pas?
Is anything wrong, mademoiselle?
Y atil un problème, mademoiselle ?
Is there anything wrong, Father?
Rien de grave, Pêre?
Miss Brandon, is anything wrong?
Mlle Brandon ! Il y a un problème ?
Is there anything wrong with that?
Où est le mal ?
is there anything wrong with me?
J'ai quelque chose qui va pas ?
Is anything wrong with the Dearest?
Non elle va très bien. Qu'y atil alors ?
Is there anything wrong with that?
Vous avez un problème ?
Is there anything wrong with that?
Estce un tort?
Is there anything wrong with her?
Atelle un problème?
Anything wrong?
Quelque chose ne va pas ?
Anything wrong?
Anything wrong?
Anything wrong?
Que ce passetil?
Anything wrong?
Un ennui ?
Anything wrong?
Rien de grave ?
Anything wrong?
Il y a un problème ?
Anything wrong?
Ça va pas entre vous ?
Anything wrong?
Que se passetiI ?
It's not whether there is anything wrong.
Qu'il y en ait ou pas, il semble y en avoir.
Is there anything really wrong with me?
Je suis vraiment malade ?
Is there anything wrong with your compartment?
Un problème de couchette ?
Is there anything wrong? Not at all.
Ça ne va pas ?
Is there anything wrong with my nose?
Y atil un problème avec mon nez ?
Anything wrong again?
Y atil encore un problème?
Anything wrong, Burns?
Il y a un problème?
Anything wrong, dear?
Un problême, ma chère ?
Anything wrong, chief?
Quelque chose ne va pas, chef ?
Why? Anything wrong?
Que s'estil passé ?
Anything wrong, Remy?
Un problème?
Ed, anything wrong?
Ed, un problème ?
So is there anything wrong with using evaluative
Donc, y a t il quelque chose de mauvais en utilisant le langage évaluatif ?
There isn't anything wrong.
Nous ne faisons rien de mal.
Anything wrong, my lord?
Qu'estce qui ne va pas, Milord ?
Anything wrong with it?
Quelque chose à redire?
Anything wrong with it?
Y atil un problème ?
Anything wrong? Oh, no.
Ça ne va pas ?
Say, pips, there isn't anything really wrong, is there?
Ce n'est pas grave?

 

Related searches : Is Anything Wrong? - Anything Wrong - Do Anything Wrong - Is Anything - Is Wrong - Is Anything But - Anything Is Fine - Anything Is Possible - Anything Is Missing - Anything Is Unclear - Is There Anything - Is Written Wrong - Is Going Wrong - Which Is Wrong