Translation of "tasks were" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
A number of tasks were identified. | Un certain nombre de missions sont définies. |
Those tasks were left to Cromwell. | Ces tâches furent laissées à Cromwell. |
But suddenly, they were given tasks. | Mais du coup, on leur a donné des tâches. |
The major tasks discussed were the following | Les principales consistent à |
Management tasks were better defined during 1997. | Les tâches administratives ont été mieux définies en 1997. |
The two main tasks of the EMI were | Les deux missions principales de l' IME étaient les suivantes |
The initial tasks of NEOMAP were as follows | Les premières tâches du Groupe consultatif étaient les suivantes |
Fourthly, the security components were given different tasks. | Quatrièmement, chacune des composantes chargées de la sécurité s'est vu confier des tâches différentes. |
kbruch counts how many tasks were solved at all and how many tasks were solved correctly. The statistics are shown to the user. | kbruch compte le nombre de problèmes qui ont été posés et le nombre de problèmes qui ont été résolus correctement. Les statistiques sont montrées à l'utilisateur. |
Their hands were freed up to perform other tasks. | Leurs mains étaient libérées pour effectuer d'autres tâches. |
The main tasks of the 1997 Work Programme were | Principales tâches du Programme de Travail 1997 |
the above costs were genuine and incurred in connection with the tasks defined in the Decision and were essential to the sound performance of those tasks, | que les coûts susmentionnés ont été exposés en rapport avec les tâches définies dans la décision et qu'ils étaient indispensables au bon accomplissement desdites tâches, |
A total of 594 UNV specialists were assigned to these tasks. | Au total, 594 spécialistes ont été affectés à ces tâches. |
Focal Points were also nominated and undertook various REITOX Core Tasks. | Dans ce rapport, le PE fait aussi appel à la participation des pays candidats à la UE aux travaux de l'OEDT. |
In 1997, the original seven tasks and sub tasks of the REITOX Programme were integrated into one of the two headings outlined below. | En 1997, les sept tâches et sous tâches initiales du Programme REITOX ont été intégrées dans l'un des deux grands titres décrits ci dessous. |
The tasks that faced Yeltsin when he attained power in 1991 were monumental. | Les tâches qui attendaient Eltsine à son arrivée au pouvoir en 1991 étaient herculéennes. |
These were the very tasks we entrusted to the United Nations in 1945. | Ce sont là les tâches mêmes dont nous avions chargé l'ONU en 1945. |
Our current tasks were formulated very well at the millennial meeting five years ago. | Les tâches qui sont à présent les nôtres ont été très clairement formulées à la réunion du Millénaire tenue il y a cinq ans. |
At the same time, the Agency's tasks were growing to meet increasingly complex needs. | Dans le même temps, les tâches confiées à l'Office se multiplient afin qu'il puisse répondre à des besoins de plus en plus complexes. |
These tasks were assigned to the Moncaro cooperative for a period of three years. | Ces tâches sont confiées à la coopérative Moncaro pour une période de trois années. |
The mobilization of resources and application of environmentally sound technologies were essential in these tasks. | Pour cela, il était impératif de mobiliser des ressources et de promouvoir les techniques sans danger pour l apos environnement. |
Among the devils were some who dived for him and performed tasks other than that, and We were watchful over them. | et parmi les diables il en était qui plongeaient pour lui et faisaient d'autres travaux encore, et Nous les surveillions Nous mêmes. |
The tasks to be assumed by each country and the tasks requiring international cooperation were discussed at the Conference, based on a recognition of the problems outlined above. | Après avoir fait le tour de ces divers problèmes, la Conférence a étudié les mesures que les pays devraient prendre, soit individuellement, soit collectivement, dans le cadre de la coopération internationale. |
Under the Taoiseach's effective guidance these twin tasks were tackled with great efficiency and the necessary selfconfidence and the problems were solved. | Nous ne pouvons continuer à faire exception à la règle et, bien entendu, nous devons nous doter d'une procédure d'agrément étendue. |
restricted and negotiated tender procedures , even where these procurement procedures were directly related to ESCB tasks . | 6.3 FINANCEMENT MONÉTAIRE ET ACCÈS PRIVILÉGIÉ |
the above costs are genuine and have been incurred in carrying out the tasks laid down in this Decision and were essential for the proper performance of those tasks, | que les coûts susmentionnés sont réels, qu'ils ont été exposés lors de la réalisation des tâches définies dans la décision et qu'ils étaient indispensables à la bonne exécution desdites tâches |
the above costs are genuine and have been incurred in carrying out the tasks laid down in this Decision and were essential for the proper performance of those tasks | que les coûts susmentionnés sont réels, qu ils ont été exposés lors de la réalisation des tâches définies dans la décision et qu ils étaient indispensables à la bonne exécution desdites tâches |
the above costs are genuine and have been incurred in carrying out the tasks laid down in this Decision and were essential for the proper performance of those tasks | que les coûts susmentionnés sont réels, qu'ils ont été exposés lors de la réalisation des tâches définies dans la décision et qu'ils étaient indispensables à la bonne exécution desdites tâches, |
TASKS | MISSIONS |
Tasks | Les missions |
Tasks | Missions |
Tasks | TâchesFolder Type |
Tasks | TâchesKolab Folder Type |
Tasks | Tasks |
tasks | tâches |
Tasks | Tâches |
Tasks | Tâchestype of folder content |
Tasks | TâchesNAME OF TRANSLATORS |
Tasks | Charge |
Tasks | Fonctions |
Whether to hide completed tasks in the tasks view | Indique s'il faut masquer les tâches terminées dans la vue des tâches |
Whether to hide completed tasks in the tasks view. | Indique s'il faut masquer les tâches terminées dans la vue des tâches. |
(Tasks) The tasks of the Council shall be to | Missions du Conseil Les missions du Conseil sont les suivantes |
The two main tasks of the EMI were to strengthen central bank cooperation and monetary policy coordination | Les deux missions principales de l' IME consistaient à renforcer la coopération entre les banques centrales et la coordination des politiques monétaires |
The tasks of EMCF were taken over by EMI and subsequently ECB and the EMCF was dissolved . | Les fonctions du FECOM ont été reprises par l' Institut monétaire européen ( IME ) , puis par la BCE , et le FECOM a été dissous . |
Related searches : My Tasks Were - Main Tasks Were - Outstanding Tasks - Additional Tasks - Current Tasks - Everyday Tasks - Domestic Tasks - Organisational Tasks - Organizational Tasks - Allocate Tasks - Further Tasks - Undertake Tasks - Mundane Tasks - Common Tasks