Translation of "terms of progress" to French language:


  Dictionary English-French

Progress - translation : Terms - translation : Terms of progress - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

a lot of progress made in terms of technology
Beaucoup de progrès ont été réalisés au plan technologique.
Second, there must be mechanisms for monitoring the progress of the programmes projects thus funded, in terms of tangible progress as well as in financial terms.
Ensuite, il faut des mécanismes de suivi des programmes ou projets ainsi financés, pour examiner leur avancement réel et la progression des dépenses.
Progress achieved in terms of guaranteeing the child's right to health
Progrès accomplis dans la réalisation du droit de l'enfant à la santé
Seventh, there has been rapid progress in terms of innovative sources of financing.
Septièmement, on a constaté des avancées rapides concernant les sources innovantes de financement.
Progress has also been made in terms of the management of centralised actions.
Pour ce qui est de la gestion des actions centralisées, des progrès ont également été réalisés.
As noted by the Secretary General, important progress has been made in terms of advocacy and in terms of norm development.
Comme l'a noté le Secrétaire général, d'importants progrès ont été faits dans la réalisation de ce programme, surtout en ce qui a trait à la sensibilisation et au développement de normes.
We believe that real progress is being made in terms of non proliferation.
Nous pensons que des progrès réels sont accomplis en matière de non prolifération.
Ireland has made impressive progress in terms of employment and productivity performances since 1997.
L Irlande a accompli des progrès impressionnants en matière d emploi et de productivité depuis 1997.
We're entering a second generation of no progress in terms of human flight in space.
Nous entrons dans une seconde génération sans progrès en termes de vol spatial habité.
Despite progress in respect of prevention, little has been achieved in terms of improving the situation.
Cependant, si la prévention s'est améliorée, les incidences de la consommation de drogue sur la santé n'ont guère pu être réduites.
It is true that we have made plenty of progress in terms of statements and words.
Il est vrai que nous avons fait beaucoup de progrès en termes de déclarations et de mots.
3.2.6 In terms of its positioning on the international scene, Montenegro is making constant progress.
3.2.6 Le Monténégro progresse constamment quant à sa situation sur la scène internationale.
3.6 In terms of its positioning on the international scene, Montenegro is making constant progress.
3.6 Le Monténégro progresse constamment quant à sa situation sur la scène internationale.
Secondly, projects need to be monitored in terms of tangible progress as well as payments.
Deuxièmement, les projets doivent être contrôlés aussi bien sur le plan de leur progression concrète que sur celui des paiements.
We'll help you understand these terms as we progress through the course.
Nous allons vous aider à comprendre ces termes à mesure que nous progresserons dans le cours.
We shall make progress in the social sector because we know that we have to make progress in terms of cooperation in that sector.
Nous avancerons dans le secteur social, car nous savons que nous avons à progresser au niveau d'une coopération dans le secteur social.
The Chinese Communist Party salutes the progress Morocco has completed in terms of internet freedom MAP
Le Parti Communiste Chinois salue les progrès fait par le Maroc en termes de liberté sur Internet MAP Omar H. ( Omar_H_) October 19, 2013
Achievements in terms of macroeconomic indicators have not been reflected in significant progress in social parameters.
Les réussites sur le plan des indicateurs macroéconomiques ne se sont pas accompagnées de progrès significatifs au niveau des paramètres sociaux.
Since 1990, Mexico has made significant progress in terms of preventing and gradually eradicating child labour.
Depuis 1990, le Mexique a accompli des progrès significatifs en matière de prévention et d'élimination progressive du travail des enfants.
2.3 In general terms, the Commission reports considerable progress in the implementation of the Innovation Union.
2.3 De manière générale, la Commission fait état de progrès importants dans la mise en œuvre de l'Union de l'innovation.
But will the ECOFIN Council make corresponding progress within the terms of reference assigned to it?
Alors que l'on pourrait dire Eh bien voilà, nous avons une norme internationale , on constate que l'on a le choix entre trois possibilités différentes.
Not everything needs to be seen in negative terms, because there is a lot of progress.
Il ne faut pas tout regarder négativement parce qu'il y a beaucoup de progrès.
We talk about it in ironic terms with little quotes around it progress.
On en parle de façon ironique avec des guillemets Le Progrès.
The campaign will feature analysis of progress made since 1985 in terms of the Nairobi Forward looking Strategies.
Cette campagne présentera une analyse des progrès réalisés depuis 1985 dans l apos application des Stratégies prospectives d apos action de Nairobi.
In terms of content, the proposed text turns the logical progress of a free society on its head.
Sur le fond, le texte proposé inverse le cheminement logique d' une société libre.
