Translation of "tasks were" to French language:


  Dictionary English-French

Tasks were - translation : Were - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A number of tasks were identified.
Un certain nombre de missions sont définies.
Those tasks were left to Cromwell.
Ces tâches furent laissées à Cromwell.
But suddenly, they were given tasks.
Mais du coup, on leur a donné des tâches.
The major tasks discussed were the following
Les principales consistent à
Management tasks were better defined during 1997.
Les tâches administratives ont été mieux définies en 1997.
The two main tasks of the EMI were
Les deux missions principales de l' IME étaient les suivantes
The initial tasks of NEOMAP were as follows
Les premières tâches du Groupe consultatif étaient les suivantes
Fourthly, the security components were given different tasks.
Quatrièmement, chacune des composantes chargées de la sécurité s'est vu confier des tâches différentes.
kbruch counts how many tasks were solved at all and how many tasks were solved correctly. The statistics are shown to the user.
kbruch compte le nombre de problèmes qui ont été posés et le nombre de problèmes qui ont été résolus correctement. Les statistiques sont montrées à l'utilisateur.
Their hands were freed up to perform other tasks.
Leurs mains étaient libérées pour effectuer d'autres tâches.
The main tasks of the 1997 Work Programme were
Principales tâches du Programme de Travail 1997
the above costs were genuine and incurred in connection with the tasks defined in the Decision and were essential to the sound performance of those tasks,
que les coûts susmentionnés ont été exposés en rapport avec les tâches définies dans la décision et qu'ils étaient indispensables au bon accomplissement desdites tâches,
A total of 594 UNV specialists were assigned to these tasks.
Au total, 594 spécialistes ont été affectés à ces tâches.
Focal Points were also nominated and undertook various REITOX Core Tasks.
Dans ce rapport, le PE fait aussi appel à la participation des pays candidats à la UE aux travaux de l'OEDT.
In 1997, the original seven tasks and sub tasks of the REITOX Programme were integrated into one of the two headings outlined below.
En 1997, les sept tâches et sous tâches initiales du Programme REITOX ont été intégrées dans l'un des deux grands titres décrits ci dessous.
The tasks that faced Yeltsin when he attained power in 1991 were monumental.
Les tâches qui attendaient Eltsine à son arrivée au pouvoir en 1991 étaient herculéennes.
These were the very tasks we entrusted to the United Nations in 1945.
Ce sont là les tâches mêmes dont nous avions chargé l'ONU en 1945.
Our current tasks were formulated very well at the millennial meeting five years ago.
Les tâches qui sont à présent les nôtres ont été très clairement formulées à la réunion du Millénaire tenue il y a cinq ans.
At the same time, the Agency's tasks were growing to meet increasingly complex needs.
Dans le même temps, les tâches confiées à l'Office se multiplient afin qu'il puisse répondre à des besoins de plus en plus complexes.
These tasks were assigned to the Moncaro cooperative for a period of three years.
Ces tâches sont confiées à la coopérative Moncaro pour une période de trois années.
The mobilization of resources and application of environmentally sound technologies were essential in these tasks.
Pour cela, il était impératif de mobiliser des ressources et de promouvoir les techniques sans danger pour l apos environnement.
Among the devils were some who dived for him and performed tasks other than that, and We were watchful over them.
et parmi les diables il en était qui plongeaient pour lui et faisaient d'autres travaux encore, et Nous les surveillions Nous mêmes.
The tasks to be assumed by each country and the tasks requiring international cooperation were discussed at the Conference, based on a recognition of the problems outlined above.
Après avoir fait le tour de ces divers problèmes, la Conférence a étudié les mesures que les pays devraient prendre, soit individuellement, soit collectivement, dans le cadre de la coopération internationale.
Under the Taoiseach's effective guidance these twin tasks were tackled with great efficiency and the necessary selfconfidence and the problems were solved.
Nous ne pouvons continuer à faire exception à la règle et, bien entendu, nous devons nous doter d'une procédure d'agrément étendue.
restricted and negotiated tender procedures , even where these procurement procedures were directly related to ESCB tasks .
6.3 FINANCEMENT MONÉTAIRE ET ACCÈS PRIVILÉGIÉ
the above costs are genuine and have been incurred in carrying out the tasks laid down in this Decision and were essential for the proper performance of those tasks,
que les coûts susmentionnés sont réels, qu'ils ont été exposés lors de la réalisation des tâches définies dans la décision et qu'ils étaient indispensables à la bonne exécution desdites tâches
the above costs are genuine and have been incurred in carrying out the tasks laid down in this Decision and were essential for the proper performance of those tasks
que les coûts susmentionnés sont réels, qu ils ont été exposés lors de la réalisation des tâches définies dans la décision et qu ils étaient indispensables à la bonne exécution desdites tâches
the above costs are genuine and have been incurred in carrying out the tasks laid down in this Decision and were essential for the proper performance of those tasks
que les coûts susmentionnés sont réels, qu'ils ont été exposés lors de la réalisation des tâches définies dans la décision et qu'ils étaient indispensables à la bonne exécution desdites tâches,
TASKS
MISSIONS
Tasks
Les missions
Tasks
Missions
Tasks
TâchesFolder Type
Tasks
TâchesKolab Folder Type
Tasks
Tasks
tasks
tâches
Tasks
Tâches
Tasks
Tâchestype of folder content
Tasks
TâchesNAME OF TRANSLATORS
Tasks
Charge
Tasks
Fonctions
Whether to hide completed tasks in the tasks view
Indique s'il faut masquer les tâches terminées dans la vue des tâches
Whether to hide completed tasks in the tasks view.
Indique s'il faut masquer les tâches terminées dans la vue des tâches.
(Tasks) The tasks of the Council shall be to
Missions du Conseil Les missions du Conseil sont les suivantes
The two main tasks of the EMI were to strengthen central bank cooperation and monetary policy coordination
Les deux missions principales de l' IME consistaient à renforcer la coopération entre les banques centrales et la coordination des politiques monétaires
The tasks of EMCF were taken over by EMI and subsequently ECB and the EMCF was dissolved .
Les fonctions du FECOM ont été reprises par l' Institut monétaire européen ( IME ) , puis par la BCE , et le FECOM a été dissous .

 

Related searches : My Tasks Were - Main Tasks Were - Outstanding Tasks - Additional Tasks - Current Tasks - Everyday Tasks - Domestic Tasks - Organisational Tasks - Organizational Tasks - Allocate Tasks - Further Tasks - Undertake Tasks - Mundane Tasks - Common Tasks