Translation of "that i received" to French language:


  Dictionary English-French

Received - translation : That - translation : That i received - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I read that wireless you received.
J'ai lu le message que vous avez reçu.
In both cases I received a signal that my message had been received.
En avrU 1970, un sous marin russe équipé d'un réacteur nucléaire a coulé à 175 milles au large de Lands End (au Sud du Canal St Georges).
In the written reply that I received yesterday
Dans la réponse écrite qui m'est parvenue hier, il n'y est donné aucune ré ponse.
Therefore, I assume that you have received it.
Donc je suppose qu'il est en votre possession.
When I received that appeal, I in fact felt genuinely happy.
Cette demande m'a véritablement réjouie.
I Applications received (non orphan medicines) I Applications received (orphan medicines)
Demandes reçues (médicaments non orphelins) Demandes reçues (médicaments orphelins)
PRESIDENT. I can reassure you that it was received.
Le Président. Votre résolution a été déposée et la question devrait être réglée.
I just received a letter that concerns you. Really?
Puisque tu retournes au collège, je te conseille de prendre un Balzac.
Even when I received that sudden proposal... I was a little surprised.
Même lorsque j'ai reçu cette soudaine demande en mariage... j'ai été un peu étonnée.
I received threats.
Des menaces ont été proférées à mon encontre.
I received a letter that was written a week ago.
J'ai reçu une lettre qui a été écrite il y a une semaine.
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
J'ai reçu un télégramme disant que mon oncle était arrivé.
I noted that these proposals had not received serious attention.
J apos ai noté que ces propositions n apos avaient pas été sérieusement examinées.
I have received various proposals for amendments to that agenda.
J'ai reçu différentes propositions de modification de cet ordre du jour.
I am pleased that these additions have been well received.
Le Parlement européen pourra, je l'espère, étudier ces projets à la rentrée.
I hope you do not mind that received in pounds.
J'espère que ça ne vous dérange de me payer en livres.
I will of course pass on the other documentation that I have received.
Je transmettrai, bien sûr, les documents que j'ai reçus aux autres députés.
I Payments received I Payments made
Paiem ents effectués
I want to start by saying that the information I just received is unverifiable.
Je le dis d'emblée, l'information qu'on vient de me transmettre est invérifiable.
But I was happy to pay it, because for every blow that I received,
Mais je ne regrette rien.
I think I am right in saying that this rule was received very favourably.
C'est une règle qui a été, je crois pouvoir le dire, très bien accueillie.
I received your letter.
J'ai reçu votre lettre.
I received my bonus.
J'ai reçu mon bonus.
I received your letter.
J'ai reçu ta lettre.
I received your message.
J'ai reçu votre message.
I received your message.
J'ai reçu ton message.
I received your note.
J'ai reçu votre note.
I received your note.
J'ai reçu ta note.
Yes, I have received
Si fait, j'ai reçu...
I received no reply.
Je n'obtins pas de réponse.
I received an invitation.
J'ai reçu une invitation.
Eventually, I received everything.
Finalement, j'ai tout reçu.
I just received it.
Ah, si, on vient de me la donner.
I received your note.
J'ai reçu votre mot.
I have received nothing.
Je n'ai rien reçu.
I received it, Frances.
Je l'ai reçue, Frances.
I took it for granted that she had received my letter.
Il allait de soi pour moi qu'elle avait reçu ma lettre.
I received notification that we must move out in one month.
J'ai reçu l avertissement que nous devons déménager dans un mois.
I am pleased to note that the initiative was well received.
Je suis heureux de constater que cette initiative a été bien accueillie.
I wonder how that will be received in the Member States.
C'est un devoir moral.
I trust that he will be enthusiastically received by the 'mariners'.
Je lui souhaite le meilleur accueil parmi les marins.
I regret to say that we have not yet received information.
Je dois malheureusement constater qu'aucune réponse n'a encore été obtenue.
I hope that this report is received favourably here in Parliament.
Je souhaite que le présent rapport reçoive un accueil favorable ici au Parlement européen.
I know that the embassy has received important news from Russia.
Je sais que l'ambassade a reçu des dépêches importantes de Russie.
I applied, and in due course, I received an email informing me that I had won.
J'ai postulé et j'ai reçu à temps un courriel m'informant que j'avais été sélectionné.

 

Related searches : I Received - That They Received - Received Confirmation That - That We Received - That You Received - That Are Received - That I - I Never Received - I Received Mail - I Has Received - Now I Received - I Recently Received - Meanwhile I Received - I Also Received