There is also a huge disparity in terms of progress between different states in the vast country.
Il existe en outre de profondes disparités en termes de progrès d'un état à l'autre du vaste territoire indien.
Significant progress has been achieved in many countries in terms of increased school attendance by indigenous children.
Plusieurs pays ont accompli des progrès notables, obtenant une fréquentation croissante de l'école par les enfants autochtones.
Iraqis expect tangible political and economic progress, particularly in terms of living conditions, jobs and basic services.
Les Iraquiens attendent des progrès tangibles dans les domaines politique et économique, surtout en ce qui concerne les conditions de vie, l'emploi et les services de base.
Both works represent considerable progress in the prevention field, above all in terms of their scientific accuracy.
Les deux représentent ensemble un progrès considérable dans le domaine de la prévention, essentiellement en termes de sérieux scientifiques.
We need to make progress both in terms of political decision making and as regards the administration.
Des progrès sont à faire tant au niveau de la prise de décision politique que dans l'administration.
This progress has come at a high price in human and ecological terms, however.
Cependant, ces progrès se payent très chers du point de vue humain et écologique.
Annex 2 shows the performance of each Member States, in terms of progress made and in terms of the principle areas in which reforms still need to be completed.
L annexe 2 présente, pour chaque Etat membre, les avancées réalisées ainsi que les principaux domaines dans lesquels des réformes restent à accomplir.
We're entering a second generation of no progress in terms of human flight in space. In fact, we've regressed.
Nous entrons dans une seconde génération sans progrès en termes de vol spatial habité. En fait, nous avons même régressé.
This new form of relations between the EP, Commission and Council undoubtedly constitutes progress in terms of greater democracy.
Ces Conférences interinstitutionnelles se poursuivent désormais pour examiner les questions institutionnelles découlant du traité de Maastricht et du Conseil européen d'Edimbourg (déc.
Europe's technological progress will be best served in terms of internal market development by liberalization of public service contracts.
C'est surtout la libéralisation des marchés publics qui servira le progrès technologique de l'Europe lors de la réalisation du marché intérieur.
However, the European Union has a great deal of progress to make in terms of industrial and technological development.
Toutefois, l'Union européenne a beaucoup de progrès à faire en matière de développement industriel et technologique.
Significant gains had been made in all countries in terms of social progress, improved living standards and freedom.
En effet, des gains importants ont été obtenus sur le plan du progrès social, de l apos amélioration des niveaux de vie et de la liberté dans tous les pays.
In more practical terms, the French Presidency intends to achieve progress in initiatives likely to improve the daily life of Europeans, firstly in terms of public health and consumer protection.
Plus concrètement encore, la présidence française fera progresser les initiatives de nature à améliorer la vie quotidienne des Européens. D'abord en matière de santé publique et de protection des consommateurs.
It would be more appropriate in this connection to talk in terms of social progress for the benefit of workers.
Il serait, en la matière, plus juste de parler de progrès social au profit des salariés.
Yes, we have made progress in terms of access to documents and publishing the results of votes in the Council.
Certes, nous avons réalisé des progrès en termes d'accès aux documents et de publication des résultats des votes au sein du Conseil.
If we have problems in terms of progress during this year Parliament cannot be blamed for any kind of delay.
Si nous n'avançons pas comme nous le voudrions cette année, on ne peut imputer aucun retard au Parlement.
For example, much progress in understanding sound and light resulted when scientists imagined them in terms of sea waves.
Des progrès notables dans la compréhension du son et de la lumière ont par exemple été enregistrés lorsque les scientifiques les ont imaginés sous forme de vagues.
4.13 The EESC would like to see political progress made in terms of how macro regions are dealt with.
4.13 Le CESE propose que des progrès soient réalisés au niveau politique en ce qui concerne le traitement des macrorégions.
Progress in terms of harmonization is also needed but at the same time national traditions must also be respected.
Or, à l'est, les peuples rejettent la Nomenclatura.
In Cologne and Helsinki, great progress was made in terms of preparing ourselves for preventative crisis and conflict management.
Des progrès importants ont été obtenus, à Cologne et Helsinki, en ce qui concerne notre préparation aux actions de prévention des crises et des conflits.

 

Related searches : Terms Of - Measures Of Progress - Progress Of Production - Progress Of Tasks - Sign Of Progress - Informed Of Progress - Driver Of Progress - Progress Of Construction - Presentation Of Progress - Progress Of Research - Area Of Progress - Update Of Progress - Stages Of Progress